Download Print this page

Philips SCF870 User Manual

Combined blender & steamer.
Hide thumbs
Also See for SCF870
User manual - 172 pages
Manual - 108 pages
User manual - 126 pages

Advertisement

SCF870
Question?
有疑问?
Contact Philips
请联系飞利浦
User manual /
用户手册

Advertisement

   Also See for Philips SCF870

   Related Manuals for Philips SCF870

   Summary of Contents for Philips SCF870

  • Page 1

    SCF870 Question? 有疑问? Contact Philips 请联系飞利浦 User manual / 用户手册...

  • Page 5

    ENGLISH 6 繁體中文 18 简体中文 28...

  • Page 6

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

  • Page 7

    Do not use the appliance if it has fallen or is damaged in any way. Take it to an authorised Philips service centre for repair.

  • Page 8

    ENGLISH Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Before first use Remove all packaging material from the appliance.

  • Page 9

    ENGLISH Steaming If certain vegetables and fruits are steamed gently, they are perfect for babies who start to eat solid food. Steaming is the healthiest way of preparing food, as the food retains lots of vitamins and other healthy nutrients. Note: You can find recipes and the cooking times required for these recipes in the separate recipe booklet.

  • Page 10

    ENGLISH If you want to proceed with blending the steamed food, follow the instructions in section ‘Blending after steaming’ below. Under normal conditions, no water remains in the water tank after steaming. However, in some situations (e.g. in case of scale build-up inside the water tank, interruption of the steaming process or unintended use), some water could remain in the water tank.

  • Page 11

    ENGLISH After you have put liquids in the jar, never put the jar in the steaming position. Note: When you blend fluids, make sure you do not fill the jar beyond the maximum level indication on the jar. Note: Never steam baby food after you have blended it. Put the blade unit on the blade unit holder in the jar (Fig.

  • Page 12

    ENGLISH Ingredients and steaming times Type of food Ingredient Approximate steaming time* Fruit Apple 5 min Oranges 10 min Peach 10 min Pear 5 min Pineapple 15 min Plum 10 min Vegetables Asparagus 10 min Broccoli 20 min Carrot 15 min Cauliflower 15 min Celery...

  • Page 13

    ENGLISH Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol, acetone or alcohol to clean the appliance. Unplug the appliance and remove the jar from the motor unit (Fig. 19). Remove the lid from the jar and turn the lid upside down (Fig. 20). Remove the sieve and the valve from the lid.

  • Page 14

    Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips AVENT website at www.philips.com/AVENT or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

  • Page 15

    ENGLISH Problem Possible cause Solution You want to start a Switch off the appliance and allow it to cool down second steaming for a few minutes before you start a second process just after one steaming process. has finished. The ingredients The pieces in the jar Cut the food into smaller pieces (2-3cm), decrease are not heated up...

  • Page 16

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance You put too much Process smaller quantities and do not let the continues to give food in the jar or appliance blend for more than 30 seconds at a time. off an unpleasant you let the appliance smell after I used blend too long.

  • Page 17

    ENGLISH Problem Possible cause Solution A smell of grilled Food particles have Clean the water tank according to the instructions or burnt food entered the water in chapter ‘Cleaning and maintenance, section comes out of the tank during use and ‘Cleaning the water tank’.

  • Page 18

    繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦 AVENT!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的 產品,以善用飛利浦 AVENT 提供的支援。 本二合一蒸鍋食物調理機特別適合調製少量嬰兒食品。一機兼具簡單蒸煮及攪拌功能的蒸 鍋食物調理機,方便父母為寶寶調製新鮮餐點。 一般說明 (圖 1) 1 蒸汽孔設計上蓋 2 濾網 3 刀片座 4 附刀組座的果汁壺 5 把手鎖定區 6 馬達座上的蒸汽孔 7 水箱注水 8 馬達座 9 蒸煮指示燈 10 控制鈕 11 閥門 12 抹刀 13 量杯 14 機座底部與電源線...

  • Page 19

    繁體中文 在進行清潔之前,請務必先拔除電器電源插頭並待其冷卻。 請勿在微波爐使用果汁壺或產品的任何其他部分,因為果汁壺把手和刀組的金屬部分 不適合這種用途。 請勿使用殺菌器或微波爐來消毒果汁壺或產品的任何其他部分,因為果汁壺把手和刀 組的金屬部分不適合這種用途。 本電器用品僅供家用。如果不當使用本產品、作為 (半) 專業用途,或未依照使用手冊 操作,保固將無效,且飛利浦將不擔負任何損壞賠償責任。 請將本產品放置於平穩的表面,確定周圍預留足夠空間,以免損壞櫥櫃或其他物品, 因為本產品使用中會冒出熱蒸氣。 如果本產品發生掉落或任何損壞,請不要使用,請交由飛利浦授權的服務中心維修。 請勿在無水狀態下使用蒸煮功能。 請勿在水箱 (上限 200 毫升) 中加入過多水量,不得超過量杯的最高水位線。 蒸煮食材時,請勿在果汁壺加入過量的食材,確定綠色刀組的上緣未被食物蓋 住。 (圖 2) 攪拌液體時,容量請勿超過果汁壺 (450 毫升) 的最高刻度。 產品運作中請勿搬動或移動。 請勿在注水口或蒸氣孔中塞入任何物品。 蒸煮過程中請勿在水箱加水,因為本產品會因而冒出熱水與蒸汽。 蒸煮後如需加入其他食材攪拌時,請確定果汁壺蓋已經冷卻。 切勿將本產品加裝定時開關或搖控系統,以避免發生危險。 餵食寶寶前,請務必先用您的手背測試食物溫度。 務必檢查食物質地,確定沒有大塊狀食材。 蒸煮程序 (上限 20 分鐘) 完成時,請勿再次蒸煮或重新加熱嬰兒食品。 請僅使用產品隨附的抹刀將食物從果汁壺中取出。 定期清除水垢可避免產品受損。...

  • Page 20

    繁體中文 本產品適用於蒸煮新鮮的固體食材,之後加以攪拌來製作嬰兒食品。如需範例,請參閱食 譜。通常是先蒸煮再攪拌食材,但您也可以單獨使用蒸煮或攪拌功能。只使用攪拌功能 時,請跳過「加水至水箱內」和「蒸煮」章節,只需遵照「攪拌」章節的說明即可。攪拌 之後,請勿蒸煮已經攪拌過的食物。請勿蒸煮同一批食材 20 分鐘以上或超過一次。 本產品不適用於: 解凍食物 蒸煮冷凍食品 蒸煮已經攪拌過的食物 蒸煮同樣的食材超過 20 分鐘 煮飯和煮義大利粉 先攪拌食材然後加以蒸煮 加熱液體,例如湯或水 持續保溫食物數小時 重新加熱食物 加水至水箱內 使用量杯裝水,並加至需要的水位。 (圖 3) 量杯刻度為毫升,對應的蒸煮時間單位為分鐘。請參閱附贈食譜中的建議水量。 注意: 水量請勿超過量杯的最高水位刻度 (200 毫升),以確保不會在水箱加入過量的水。 注意: 建議您不要使用礦泉水,因為這類水所含的礦物質會導致水箱內堆積水垢。 將水倒入注水口,蓋上蓋子。 (圖 4) 注意: 請勿在水箱中加入水以外的液體。 蒸 有些蔬果以文火蒸煮,非常適合讓剛開始吃固態食物的寶寶食用。蒸煮是最健康的食物調 理方式,可保留食物大量的維生素和其他養分。 注意: 您可以在附贈的食譜中找到這些調理方式以及所需的蒸煮時間。請注意,食譜是配 合兒童年齡設計。 注意: 請勿蒸煮冷凍食材,因為本產品無法將冷凍食品加熱至蒸煮所需的溫度。請一律先 將冷凍的固體食材解凍,然後再使用本產品蒸煮。先甩乾解凍食材的多餘水分,然後再放 入果汁壺中。 將刀組放在果汁壺的刀組座上。 (圖 5) 固體食材放入果汁壺前,請先切成小塊 (小於 2-3 公分的塊狀)。 注意: 不要一次處理大量的固體食材。請改以少量多次的方式來處理。 3 將食材放入果汁壺。 (圖 6) 注意: 請勿超過綠色刀組的上緣。 注意: 請勿使用果汁壺蒸煮水或任何其他液體,以免損害本產品。 4 把閥門放在蓋子上。 (圖 7) 注意: 確定閥門穩固定位。...

  • Page 21

    繁體中文 8 將控制鈕轉至蒸煮位置。 蒸煮指示燈亮橘燈,表示正在蒸煮。 (圖 11) 蒸汽或熱水可能燙傷您的手指。請勿碰觸發燙零件與蒸汽,以免燙傷,尤其不可讓兒童碰 觸。 (圖 12) 蒸煮時間取決於放入水箱的水量。請參閱「食材與蒸煮時間」單元中的表格和食譜。 蒸煮完成時,本產品會發出蜂鳴聲,蒸煮指示燈熄滅。 9 將控制鈕轉至關閉位置。靜待 2 分鐘,等到蒸氣不再從通氣孔釋出,以免遭受蒸氣燙 傷。 (圖 13) 如果您欲直接餵食蒸煮好的食物,不打算攪拌,請先用手背測試食物溫度,確定溫度適合 寶寶食用。 注意: 如果您要蒸煮另一批食材,請先讓產品冷卻 10 分鐘再開始蒸煮。 1 0 若想攪拌蒸煮好的食物,請依照下方「蒸煮後攪拌」章節中的說明進行。 在正常情況下,蒸煮之後水箱不會殘留水分。但是在部分情況下 (例如,水箱內堆積水 垢、蒸煮程序中斷或不適合的用途),水箱可能殘餘水分。在此情況下,使用後徹底清 空水箱,以免細菌滋生。若要為水箱除垢,請參閱「清潔與維護」單元。 蒸煮後攪拌 握住果汁壺把手,從馬達座取下。將果汁壺翻轉過來,搖晃讓食物掉落到刀片座 上。 (圖 14) 請僅碰摸果汁壺把手。果汁壺杯蓋、底部及杯體表面都會發燙。 (圖 15) 如有需要,可打開杯蓋加入其他材料攪拌 (例如水或油)。 蒸煮後如需打開蓋子加入其他食材 (請勿超過標示的最高容量刻度),或是倒出水箱內剩餘 的水,請確定果汁壺蓋已經冷卻。 將液體加入果汁壺之後,請勿將果汁壺放在蒸煮的位置。 3 請將果汁壺正放在馬達座上 (杯蓋朝上)。確定把手在右側,並卡入鎖定區的兩道突起 之間。 (圖 16) 4 將控制鈕轉至攪拌位置,一直到食物充分攪拌為止。 (圖 17) 攪拌功能單次運轉請勿超過 30 秒。如果 30 秒尚未完成攪拌,請關閉電源,稍待幾秒後再 繼續。若本產品有發熱現象,請等待幾分鐘至產品冷卻後再繼續。 注意: 若食材黏附在果汁壺壁,請關閉電源,以抹刀刮下,或添加液體使其滑落。 注意: 餵食前先確定攪拌完的嬰兒食品質地理想,沒有塊狀物。 注意: 若食品質地仍然太緊實,請再添加液體 (例如水),直到食品變得柔軟細滑。 5 攪拌完成時,鬆開控制鈕。 (圖 18) 控制鈕會自動回到關閉位置。 6 從果汁壺取出攪拌好的食物。必要時,使用抹刀。 請確認嬰兒食品溫度適合寶寶食用。 7 將本產品的插頭拔除。 8 在正常情況下,蒸煮之後水箱不會殘留水分。但是在部分情況下 (例如,水箱內堆積水 垢、蒸煮程序中斷或不適合的用途),水箱可能殘餘水分。在此情況下,使用後徹底清...

  • Page 22

    繁體中文 不蒸煮只攪拌 本產品適用於: 將蒸煮過或煮熟的食材攪拌成糊,製作嬰兒食品。 攪拌液體與水果,製作嬰兒飲品。 本產品不適合打碎堅硬材料,例如冰塊和方糖。 將液體加入果汁壺之後,請勿將果汁壺放在蒸煮的位置。 注意: 攪拌液體時,裝入果汁壺的量請勿超過果汁壺所標示的最高容量刻度。 注意: 嬰兒食品攪拌後請勿蒸煮。 將刀組放在果汁壺的刀組座上。 (圖 5) 固體食材放入果汁壺前,請先切成小塊 (小於 2-3 公分的塊狀)。 提示: 不要一次處理大量的固體食材。請改以少量多次的方式來處理。 3 將食材放入果汁壺。 (圖 6) 注意: 請勿超過綠色刀組的上緣。 4 把閥門放在蓋子上。 (圖 7) 注意: 確定閥門穩固定位。 5 蓋上果汁壺蓋的篩網 (會聽見「喀噠」一聲)。 (圖 8) 6 蓋上果汁壺的蓋子,以順時針方向旋轉固定。蓋上的小突起部分必須卡入果汁壺的凹 槽中。確定杯蓋的大突起部分對準果汁壺把手上方。 (圖 9) 7 請將果汁壺正放在馬達座上 (杯蓋朝上)。確定把手在右側,並卡入鎖定區的兩道突起 之間。 (圖 16) 8 將控制鈕轉至攪拌位置,視需要控制時間,但請勿超過 30 秒。 (圖 17) 注意: 若食材黏附在果汁壺壁,請關閉電源,以抹刀刮下,或添加液體使其滑落。請勿超 過果汁壺所標示的最高容量刻度。 注意: 餵食前先確定攪拌完的嬰兒食品質地理想,沒有塊狀物。 注意: 若食品質地仍然太緊實,請再添加液體 (例如水),直到食品變得柔軟細滑。請勿超 過果汁壺所標示的最高容量刻度。 注意: 嬰兒食品攪拌後請勿蒸煮。 攪拌功能單次運轉請勿超過 30 秒。如果 30 秒尚未完成攪拌,請關閉電源,稍待幾秒後再 繼續。若馬達座有發熱現象,請等待幾分鐘至產品冷卻後再繼續。 9 攪拌完成時,鬆開控制鈕。 (圖 18) 控制鈕會自動回到關閉位置。 1 0 從果汁壺取出攪拌好的食物。必要時,使用抹刀。 請確認嬰兒食品溫度適合寶寶食用。 將本產品的插頭拔除。...

  • Page 23

    繁體中文 食材與蒸煮時間 食物種類 材料 大約蒸煮時間* 蘋果 5 分鐘 水果 橘子 10 分鐘 桃子 10 分鐘 梨子 5 分鐘 鳳梨 15 分鐘 梅子 10 分鐘 蘆筍 10 分鐘 蔬菜 花椰菜 20 分鐘 胡蘿蔔 15 分鐘 白色花椰菜 15 分鐘 芹菜 15 分鐘 西葫蘆...

  • Page 24

    繁體中文 切忌使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油、丙酮或酒精) 清潔本產品。 拔除本產品插頭,將果汁壺從馬達座取下。 (圖 19) 自果汁壺取下蓋子,並且將蓋子上下顛倒。 (圖 20) 3 自蓋子取下濾網和閥門。 (圖 21) 4 使用洗潔精在溫水中清潔閥門,然後在水龍頭下沖洗。 5 自果汁壺取下刀組。 (圖 22) 6 每次使用後請立刻以水沖洗刀片座。記得刀片座套筒內也需清洗。 (圖 23) 拿取刀組時務必小心,刀鋒相當銳利。 注意: 若要更徹底清潔刀片座,您可以在沖洗後,將刀片座放入洗碗機。 7 每次使用後,請立即用熱水及少許清碗精清洗接觸過食物的零件。 注意: 所有零件 (除了馬達座) 皆可放入洗碗機中清洗。 8 需要時可用濕布清潔馬達座。 9 檢查是否有任何食物碎屑進入水箱,方法是,檢查注水口是否有任何食物碎屑, 或是檢查水的顏色是否異常,以及聞看看水箱是否發出難聞或燒焦的氣味。若是如 此,請清洗水箱 (參閱本單元中的「清洗水箱」章節)。 1 0 打開注水口的蓋子,防止細菌滋生。 為水箱除垢 如果食物碎屑進入水箱,可能在下一個蒸煮程序卡在水箱的加熱板。光是沖洗水箱無法清 除這些碎屑。 此外,您必須每四週清除一次水垢,以確保產品 100% 運作順暢。要減少水垢堆積,可以 使用預先煮沸或過濾的水。 若要清除水箱內的食物碎屑,並且為本產品除垢,遵循下列除垢說明。 確定關閉本產品的電源。 將一包檸檬酸 (10 公克) 加入 200 毫升的溫水中。 注意: 您也可以使用 150 毫升水和 50 毫升白醋的溶液 (8% 醋酸)。 3 在水箱注入檸檬酸 (或醋) 和水的溶液。 4 蓋上注水口蓋。 5 將空果汁壺 (裡面沒有任何食物) 完全裝上刀組和蓋子,以蒸煮的位置 (亦即蓋子朝下) 放在馬達座上。 6 將控制鈕轉至蒸煮位置。 蒸煮指示燈亮橘燈,表示正在蒸煮。 7 蒸煮 5-6 分鐘之後,關閉產品並拔下電源插頭。 8 將用過的檸檬酸 (或醋) 和水的溶液倒出水箱。 (圖 24) 9 用清水多次徹底清洗水箱和果汁壺。 1 0 在水箱中倒入 200 毫升的水,果汁壺中不放食物,讓本產品完成一次 20 分鐘的長時...

  • Page 25

    繁體中文 環境保護 本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將本產品送至政府指定 的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 25) 收納 收納本產品前,先倒空水箱。 (圖 24) 確認所有零件都乾燥乾淨後,再收藏產品 (請參閱「清潔」單元)。 3 收納時將刀片座放入果汁壺中,避免受損。 4 請勿為果汁壺蓋上蓋子,打開注水口的蓋子,以防止細菌滋生。 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦 AVENT 網站,網址為: www.philips.com/AVENT,或連絡您當地的飛利浦顧客服務中心 (您可以在全球保證書上 找到連絡電話)。若您當地沒有顧客服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 故障排除 本說明概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問 題,請聯絡您所在國家/地區的客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法 本產品無法運 本產品裝有內建安 正確組裝所有零件。請參閱「使用」單元。 作。 全鎖。如果零件並 未正確安裝至馬達 座上,就無法運 作。 蒸煮指示燈沒有 產品未接上電源。 將插頭插入電源插座。 亮起。 果汁壺沒有正確放 將果汁壺正確放置在馬達座上。 置在馬達座上。 您想在一次蒸煮剛...

  • Page 26

    繁體中文 問題 可能原因 解決方法 蒸汽從注水口冒 注水口的蓋子沒有 妥善蓋上注水口蓋 (會聽見「喀噠」一聲)。 出。 蓋好。 馬達座上的蒸氣孔 使用尖頭物品清潔蒸氣孔,小心不要刮傷密封 被食物或水垢阻 圈,日後請依照除垢的指示進行清潔。請參閱「 塞。 清潔與維護」單元中的「除垢」章節。 蓋子上的蒸汽孔阻 拆下閥門並妥善清潔蓋子上的蒸氣孔。 塞。 蒸煮完成後,蒸 您可能不小心將果 在蒸煮完成的 10 分鐘之內,關閉產品電源,並 煮指示燈又再度 汁壺遺留在機座上 攪拌食物,或是從果汁壺中取出。 亮起。過一會產 超過 10 分鐘,並 品又發出蜂鳴 且忘了關閉產品電 聲。 源。 刀片座或馬達座 果汁壺內放入太多 關掉電器電源,改以較少的份量來處理。請勿在 卡住。 食物。 果汁壺注入超過綠色刀組上緣的食材。...

  • Page 27

    繁體中文 問題 可能原因 解決方法 水箱發出燒烤或 食物碎屑在使用中 遵照「清潔與維護」單元「清洗水箱」章節中的 燒焦食物的氣味 進入水箱,而且在 說明清洗水箱。確實遵照說明使用本產品。確定 加熱板結塊。 不會在水箱加入過量的水 (上限 200 毫升),而且 不會在果汁壺加入過量的食材 (請勿在果汁壺注 入超過綠色刀組上緣的食材)。請勿蒸煮同樣的食 材超過 20 分鐘,也不要將水倒入果汁壺直接蒸 煮。另外,確定閥門已固定於蓋子上。 嬰兒食品有黑點 食物碎屑在使用中 遵照「清潔與維護」單元「清洗水箱」章節中的 或果汁壺中的水 進入水箱,而且在 說明清洗水箱。確實遵照說明使用本產品。確定 顏色異常。 加熱板結塊。這樣 不會在水箱加入過量的水 (上限 200 毫升),而且 一來,這些食物碎 不會在果汁壺加入過量的食材 (請勿在果汁壺注 屑的殘渣會在蒸煮 入超過綠色刀組上緣的食材)。請勿蒸煮同樣的食 時進入果汁壺。 材超過...

  • Page 28

    简体中文 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦新安怡!为了您能充分享受飞利浦新安怡提供的支持, 请注册您的产品,网址为 www.philips.com/welcome。 这款结合电蒸锅和搅拌机功能的产品特别适用于加工少量婴儿食物。它可帮助父母们通过 简单的蒸制和搅拌一体功能,制作新鲜的婴儿食品。 一般说明 (图 1) 1 带蒸汽孔的杯盖 2 滤网 3 刀片组件 4 带刀片架的搅拌杯 5 手柄锁定区域 6 马达装置上的蒸汽阀 7 水箱注水口 8 马达组件 9 蒸制指示灯 10 控制钮 11 阀门 12 刮铲 13 量杯 14 带电源线的产品底部 注意事项 使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。 危险 切勿将马达装置浸入水或其它液体中,也不要在水龙头下冲洗。...

  • Page 29

    简体中文 清洁产品之前,必须先将电源插头拔掉,并待其冷却。 切勿使用微波炉来加热搅拌杯或产品的任何其它部件,因为搅拌杯手柄的金属部分不 适合用微波炉进行处理。 切勿使用消毒器或微波炉来对搅拌杯或产品的任何其它部件进行消毒,因为这种消毒 方式不适合搅拌杯手柄的金属部分和刀片组件。 本产品仅限于家用。如果本产品使用不当、用于专业或半专业用途或未按用户手册中 的说明进行操作,则本产品的保修将会失效,并且对于因此而造成的损失,飞利浦拒 绝承担任何责任。 将产品置于稳定、水平且平整的表面上。确保四周留有足够的空间,以防产品使用期 间散发出的高温蒸汽对橱柜或其它物体造成损坏。 如果本产品有摔落或有任何损坏,请勿再使用。请将其送往经授权的飞利浦服务中心 进行检修。 切勿在不加水的情况下使用蒸制功能。 确保水箱中的水不会过量(最多 200 毫升)。不要超出量杯上所标注的最大刻度。 蒸制食物时,不可将搅拌杯装得太满。确保绿色刀片组件的上缘未被食物遮盖。 (图 2) 搅拌液体原料时,原料不能超过搅拌杯上标注的最大刻度(450 毫升)。 在使用期间,切勿提起及移动本产品。 切勿将任何物体塞入注水口或蒸汽阀中。 不要在蒸制过程中为水箱加水,否则产品中可能会排出热水或蒸汽。 在您根据需要打开杯盖添加更多要搅拌的物料之前,必须确保在蒸制过程后杯盖已冷却。 切勿将电磁炉连接到计时器或遥控系统,以免发生危险。 在哺喂宝宝之前,切记先在您的手背上测试婴儿食物的温度。 切记检查婴儿食物的均匀度,确保食物中没有凝块。 一旦蒸制过程完成(最多 20 分钟),请勿再次蒸制或加热婴儿食物。 只能使用随附的刮铲从搅拌杯中取出食物。 为防止损坏,本产品需定期除垢。 噪音强度:Lc= 89 dB(A)。 安全系统 本产品具有内置安全锁。仅当您已将所有部件正确组装到马达装置上时,本产品才能运 转。如果所有部件组装正确,内置安全锁将被解开。 本产品还具有过热保护功能。两次蒸制过程之间相隔太短,使用搅拌功能时间过长,或者搅...

  • Page 30

    简体中文 搅拌液体原料时,原料不得超出搅拌杯上所标注的最大刻度(450 毫升)。 本产品设计用于先蒸制新鲜的固体食物,然后搅拌食物供婴儿食用。食品制作手册中列举 了某些示例。正常情况下,您首先需要将食物蒸好,然后进行搅拌。不过,您也可仅将本 产品用于蒸制或搅拌食物。如果您仅将本产品用于搅拌食物,则可跳过“给水箱注水” 和“蒸食品”章节,只需遵循“搅拌”一节中的说明即可。搅拌之后,切勿再蒸制已经搅 拌好的食物。同一批食物的蒸制时间不宜超过 20 分钟,且只能蒸制一次。 本产品不适合用于: 解冻食物 蒸制冷冻食物 蒸制已经搅拌好的食物 蒸制物料超过 20 分钟 烹饪米饭和面条 搅拌然后蒸制物料 加热液体原料,如汤或水 保温食物数小时 加热食物 给水箱注水 给量杯注水至所需的高度。 (图 3) 量杯刻度以毫升为单位,相应的蒸制时间以分钟为单位。有关各种食物的建议份量明细, 请参阅单独的食品制作手册。 注意: 确保不要将水箱装的太满,注入水量不能超过量杯上标注的最大刻度(200 毫升)。 注意: 建议您不要使用矿泉水,因为此类水中所含的矿物质会导致水箱内聚积水垢。 将水倒入注水口并盖上杯盖。 (图 4) 注意: 水箱中不能注入除水以外的任何物质。 蒸食品 一些蔬菜和水果经过温和的蒸制后,非常适合刚刚开始哺喂固体食物的宝宝。蒸制是最健 康的食物加工方法,因为蒸制的食物可保留大量维生素和其它有益健康的营养物质。 注意: 您可在单独的食品制作手册中找到食谱及其所需的烹饪时间。请注意,食谱与孩子 的年龄相关。 注意: 请勿蒸制冷冻的食物,因为此情况下产品无法将冷冻的食物加热到蒸制食物所需的 温度。因此,在本产品中蒸制食物之前,一定要先将其解冻。之后,将已解冻食物上多余 的水甩干,再将其放入搅拌杯。 将刀片组件安装在搅拌杯中的刀片架上。 (图 5) 将固体物料放入搅拌杯之前,应先将它们切成小块(块的大小不要超过 2-3 厘米见方)。 注意: 不要一次加工大量固体物料。大量固体物料应分成多次进行加工。 3 将物料放入搅拌杯中。 (图 6) 注意: 物料不要超过绿色刀片组件的上缘。...

  • Page 31

    简体中文 6 将杯盖盖在搅拌杯上,顺时针旋转将其固定。须将杯盖上的较小凸缘滑入搅拌杯的凹 槽。确保杯盖上的较大凸缘正好位于搅拌杯手柄上方。 (图 9) 7 将搅拌杯倒置在马达装置上(即将杯盖朝下),确保手柄位于右侧且已连接到位。 (图 10) 注意: 如果搅拌杯和手柄的位置不正确,产品将不会开始工作。 8 将控制旋钮转至蒸制位置。 蒸制指示灯呈橙色亮起,表示产品正在进行蒸制。 (图 11) 当心手指被高温蒸汽或热水烫伤。请勿接触(特别是不要让儿童接触)高温部件或蒸汽, 以免烫伤。 (图 12) 蒸制持续时间取决于在水箱中注入的水量。请参阅“物料和蒸制时间”章节及食品制 作手册中的表格。 蒸制过程完成后,本产品会发出蜂鸣音,蒸制指示灯随之熄灭。 9 将控制旋钮转至关闭位置。等待 2 分钟,待蒸汽阀中不再排出蒸汽,以防被高温蒸汽 烫伤。 (图 13) 如果您想给宝宝哺喂未经搅拌的蒸制食物,请先在您的手背上测试食物的温度,以确保食 物温度适宜,不会伤害到宝宝。 注意: 如果打算蒸制下一批物料,请在再次开始蒸制过程之前,等待 10 分钟让产品冷却。 1 0 如果想立即搅拌蒸制好的食物,请遵循下面“蒸制后的搅拌过程”一节中的说明。 在正常情况下,蒸制过程完成后,水箱中的水将耗干。不过,在某些条件下(如水箱 内聚积了水垢,蒸制过程中断或不经意使用),水箱中可能会剩下一些水。在此情况 下,请在用完后将水箱内的水全部倒空,以避免细菌繁殖。要为水箱除垢,请参阅“ 清洁和保养”一章。 蒸制后的搅拌过程 抓住手柄并将搅拌杯从马达装置上取下。转动并摇晃搅拌杯,使食物落到刀片组件 上。 (图 14) 只能触摸搅拌杯手柄。杯盖、杯底和外表面都会很烫。 (图 15) 根据需要,打开杯盖添加其它要搅拌的物料(如水或油)。 蒸制完成后,如需打开搅拌杯盖以添加更多物料(不能超过最大刻度标示)或将水箱中剩 余的水倒空,请务必确保杯盖已充分冷却。 在搅拌杯中注入液体后,切勿将搅拌杯调至蒸制状态。 3 将搅拌杯竖立于马达装置上(即杯盖开口朝上)。确保手柄位于右侧,并定位于锁定 区域的两个凸缘之间。 (图 16) 4 将控制旋钮转至搅拌位置。将旋钮保持在此位置,直至将食物拌好。 (图 17) 请勿让产品一次运转超过 30 秒钟。如果 30 秒后仍未搅拌好,请关闭产品电源,等待几秒 钟后再继续使用。如果产品变烫,应先让其冷却几分钟再使用。 注意: 如果有物料粘在搅拌杯的杯壁上,请先关闭产品电源,然后用刮铲将物料从杯壁上 铲下或加些液体。 注意: 在哺喂之前,应确保经过搅拌的婴儿食物均匀度适当(例如,没有凝块)。...

  • Page 32

    简体中文 6 从搅拌杯中取出搅拌好的食物。如有必要,可使用刮铲。 确保婴儿食物的温度适宜,不会伤害到宝宝。 7 拔掉产品插头。 8 在正常情况下,蒸制过程完成后,水箱中的水将耗干。不过,在某些条件下(如水箱 内聚积了水垢,蒸制过程中断或不经意使用),水箱中可能会剩下一些水。在此情况 下,请在用完后将水箱内的水全部倒空,以避免细菌繁殖。要为水箱除垢,请参阅“ 清洁和保养”一章。 仅搅拌,不蒸制 本产品适用于: 打浆蒸制和煮熟物料以制作婴儿食物 搅拌液体和水果以制作婴儿饮品 本产品不适合用于切碎冰块和方糖等坚硬的物料。 在搅拌杯中注入液体后,切勿将搅拌杯调至蒸制状态。 注意: 如需搅拌液体,请确保液体量不超过搅拌杯上的最大刻度标示。 注意: 搅拌之后,请勿再蒸制婴儿食物。 将刀片组件安装在搅拌杯中的刀片架上。 (图 5) 将固体物料放入搅拌杯之前,应先将它们切成小块(块的大小不要超过 2-3 厘米见方)。 提示: 不要一次加工大量固体物料。大量固体物料应分成多次进行加工。 3 将物料放入搅拌杯中。 (图 6) 注意: 物料不要超过绿色刀片组件的上缘。 4 将阀门放在盖子上。 (图 7) 注意: 确保阀门已正确安装。 5 将滤网放入搅拌杯的杯盖中(“咔哒”一声)。 (图 8) 6 将杯盖盖在搅拌杯上,顺时针旋转将其固定。须将杯盖上的较小凸缘滑入搅拌杯的凹 槽。确保杯盖上的较大凸缘正好位于搅拌杯手柄上方。 (图 9) 7 将搅拌杯竖立于马达装置上(即杯盖开口朝上)。确保手柄位于右侧,并定位于锁定 区域的两个凸缘之间。 (图 16) 8 将控制旋钮转至搅拌位置。根据所需的搅拌时间将旋钮保持在此位置,但不要超过 30 秒钟。 (图 17) 注意: 如果物料粘滞在搅拌杯壁上,可关闭产品电源,用刮铲将物料翻松,或添加一些液 体。物料不能超过搅拌杯上的最大刻度标示。 注意: 在哺喂之前,应确保经过搅拌的婴儿食物均匀度适当(例如,没有凝块)。 注意: 如果婴儿食物很稠,可添加一些液体(如水),直至其变得柔滑可口。物料不能超 过搅拌杯上的最大刻度标示。 注意: 搅拌之后,请勿再蒸制婴儿食物。 请勿让产品一次搅拌超过 30 秒钟。如果 30 秒后仍未搅拌好,请关闭产品电源,等待几秒 钟后再继续。如果马达装置发烫,应先让其冷却几分钟再使用。 9 搅拌完成后,放开控制旋钮即可。 (图 18)

  • Page 33

    简体中文 控制旋钮将自动返回至关闭位置。 1 0 从搅拌杯中取出搅拌好的食物。如有必要,可使用刮铲。 确保婴儿食物的温度适宜,不会伤害到宝宝。 拔掉产品插头。 物料和蒸制时间 食品种类 原料 大约蒸制时间* 苹果 5 分钟 水果 橙子 10 分钟 桃 10 分钟 梨 5 分钟 菠萝 15 分钟 李子 10 分钟 芦笋 10 分钟 蔬菜 椰菜 20 分钟 胡萝卜 15 分钟 花椰菜...

  • Page 34

    简体中文 清洁和保养 每次使用后都应立即清洁产品。 切勿将马达装置浸入水中。 切勿在本产品中使用漂白性或化学性消毒溶液/药片。 切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油、丙酮或酒精)来清洁本产品。 拔下产品的电源插头,并从马达装置上取下搅拌杯。 (图 19) 取下搅拌杯的杯盖,将杯盖倒放。 (图 20) 3 取下杯盖上的滤网和阀门。 (图 21) 4 用热水加少许洗涤液清洁阀门,并将其放到水龙头下冲洗。 5 取下搅拌杯上的刀片组件。 (图 22) 6 使用后,立即在水龙头下彻底清洗刀片组件。确保同时冲洗刀片组件支撑管的内侧。 (图 23) 处理刀片组件时应非常小心。刀刃非常锋利。 注意: 如果想更加彻底地清洁刀片组件,则在冲洗之后还可将其放入洗碗机中继续清洗。 7 使用之后,立即在加入洗涤剂的热水中清洗与食物接触的其它部件。 注意: 除马达装置之外的所有部件均可以用洗碗机清洗。 8 必要情况下,可用湿布清洁马达装置。 9 检查水箱中是否有食物颗粒进入。为此,您可以观察注水口中是否有食物颗粒,或者 检查水箱中的水是否变色,水箱是否产生异味或烧焦的味道。如果确实有食物颗粒进 入,请对水箱进行清洁(请参阅本章中的“清洁水箱”一节)。 1 0 将注水口的盖子保持为打开状态,以防止细菌生长。 为水箱除垢 如果水箱中有食物颗粒进入,则在下次蒸制过程中,食物颗粒可能堵塞水箱中的加热元 件。这些颗粒很难通过冲洗水箱来清除。 此外,每隔 4 个星期应为本产品清除一次水垢,以保证其百分百的工作效率。在产品中使 用预先煮开的水或过滤水,可帮助减少水垢的聚积。 要清除水箱内的食物颗粒并为产品除垢,请遵循下面的除垢说明。 确保产品电源已关闭。 将一小袋柠檬酸(10 克)加入 200 毫升温水中。 注意: 也可使用 150 毫升水与 50 毫升白醋的溶液(浓度为 8% 的醋酸)进行除垢。 3 在水箱中注入醋酸(或醋)与水的溶液。 4 将注水口盖盖上。 5 在马达装置上安装好刀片组件和搅拌杯盖(杯盖朝下),将组装完整的空搅拌杯设置 为蒸制状态。 6 将控制旋钮转至蒸制位置。 蒸制指示灯呈橙色亮起,表示产品正在进行蒸制。...

  • Page 35

    简体中文 9 用清水将水箱和搅拌杯彻底冲洗数次。 1 0 再次使用本产品加工食物之前,请先在水箱中注入 200 毫升水,让产品以空杯状态蒸 制 20 分钟。 将注水口的盖子保持为打开状态,以防止细菌生长。 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 25) 存储 在存放本产品前,应先倒空水箱。 (图 24) 在存放本产品前,确保所有部件清洁且干燥(见“清洁”一章)。 3 为防止损坏,在存放本产品时,请将刀片组件置于搅拌杯中。 4 请勿将杯盖盖在搅拌杯上,让注水口保持开盖状态,以避免细菌生长。 保修与服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦新安怡网站:www.philips.com/ AVENT。您也可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号 码)。如果您的所在地没有飞利浦顾客服务中心,则可以与当地的飞利浦经销商联系。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题。如果您无法根据下面的信息解决问题,请联 系您所在国家/地区的飞利浦客户服务中心。 问题 可能的原因 解决方法 产品不能工作。 本产品配有安全 正确组装所有部件。请参阅“使用本产品”一 锁。如果部件未正 章。 确安装到马达装置 上,则产品将无法 工作。 蒸制指示灯不 产品未与电源连 将电源插头接入插座。 亮。 接。...

  • Page 36

    简体中文 问题 可能的原因 解决方法 您没有在马达装置 以正确的方位将搅拌杯固定到产品上(请参 上正确地放置搅拌 阅“使用本产品”一章中的“蒸食品”一节)。 杯。 蒸制所需时间过 水箱中积垢太多。 为水箱除垢。请参阅“清洁和保养”一章中 长或蒸制功能完 的“除水垢”一节。 全不起作用。 注水口有蒸汽冒 注水口盖未正确闭 正确地盖上注水口盖(“咔哒”一声)。 出。 合。 马达装置上的蒸汽 用尖锐物体清洁蒸汽阀,不要破坏密封,并且 阀被食物或水垢堵 以后遵照除水垢说明进行除垢。请参阅“清洁 塞。 和保养”一章中的“除水垢”一节。 杯盖的蒸汽孔被阻 取下阀门,并正确清洁杯盖的蒸汽孔。 塞。 蒸制过程完成之 您在没有关闭产品 请在蒸制过程完成后的 10 分钟之内关闭产品电 后,蒸汽指示灯 电源的情况下,意 源,然后再搅拌食物或将食物从搅拌杯中取出。 将再次亮起。片 外地将搅拌杯放在 刻过后,产品将 了底座上超过...

  • Page 37

    简体中文 问题 可能的原因 解决方法 从水箱中倒出的 使用期间有食物颗 根据“清洁和保养”一章“清洁水箱”一节中 水,或蒸制过程 粒进入水箱。 的说明对水箱进行清洁。严格按照说明来使用 本产品。确保不要将水箱盛的太满(最多 中进入搅拌杯的 水颜色呈异样或 200 毫升),搅拌杯中不要装入太多食物(搅拌 者发出难闻气 杯中的食物不能超过绿色刀片组件的上缘)。 味。 同一批物料的蒸制时间不能超过 20 分钟,不要 将水直接注入搅拌杯进行蒸制。另外,还应确 保蒸汽阀已固定在杯盖上。 水箱中散发出烤 使用期间有食物颗 根据“清洁和保养”一章“清洁水箱”一节中 焦或烧焦食物的 粒进入水箱,并已 的说明对水箱进行清洁。严格按照说明来使用 气味 在加热元件上结 本产品。确保不要将水箱盛的太满(最多 块。 200 毫升),搅拌杯中不要装入太多食物(搅拌 杯中的食物不能超过绿色刀片组件的上缘)。 同一批物料的蒸制时间不能超过 20 分钟,不要 将水直接注入搅拌杯进行蒸制。另外,还应确 保蒸汽阀已固定在杯盖上。...

  • Page 52

    4203.000.6224.5...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: