HHW 07÷32 INDICE / CONTENTS 1. Informazioni Importanti sulla sicurezza Important Safety Information 2. Posizionamento dell’unità Location for Fan Coil Unit 3. Installazione della dima Mounting Plate Installation 4. Tubazioni e scarico condensa Piping and Drainage of Fan Coil Units 5.
HHW 07÷32 1. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICU- 1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION REZZA READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USE: LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE: This air conditioner must be properly installed in accor- Questo condizionatore deve essere installato corretta- dance with the installation instruction before it is used.
HHW 07÷32 2. POSIZIONAMENTO DELL’UNITÀ 2. LOCATION FOR FAN COIL UNIT Selezionare la posizione dell'unità con le seguenti consi- Select the location of the fan coil unit with following con- derazioni: sideration: 1. Le prese d’aria anteriori e posteriori non devono 1.
Page 6
HHW 07÷32 SEQUENZA DI OPERAZIONI PER L'INSTALLAZIONE PLAN DIMENSIONS FOR MOUNTING PLATE INSTAL- DELLA DIMA DI MONTAGGIO LATION Bordo fan coil Outline of fan coil unit I J B Piastra di montaggio Mouting plate Foro parte sinistra Foro parte destra Left backward piping hole Right backward piping hole MODELLO...
HHW 07÷32 3. Fare un foro di diametro di 6.4 millimetri, 32.0 millime- 3. Drill 6.4 mm diameter, 32.0 mm depth on the wall. tri di profondità sulla parete. 4. Insere i tasselli a parete. 4. Insert the wall plugs. 5.
HHW 07÷32 5. Assicurarsi l'unità sia collegata alla dima di montag- 5. Secure the unit to the mounting plate. gio. 6. Connect the chill water piping and make sure that the 6. Collegare le tubazioni dell'acqua fredda ed assicurarsi seals are fitted neatly. che le guarnizioni siano collocate correttamente.
Page 9
HHW 07÷32 Copertura vite / Screw cover Copertura vite / Screw cover Per i modelli 7-10 / For models: 7-10 Per i modelli 16-21 / For models: 16-21 Griglia / Frame grille Griglia / Frame grille Coperture viti / Screws Coperture viti / Screws Per i modelli 26-32 / For models: 26-32 Per i modelli 26-32 / For models: 26-32...
HHW 07÷32 7. CONTROLLO DEL DRENAGGIO 7. CHECKING THE DRAINAGE 1. Versare un bicchiere d’acqua nella vaschetta di scolo. 1. Pour a glass of water Into the drain pan. 2. Accertarsi che l'acqua fluisca fuori dal tubo di scolo 2. Ensure that the water flows out from the drain hose of dell’unità...
HHW 07÷32 For the model: 16,21,26,32 Per i modelli: 16, 21, 26,32 Collegare i cavi alla scheda madre Connecting wires to te Main PCB Morsettiera Terminal block ATTENZIONE: CAUTION: - Assicurarsi di spegere l’alimentazione prima di aprire la - Be sure to turn off the main power supply before open griglia per assistenza.
HHW 07÷32 11. LED DI STATO DELL’UNITÀ 11. LED MODE INDICATORS INDICATORE IMPOSTAZIONE FUNZIONE INDICATOR LIGHT REMOTE SETTING FUNCTION Rosso-Verde / Red-Green COOL Solo freddo Cooling operation only Rosso-Spento / Red-Off Controllo umidità, livello acqua, ventilatore spento Humidity control, water flow, low fan Rosso-Rosso / Red-Red HEAT Solo caldo...
Page 15
HHW 07÷32 PULSANTI E FUNZIONI BUTTONS AND FUNCTIONS 1. TRASMETTITORE 1. TRANSMISSION SOURCE - La trasmissione avviene attraverso i raggi infrarossi. - Infra red transmission source. 2. PULSANTE SI ACCENSIONE / SPEGNIMENTO 2. POWER BUTTON - Premere per accendere o spegnere il condizionatore. - Press to turn the air conditioner from OFF to ON or (Il LED rosso di sinistra si illumina per indicare che il vice versa.
Page 16
HHW 07÷32 6. PULSANTI PER L’ IMPOSTAZIONE DEL TEMPORIZZA- 6. DELAY TIMER SETTING TORE - To set the Delay Timer, press button. - Per impostare il temporizzatore premere - Press to increase delay time by 1. - Premere per aumentare il tempo di 1. - Press to decrease delay time by 1.
HHW 07÷32 13. USER NOTICES 13. AVVISI PER L’UTENTE La terra deve essere collegata. Non collegare il filo Il condizionatore dovrebbe funzionare con una ten- della terra ai tubi del gas o dell'acqua, parafulmini sione tra 195-250V 1ph. o masse a terra della linea telefonica. Altrimenti la valvola e la scheda di controllo si dan- The ground must be connected.
HHW 07÷32 14. NOTE SUPPLEMENTARI SUL FUNZIONAMENTO 14. ADDITIONAL NOTES ON OPERATION È NORMALE CHE SI VERIFICHINO LE SEGUENTI SITUAZIONI: THE FOLLOWING ARE NORMAL CONDITION FOR THE UNIT: L'UNITÀ NON FUNZIONA IMMEDIATAMENTE? Se si riavvia il condizionatore entro 3 minuti dallo spegnimento, o dopo aver cambiato la modalità duran- te il funzionamento.
HHW 07÷32 15. CARE AND MAINTENANCE 15. CURA E MANUTENZIONE CAUTION: ATTENZIONE: - Turn off the power and pull the power plug before clea- - Spegnere l'alimentazione prima della pulizia del condi- ning the air conditioner, zionatore. - Don't sprinkle water on the fan coil unit for cleaning. - Non spruzzare direttamente acqua sull'unità.
Page 20
Tel. +39 - 045.76.36.585 r.a. Fax +39 - 045.76.36.551 r.a. www.maxa.it e-mail: maxa@maxa.it The data indicated in this manual is purely indicative. The ma- I dati riportati nella presente documentazione sono so la men te nufacturer reserves the right to modify the data whenever it is indicativi.
Need help?
Do you have a question about the HHW 07-32 and is the answer not in the manual?
Questions and answers