Download Print this page

Sony XS-A1713 Installation/Connections

16.5cm dual cone speakers

Advertisement

Quick Links

Precautions
•Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
Précautions
•Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
•Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l'écart du système de haut-
parleurs pour éviter tout dommage causé par
les aimants des haut-parleurs.
Sicherheitsmaßnahmen
•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über
längere Zeit mit zu hoher Leistung an.
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung
durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Precauciones
•Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con código magnético para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Voorzorgsmaatregelen
Pas op dat u het luidsprekersysteem niet
continu belast met een vermogen dat groter is
dan het opgegeven vermogen.
Houd bespeelde banden, horloges en kaarten
met magnetische informatie zoals pincodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.
Dimensions
Mått
Dimensions
Dimensioni
Abmessungen
Dimensões
Dimensiones
Габариты
Afmetingen
ø153
Säkerhetsföreskrifter
•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet
via strömhanteringen.
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor
och kreditkort med magnetremsa kan skadas
av magneterna i högtalarna och du bör därför
inte lägga dem i närheten av högtalarna.
Precauzioni
•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori
in modo continuato ad una potenza superiore
alla capacità nominale.
•I nastri registrati, gli orologi e le carte di
credito con codice magnetico devono essere
tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare
che i magneti dei diffusori possano
danneggiarli.
Precauções
•Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior à
capacidade de admissão do aparelho.
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética fora do alcance do
sistema de altifalantes para evitar os possíveis
danos provocados pelos ímans dos altifalantes.
Меры предосторожности
• Избегайте длительного превышения
допустимой мощности звукового сигнала,
подаваемого на акустические системы.
• Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
Unit: mm
Enhet: mm
Unité: mm
Unità: mm
Einheit: mm
Unidade: mm
Unidad: mm
Единица
Eenheid: mm
измерения: мм
4
44
16.5cm Dual Cone
Speaker
Installation/Connections
Installation/Connexions
Installation/Anschluß
Instalación/Conexiones
Montage/Aansluitingen
Installation/Anslutningar
Installazione/Collegamenti
Instalação/Ligações
Установка/Подключения
XS-A1713
Sony Corporation
1998
Parts list
Liste des pièces
Teileliste
Lista de las piezas
Onderdelenlijst
2
1
8
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions. The use of these parts for
installation or other connections depends on the
shape of the car body.
Les numéros de la liste correspondent à ceux des
instructions. L'utilisation de ces pièces pour
l'installation ou d'autres raccordements dépend
de la forme du châssis de la voiture.
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im
Erläuterungstext. Die Verwendung der Teile
hängt von der Innenausstattung des Fahrzeugs
ab.
Los números de la lista corresponden a los de
las instrucciones. La utilización de estas piezas
para instalación u otras conexiones dependerá
de la forma de la carrocería.
De nummers in de afbeelding verwijzen naar
die in de montage-aanwijzingen. Welke van
deze onderdelen u dient te gebruiken, voor de
inbouw en de aansluiting, hangt af van het
model van de auto.
3-865-473-11 (1)
Printed in Italy
Lista över delar
Lista delle parti
Lista das peças
Комплектация
3
4
2
2
Siffrorna i listan överensstämmer med de i
instruktionerna. Användningen av dessa delar
för installation eller andra anslutningar beror på
karossens form.
I numeri nella lista a destra corrispondono a
quelli riportati nelle istruzioni. L'uso di questi
componenti per l'installazione o altri
collegamenti dipende dalla forma della
carrozzeria dell'automobile.
Os números dos componentes de montagem na
lista correspondem aos números dos mesmos
nas instruções. O uso destas peças para a
instalação ou outras ligações depende do
formato da carroçaria do automóvel.
Номера в списке соответствуют номерам в
описании. Использование частей для
установки или других соединений зависит от
формы корпуса автомобиля.
8

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XS-A1713

  • Page 1 кредитные карточки с магнитным кодом во posiblemente causaría el imán de los altavoces. избежание их повреждения под воздействием магнитов, имеющихся в громкоговорителях. XS-A1713 Voorzorgsmaatregelen Sony Corporation 1998 Printed in Italy Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu belast met een vermogen dat groter is dan het opgegeven vermogen.
  • Page 2 Connections Anslutningar Specifications Teknika data Speaker 16.5 cm dual cone type Högtalare 16,5 cm dubbelkonstyp Connexions Collegamenti Maximum input power Maximal ineffekt 100 watt (IEC 268-5) 100 watts (IEC 268-5) Beräknad ineffekt 30 watt Rated input power 30 watts Impedans 4 ohm Impedance 4 ohms...
  • Page 3 Car model Model year Location Adapter Autohändler oder an Ihren Sony-Händler. caso antes da instalação, consulte o Marque de la concessionário do automóvel ou o agente da Sony Modèle de voiture Année de Emplacement Adaptateur voiture construction Existen algunos ejemplos de montaje de la unidad mais próximo.
  • Page 4 FORD RENAULT MONDEO 4/5-door LAGUNA 5-door rear Adapter XA-SA19 (not supplied) Adaptateur XA-SA19 (non fourni) Adapter XA-SA19 (nicht mitgeliefert) Adaptador XA-SA19 (no suministrado) Adapter XA-SA19 (niet meegeleverd) Adapter XA-SA19 (medföljer inte) Adattatore XA-SA19 (non in dotazione) Adaptador XA-SA19 (não fornecido) Переходник...