Kenmore 665.1766 Series Use And Care Manual
Kenmore 665.1766 Series Use And Care Manual

Kenmore 665.1766 Series Use And Care Manual

Portable dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Portable
Dishwasher
Lavavajillas
portbtil
Lave-vaisselle
mobile
Models/Modelos/Modeles
665.1766=_, 665.1767_
= color number, nQmero de color, numero de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
8559042
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 665.1766 Series

  • Page 1 ® Portable Dishwasher Lavavajillas portbtil Lave-vaisselle mobile Models/Modelos/Modeles 665.1766=_, 665.1767_ = color number, nQmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 8559042 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new DISHWASHER SAFETY ..............Kenmore ®product is designed and manufactured for years of PARTS AND FEATURES ..............dependable operation. But like all products, it may require Soil Settler Soil Removal System ..........
  • Page 3: In Canada

    We Service What We Sell. This warranty gives you specific legal rights and you may also Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to have other rights which vary from state to state or province to provide years of dependable operation. But like all products, it province.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5 GROUNDmNG iNSTRUCTiONS m For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of eUectric shock by providing a path of least resistance for eHectric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. E. Bottom rack A. Top rack K. Silverware basket (2) B. No-flip clips (on some models) E Rack bumper L. Overfill protection float C.
  • Page 7: Soil Settler Soil Removal System

    Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the dispenser before you use your new dishwasher. Each filling will last about 1 to 3 months depending on your usage. The Soil Settler soil removal system cleans by spraying a mixture of hot, clean water and detergent against soiled dishes.
  • Page 8: Connecting To Water And Electrical Supply

    Preparing the faucet 1. Run water at the faucet until it is hot. Turn off the water. 1. Remove the screen holder or aerator, screen, and washer from the end of the faucet. 2. Pull the hoses out of their storage compartment on the back of the dishwasher.
  • Page 9: Disconnecting The Dishwasher

    1. Turn offthehotwater. (This c anbedone after t helast r inse.) The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. 2. Press t heredbutton ontheconnector torelease thewater (See recommended loading patterns shown.) pressure. NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown.
  • Page 10: Loading Bottom Rack

    No-flip clips (on some models) The no-flip clips hold lightweight plastic items such as cups, lids, or bowls in place during washing. Utensil load To move a clip Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the 1. Pull the clip up and off the tine. sides and back.
  • Page 11: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section Where to fill empties detergent into the dishwasher when you close the door. Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) Top of 2nd step (6 tsp or 30 mL) A.
  • Page 12: Rinse Aid Dispenser

    To check water temperature IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse 1. Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing least 1 minute. water to drain from the dishes during the final rinse.
  • Page 13: Canceling A Cycle

    Normal Wash Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The energy-usage label is based on this cycle,) If your dishwasher has more than one wash cycle, you can change a cycle anytime during a cycle. 1. Lift the door latch to stop the cycle. Use both detergent dispenser sections 2.
  • Page 14: Drying System

    During drying, you can see steam escaping through the vent at The overfill protection float (in the front right corner of the the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be your dishes.
  • Page 15: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE To clean interior Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean. Cleaning the exterior Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a damp sponge.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Condensation on the kitchen counter (built-in models) Dishwasher is not operating properly Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from the vent in the dishwasher console can form on the counter.
  • Page 17 Is the home water pressure high enough for proper • Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster in the dishwasher? Stains gradually fade over time.
  • Page 18: Contratos De Proteccion

    Su nuevo producto Sistema de limpieza con retenci6n de desechos ..... 23 Kenmore ®ha sido diser_ado y fabricado para brindarle a_os de GUiA DE PUESTA EN MARCHA ..........funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,...
  • Page 19: En Canada

    Reparamos Io que vendemos. tiene 90 dfas de vigencia. Su producto Kenmore ® esta disefiado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle argos de funcionamiento confiable.
  • Page 20: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Uosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 21 INSTRUCCIONES CONEXK)N A TIERRA Para una lavavajHlas con cable el6ctrico conexi6n a tierra: La HavavajiHHas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, Ha conexidn a tierra reduce eHriesgo de choque eH_ctrico aHestabHecer una ruta de menor resistencia para Hacorriente eH6ctrica.
  • Page 22: Partes Y Caracteristicas

    PARTES Y CARACTERiSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracterfsticas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuaci6n. E. Canasta inferior A. Canasta superior K. Canastilla para cubiertos B. Sujetadores seguros (en algunes modelos) F.
  • Page 23: Sistema De Limpieza Con Retenci6N De Desechos

    El agente de enjuague es esencial para un buen secado. AsegQrese de Ilenar el dep6sito antes de usar su nueva lavavajillas. Cada Ilenado durara de 1 a 3 meses segQn el USO. El sistema de limpieza con retenci6n de desechos limpia al rociar una mezcla de agua limpia y caliente y detergente contra plates sucios.
  • Page 24: Conexion De La Lavavajillas

    CONEXION DE LA LAVAVAJILLAS Conexibn del adaptador a Ilaves del agua con roscas internas Inserte las 2 pantallas, la arandela delgada y luego la arandela NOTA: Debe instalarse un adaptador especial en la flave del agua gruesa, que vienen en el juego del adaptador, en el adaptador de antes de que la lavavajillas pueda ser cenectada.
  • Page 25: Uso De La Ilave Del Agua

    COMO CARGAR LA Usted puede hacer salir agua de la Ilave mientras la lavavajillas LAVAVAJILLAS esta conectada. NOTA: No haga salir agua mientras la lavavajillas se esta Ilenando o mientras el agua esta siendo expelida. (Esto ayuda a evitar que la lavavajillas no se Ilene de agua Io suficiente o que se mezcle agua de desagQe con agua fresca durante el desagQe.) Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros Oprima el bot6n rojo en el conector de la manguera para que...
  • Page 26: C6Mo Cargar La Canasta Superior

    Sujetadores seguros (en algunos modelos) La canasta superior esta dise_ada para tazas, vases y objetos Los sujetadores seguros sirven para sostener los artfculos mas pequeSos. (Vea los siguientes modelos recomendados livianos de plastico tales come tazas, tapas o tazones en su lugar carga.) durante el lavado.
  • Page 27: C6Mo Ilenar La Canastilla De Los Cubiertos

    Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. COMO USAR LA El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente y la LAVAVAJILLAS canastilla de los cubiertos.
  • Page 28: Dep6Sito Del Agente De Enjuague

    Dbnde Ilenar IMPORTANTE: Su lavavajillas esta diser_ada para usar un agente de enjuague liquido. El uso de un agente de enjuague mejora el Parte superior del 3er. nivel secado pues permite que el agua se escurra de los platos (9 cdtas 6 45 mL) durante el enjuague final.
  • Page 29: Tablas De Selecci6N De Ciclos

    Pots Pans/Ollas, Cazuelas Para revisar la temperatura del agua Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar. 1. Deje correr el agua caliente del grifo que esta mas cerca de su lavavajillas, por Io menos un minuto.
  • Page 30: C6Mo Cancelar Un Ciclo

    Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta _@_i:_!i,_ii'! i_O _%iii_i%%i!!i!_,iii_%i ¸¸¸_ Uii_ili:_i OiiiiO!iO Usted puede cancelar un ciclo en cualquier momento. Seleccione esta opci6n para calentar el agua a 140°F (60°C) 1. Gire la perilla del control de ciclos lentamente en el sentido durante las etapas del ciclo.
  • Page 31: Como Lavar Artjculos Especiales

    COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Comentarios Aluminio Peltre, lat6n,...
  • Page 32: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Para limpiar el interior Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una esponja hQmeda y limpie, Limpieza externa Use detergente Iiquido de lavavajillas y limpie con una esponja hQmeda. En la mayoria de los cases, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un paso suave y ht]medo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea...
  • Page 33 _,Es la marca de detergente Io que causa espuma en exceso? Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar Manchas en los platos la acumulaci6n. • Manchas y formaci6n de peliculas en los platos • Olor en la lavavajillas _,Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El _,Se lavan los plates s61o cada 2 6 3 dfas? Paselos per un acondicionar...
  • Page 34 • Manchas de color casta_o en los platos y en el interior de _,Esta vacio el dep6sito del agente de enjuague? Consulte la la lavavajillas secci6n "Dep6sito del Agente de Enjuague", _,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los _,Se us6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de platos usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de...
  • Page 35: Contrats De Protection

    LA SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ......... Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore _ est con(;u et fabrique pour vous PII_CES ET CARACTI_RISTIQUES ..........procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour Systeme de nettoyage &...
  • Page 36: Au Canada

    : Nous assurons le service de nos produits. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et Votre produit Kenmore ® est con_u, fabrique et verifie pour qu'il vous pouvez egalement beneficier d'autres droits variables d'un puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute €tat ou d'une province a I'autre.
  • Page 37: La Si Curiti Du Lave-Vaisselle

    LA SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
  • Page 38 INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Pour un lave-vaisselle reli_ _ la terre, branch6 avec un cordon Le Have-vaisseHHe d oit 6tre reHi6& Haterre. En cas d'un mauvais foncfionnement ou d'une panne, Ha mise ;5terre r6duira Herisque d'un choc 6Hectrique en fournissant Hemoins de r6sistance pour He courant 6Hectrique.
  • Page 39: Pii_Ces Et Caracti_Ristiques

    PII CES ET CARACTI:!:RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- dessous. E. Panier inf_rieur A. Panier sup6rieur K. Panier b couverts (2) B. Agrafes de retenue (sur certains modeles) F.
  • Page 40: Systeme De Nettoyage & Retention Des Debris

    L'utilisation d'un agent de ringage est essentielle pour un bon sechage. S'assurer de remplir le distributeur avant d'utiliser le _!iiil;;i!iSi;i::;,ii!!!:::_,_!:i' !i@ ¸(::Ji!i@ lii_@il:ii:)Oi!,;i_iii:i:l,!!:i_!@ nouveau lave-vaissele. Chaque remplissage durera 1 3 mois, selon I'utilisation. Le syst_me de nettoyage & retention des debris nettoie en pulverisant un melange d'eau chaude propre et de detergent contre la vaisselle sale.
  • Page 41: Connexion Du Lave-Vaisselle

    Connexion de radaptateur pour robinet aux robinets CONNEXION DU flletage interne LAVE-VAISSELLE Inserer les 2 filtres, la rondelle mince puis la rondelle epaisse de i'ensemble de I'adaptateur pour robinet darts I'adaptateur pour robinet. Visser I'adaptateur sur I'extremite du robinet. REMARQUE : Utiliser les deux rondelles. REMARQUE : Un adaptateur special doit _tre installe sur le robinet avant que le lave-vaisselle puisse _tre raccord&...
  • Page 42: Utilisation Du Robinet

    II est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales. Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu'elle ne soit On peut prendre de I'eau du robinet pendant que le lave-vaisselle pas empilee ou en chevauchement. Pour le meilleur resultat est connecte.
  • Page 43: Chargement Du Panier Inferieur

    Le panier inferieur est congu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. Charger dans le panier inferieur les articles sur lesquels des produits alimentaires ont cult ou sech6; orienter la surface sale vers I'interieur, vers les bras d'aspersion. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.) REMARQUE : Les caracteristiques...
  • Page 44: Chargement Du Panier& Couverts

    UTILISATION DU (iiil;:t _{!!_ii_i_!i:i!i<:i_ili_,ii_!:!!!:{iiiiiiill _ilTI:_LI ii%!!!i_ii_ihiii_ii!:!!_¢ ¸¸ _;i{ili;ii_ CO_ji'_zj_,_{!,i_ii{iil;l!il,;_ Charger le panier& couverts alors qu'il est darts le panier inferieur LAVE-VAISSELLE ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours decharger ou enlever le panier & couverts avant de decharger le reste du lave-vaisselle afin d'eviter que des gouttes d'eau tombent sur les couverts.
  • Page 45: Distributeur D'agent De Ringage

    Ou remplir IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est congu pour I'utilisation d'un agent de ringage liquide. L'utilisation des agents de rin(_age Jusqu'au sommet du 3° repere ameliore nettement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler (9 c. a the ou 45 mL) de la vaisselle au cours du ringage final.
  • Page 46: Tableaux De Selection De Programmes

    ContrSle de la temperature de reau Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire difficiles a nettoyer et tres sales. 1. Laisser couler I'eau chaude par le robinet le plus proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute. 2.
  • Page 47: Annulation D'un Programme

    Hi Temp Wash/lavage & temp. _lev_e II est possible d'annuler un programme n'importe quand. Selectionner cette option pour chauffer I'eau a 140°F (60°C) 1. Tourner doucement le bouton de commande de programme des moments precis pendant le programme. Une eau plus dans le sens horaire jusqu'a ce que vous entendiez I'eau chaude donne de meilleurs resultats pendant le lavage.
  • Page 48: Lavage D'articles Spi_Ciaux

    LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Etain, laiton, bronze L'eau chaude et les detergents peuvent L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise.
  • Page 49: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage des surfaces internes Faire une p_te avec un detergent pour lave-vaisselle en poudre sur une eponge humide et nettoyer. Nettoyage de I'ext_rieur Utiliser un detergent liquide pour lave-vaisselle automatique, Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide nettoyer avec une eponge humide.
  • Page 50: Di_Pannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coOt d'une visite de service... • Condensation sur le comptoir de la cuisine (modUles encastr_s) Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le lave-vaisselle est-il aligne avec le dessus du comptoir? Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours Uhumidite sortant de I'event de la console du lave-vaisselle...
  • Page 51 La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les • Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait _tre a 120°F (49°C) son entree dans le lave-vaisselle. Voir la section "Conseils Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il d'efficacite...
  • Page 52 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiHHHHHH_ For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. HHHHHHHHi_ For Sears professional installation of home appliances...

This manual is also suitable for:

665.1767 series

Table of Contents