Summary of Contents for KitchenAid ARTISAN 5KTT890
Page 1
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER ARTISAN™-LEIVÄNPAAHTIMET OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN™ BRØDRISTERE VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER TORRADEIRAS ARTISAN™ GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS ARTISAN™ BRAUÐRIST LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΕΣ ARTISAN™ δηγίες ρήσης για τέλεια απ τελέσµατα Model 5KTT890 Model 5KTT780 4-slice Toaster 2-slice Toaster...
Wat te doen bij problemen................4 Modellen 5KTT890 & 5KTT780................5 Het gebruik van de Artisan™ broodroosters............6 Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt ........6 Aparte bedieningsknoppen van de 5KTT890 ..........6 Gebruik van de broodrooster ..............6 Het roosterproces controleren..............7 Het roosterproces onderbreken ..............7 Toast-tips......................8...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, moeten onder andere de volgende veiligheidsvoorschriften in acht genomen worden: 1. Lees de handleiding zorgvuldig door. 2. Raak nooit hete oppervlakken aan. Gebruik steeds de handgrepen. 3. Om elektrische schokken te voorkomen, moet u vermijden dat het snoer, de stekker of de broodrooster in contact komen met water.
Wat te doen bij problemen De broodrooster kan bij het eerste KitchenAid garantie. Hierover vindt u gebruik een doordringende geur of meer op pagina 10.* een beetje rook uitscheiden. Dat is Moeilijkheden bij het verwijderen...
De aardingspin niet verwijderen. Aparte bedieningsknoppen van de Gebruik geen adapter. 5KTT890: Gebruik geen verlengsnoer. De broodrooster voor 4 sneetjes 5KTT890 Het niet-naleven van deze heeft een aparte bedieningsknop voor elk veiligheidsvoorschriften kan een paar sleuven, zo kunt u brood op elektrische schok, alsook zware verschillende manieren roosteren –...
Het gebruik van de Artisan™ broodroosters 5. Duw de lifthendel zo ver mogelijk naar beneden, zet vervolgens de “O/I”-knop op “I”. De knop zal terug naar zijn oorspronkelijke stand springen en het lampje gaat branden, wanneer het bruiningsproces gestart is. Het roosterproces controleren: Om tijdens het toastproces de bruiningsgraad te controleren, doet u...
Toast-Tips 1. Afhankelijk van de broodsoort en de vochtigheidsgraad, kan er een andere bruiningsgraad vereist worden. Brood van een dagje oud zal bijvoorbeeld sneller bruinen dan vers brood, en zal ook een lichtere bruiningsintensiteit vereisen. Bagels en muffins hebben doorgaans een donkerdere bruiningsintensiteit 2.
2. Verwijder kruimels uit het apparaat in de broosrooster. Gebruik voor een door de kruimellade uit het optimaal resultaat de broodrooster niet apparaat te trekken (de 5KTT890 zonder de juist geplaatste kruimellade. heeft twee lades, één voor elk 3. De optionele croque monsieur- sleuvenpaar).
KitchenAid service agent. plaatselijke elektrische voorschriften. KITCHENAID IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE NOCH DAARUIT VOORTVLOEIENDE SCHADE. Dienst na-verkoop/service Alle service moet plaatselijk gebeuren door WAARSCHUWING een erkend KitchenAid-dienst na-verkoop. Neem contact op met uw verkooppunt, die u mogelijk verwijst naar de dichtstbijzi- jnde erkende KitchenAid-servicewerkplaats.
Page 13
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER ARTISAN™-LEIVÄNPAAHTIMET OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN™ BRØDRISTERE VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER TORRADEIRAS ARTISAN™ GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS ARTISAN™ BRAUÐRIST LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΕΣ ARTISAN™ δηγίες ρήσης για τέλεια απ τελέσµατα Model 5KTT890 Model 5KTT780 4-slice Toaster 2-slice Toaster...
Page 14
Table of Contents Important Safeguards..................3 Electrical Requirements ..................4 Troubleshooting Problems .................4 Models 5KTT890 & 5KTT780 ................5 Using the Artisan™ Toasters ................6 Before First Use ...................6 Dual Controls of the 5KTT890..............6 Toaster Operation ..................6 Checking the Toaster Progress ..............7 Canceling the Toaster Cycle .................7 Toasting Tips......................8...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or Toaster in water or other liquids.
A tone will the toaster and refer to the sound when the toaster is plugged KitchenAid Warranty on page 10 for into a live electrical outlet. If no tone service information.* sounds, check the electrical circuit the toaster is connected to –...
Plug into a grounded outlet. quickly. Do not remove ground prong. Dual Controls of the 5KTT890: Do not use an adapter. The 4-slice 5KTT890 toaster has separate controls for each pair of Do not use an extension cord.
Using the Artisan™ Toasters 5. Push the lift lever down until the bread is lowered as far as possible, then turn the “O/I” Switch momentarily to the “I” position. The switch will spring back to the middle position and the function light will glow, indicating the toasting cycle has started.
Toasting Tips 1. Different types of bread and their moisture levels may require different shade settings. For example, dry bread will brown more rapidly than moist bread and will require a lighter setting. Bagels and English muffins usually require higher shade settings due to their firm texture and high density.
For best 2. Slide out the crumb tray (the toasting results do not use the toaster 5KTT890 has two trays, one for without the crumb tray in its proper each pair of slots) and shake the position.
Service from date of purchase. must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. KITCHENAID DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Service Centers All service should be handled locally by WARNING an authorized KitchenAid Service Center.
Page 24
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER ARTISAN™-LEIVÄNPAAHTIMET OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN™ BRØDRISTERE VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER TORRADEIRAS ARTISAN™ GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS ARTISAN™ BRAUÐRIST LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΕΣ ARTISAN™ δηγίες ρήσης για τέλεια απ τελέσµατα Modèle 5KTT890 Modèle 5KTT780 Grille-pain 4 tranches Grille-pain 2 tranches...
Page 25
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes..............3 Alimentation......................4 Dépannage......................4 Modèles 5KTT890 & 5KTT780 ................5 Utilisation des grille-pain ...................6 Avant la première utilisation................6 Commandes doubles du 5KTT890 ..............6 Fonctionnement du grille-pain ..............6 Contrôle du brunissement du pain ..............7 Annulation du cycle de brunissement............7 Conseils de brunissement ..................8...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des consignes de sécurité élémentaires suivantes doivent être respectées : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons. 3. Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger les cordons, les prises ou les appareils dans l‘eau ou tout autre liquide.
Si aucune tonalité ne Débranchez le grille-pain et reportez- retentit, contrôlez le circuit électrique vous à la Garantie KitchenAid en page auquel le grille-pain est raccordé ; un 10 pour les informations de service fusible est-il grillé ou un disjoncteur après-vente.*...
Ne pas retirer la broche de mise à la terre. Commandes doubles du 5KTT890 : Ne pas utiliser d’adaptateur. Le grille-pain 5KTT890 4 tranches possède des commandes séparées Ne pas utiliser de rallonge pour chaque paire d’encoches de...
Utilisation des grille-pain Artisan™ 5. Poussez le levier vers le bas pour abaisser le pain le plus bas possible, puis tournez le commutateur “O/I” en position “I”. Le commutateur reviendra en position centrale et le témoin de fonctionnement s’allumera, indiquant que le cycle de brunissement a commencé.
Conseils de brunissement 1. Des pains de types et de degrés d’humidité différents peuvent nécessiter des réglages de brunissement différents. Par exemple, le pain sec brunira plus rapidement que le pain humide et nécessitera un réglage plus modéré. Les bagels et les muffins nécessitent généralement un 2.
Assurez-vous de rentrer le ramasse- laissez-le refroidir avant de le nettoyer. miettes au maximum dans le grille-pain. 2. Sortez le ramasse-miettes (le 5KTT890 Pour un meilleur résultat, n’utilisez pas le est doté de deux ramasse-miettes, un grille-pain si le ramasse-miettes n’est pas pour chaque paire d’encoches) et videz...
électrique local. UN AN DE GARANTIE de service après-vente COMPLÈTE à compter KitchenAid agréé. de la date d’achat. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS! Service après-vente Toutes les opérations d’entretien doivent AVERTISSEMENT être effectuées localement par un centre de service après-vente agréé...
Page 35
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER ARTISAN™-LEIVÄNPAAHTIMET OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN™ BRØDRISTERE VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER TORRADEIRAS ARTISAN™ GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS ARTISAN™ BRAUÐRIST LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΕΣ ARTISAN™ δηγίες ρήσης για τέλεια απ τελέσµατα Modell 5KTT890 Modell 5KTT780 4-Scheiben Familientoaster 2-Scheiben Toaster...
Page 36
Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise ................3 Elektrische Anforderungen.................4 Fehlerbehebung....................4 Modelle 5KTT890 & 5KTT780................5 Nutzung des Artisan™ Toasters................6 Vor dem ersten Gebrauch ................6 Zweifache Bedienungsmöglichkeit des 5KTT890..........6 Toastvorgang ....................6 Bräunungskontrolle..................7 Abbruch des Toastvorgangs ................7 Toast-Tipps ......................8 Nutzung der zusätzlichen Sandwich-Zange............8 Nutzung des zusätzlichen Brötchen-Röstaufsatzes ..........9 Reinigung und Pflege ..................9...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Folgende Sicherheitsvorkehrungen sollten beim Gebrauch elektrischer Geräte immer beachtet werden: 1. Alle Anweisungen lesen. 2. Keine heißen Flächen berühren. Griffe oder Knöpfe benutzen. 3. Keine Kabel, Stecker oder Toaster in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen zur Vermeidung von Stromschlägen. 4.
Elektronik. Ziehen Sie das Toaster- angeschlossen ist – ist in Ihrem Haus Kabel heraus und lesen Sie die eine Sicherung durchgebrannt oder KitchenAid-Garantiehinweise und der Hauptschalter herausgesprungen? Service-Informationen auf Seite 10.* *Geben Sie den Toaster nicht zum Händler zurück – dieser bietet Ihnen keinen Service.
Zweifache Bedienungsmöglichkeit Keine Verlängerungskabel des 5KTT890 benutzen. Der 4-Scheiben Familientoaster Eine Nichtbeachtung dieser 5KTT890 verfügt über getrennte Anweisungen kann tödliche Bedienelemente für jeweils zwei Verletzungen, Brand oder Toastschlitze. So können Sie – Stromschlag zur Folge haben. gleichzeitig - Toast für verschiedene Geschmäcker zubereiten oder...
Nutzung des Artisan™ Toasters 5. Den Lift nach unten drücken, bis das Brot so tief wie möglich liegt. Dann den “O/I”-Schalter auf “I” stellen. Der Schalter springt zurück auf die mittlere Position. Die Leuchtanzeige signalisiert den Beginn des Toastvorgangs. Bräunungskontrolle : Zur Bräunungskontrolle während des Toastvorgangs manuellen Lift anheben.
Paar Toastschlitze toasten. Bräunungsstufe getoastet werden. Nutzung der zusätzlichen Sandwich-Zange Sandwich-Zange 4. Den Toaster-Lift so weit wie Modell 5KTT890 möglich senken und die Sandwich- Zange in den Schlitz einsetzen. Die Sandwich-Zange eignet sich 5. Bräunungsstufe wählen und “O/I”- hervorragend, um Sandwichs schnell Schalter auf “I”...
Bürsten oder flüssige Krümelschublade kann im oberen Reinigungsmittel benutzen. Toaster Fach einer Geschirrspülmaschine oder nicht in Wasser tauchen. per Hand in warmen Seifenwasser 5. KitchenAid rät davon ab, eine gesäubert werden. Bei Reinigung per Toasterabdeckung zu benutzen. Hand: Schublade gut ausspülen und...
Dieser Service wird nur GARANTIE ab gewährleistet, wenn Verkaufsdatum. ein von KitchenAid authorisiertes Service Center die Schäden bescheinigt hat. KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR URSÄCHLICHE UND FOLGESCHÄDEN. Kundendienststellen Sämtliche Kundendienstleistungen WARNUNG können nur durch ein örtliches, autorisiertes KitchenAid Servicecenter durchgeführt werden. Der Händler, von dem Sie das Gerät gekauft haben,...
Page 46
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN™ BRØDRISTERE VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER TORRADEIRAS ARTISAN™ GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS ARTISAN™ BRAUÐRIST LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΕΣ ARTISAN™ δηγίες ρήσης για τέλεια απ τελέσµατα Modello 5KTT890 Modello 5KTT780 Tostapane a 4 scomparti Tostapane a 2 scomparti...
Page 47
Risoluzione dei problemi..................4 Modelli 5KTT890 & 5KTT780................5 Uso dei tostapane .....................6 Per il primo utilizzo ..................6 I doppi comandi del 5KTT890 ..............6 Funzionamento del tostapane ..............6 Controllo della tostatura ................7 Annullamento del ciclo di tostatura ............7 Consigli per la tostatura..................8 Uso della pinza per toaster opzionale ..............8...
AVVERTIMENTI IMPORTANTI Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è sempre necessario seguire le fondamentali norme di sicurezza, tra cui: 1. Leggere tutte le istruzioni. 2. Non toccare le superfici che scottano. Usare i manici o le manopole. 3. Non immergere il cavo, gli spinotti o il tostapane in acqua o in altri liquidi per evitare scosse elettriche.
Risoluzione dei Problemi Al primo utilizzo è possibile che dal vedere la Garanzia KitchenAid a pag. tostapane fuoriescano un forte odore 10 per le informazioni sull’assistenza.* o un fumo leggero. E’ una normale Se è difficile rimuovere il vassoio conseguenza del processo produttivo;...
Non rimuovere il polo di terra. I doppi comandi del 5KTT890: Non utilizzare un adattatore. Il tostapane da 4 fette 5KTT890 è dotato di comandi separati per ogni Non utilizzare prolunghe. coppia di fessure di tostatura, Il mancato rispetto di queste permettendo così...
Uso dei Tostapane Artisan™ 5. Spingere verso il basso la leva di sollevamento finché il pane non si è abbassato il più possibile, quindi mettere l’interruttore di accensione in posizione “I”. L’interruttore tornerà automaticamente in posizione centrale e la spia di funzionamento si accenderà...
Consigli per la Tostatura 1. Tipi di pane e livelli di umidità diversi possono richiedere impostazioni di temperatura diverse. Per esempio, il pane secco si abbrustolisce più in fretta rispetto a quello umido e richiederà una temperatura inferiore. I panini a ciambella e le focaccine normalmente richiedono 2.
Inserire il più a fondo possibile il 2. Estrarre il vassoio raccoglibriciole (il vassoio raccoglibriciole nel tostapane. 5KTT890 è dotato di due vassoi: Per una migliore tostatura, accertarsi uno per ogni coppia di fessure) e che il vassoio raccoglibriciole sia gettare le briciole scuotendolo.
Medio Oriente e KitchenAid. Africa: UN ANNO DI GARANZIA dalla data dell’ acquisto. LA KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI. Assistenza Post-Vendita Gli interventi di assistenza devono essere AVVERTENZA tutti gestiti localmente da un Centro Assistenza KitchenAid autorizzato.
Page 57
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN™ BRØDRISTERE VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER TORRADEIRAS ARTISAN™ GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS ARTISAN™ BRAUÐRIST LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΕΣ ARTISAN™ δηγίες ρήσης για τέλεια απ τελέσµατα Modelo 5KTT890 Modelo 5KTT780 Tostadora para 4 rebanadas Tostadora para 2 rebanadas...
Page 58
Tabla de Contenidos Precauciones de seguridad importantes .............3 Requisitos eléctricos...................4 Resolver problemas ...................4 Modelos 5KTT890 & 5KTT780 ................5 Utilizar las tostadoras Artisan™ .................6 Antes del primer uso...................6 Dobles mandos de la 5KTT890..............6 Funcionamiento de la tostadora..............6 Comprobar el progreso del tostado ............7 Anular el ciclo de tostado ................7...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre unas instrucciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque superficies calientes. Utilice las manillas o los tiradores. 3. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes ni la tostadora en agua u otro líquido.
No extraiga la clavija de toma de tierra. Dobles mandos de la 5KTT890: No utilice un adaptador. La tostadora para 4 rebanadas 5KTT890 cuenta con mandos No utilice un cable alargador.
Utilizar las tostadoras Artisan™ 5. Baje la palanca hasta que el pan esté lo más abajo posible, después gire el interruptor “O/I” (desconexión/conexión) colocándolo momentáneamente en la posición “I”. El interruptor pasará a la posición media y se encenderá la luz de funcionamiento, indicando que el ciclo de tostado ha comenzado.
Consejos para el Tostado 1. Los diferentes tipos de pan y sus distintos grados de humedad requerirán ajustes de tostado diferentes. Por ejemplo, el pan seco se tostará más rápido que el húmedo y necesitará menos tiempo. Los bollos suelen necesitar ajustes de tostado más altos debido a su textura firme y a su 2.
2. Extraiga la bandeja recogemigas tostadora. Para conseguir resultados deslizándola (la 5KTT890 tiene dos óptimos, no utilice la tostadora sin que bandejas, una para cada par de la bandeja recogemigas esté en la ranuras) y vaciéla en la basura...
UN AÑO DE GARANTÍA un centro de servicio COMPLETA desde la fecha de autorizado de KitchenAid. compra. KITCHENAID NO ASUME NINGÚNA RESPONSIBILIDAD POR DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES! Planificación del Servicio Todo servicio debería ser manejado local- ADVERTENCIA mente por un centro de servicio autoriza- do de KitchenAid.
Page 68
ARTISAN™-BRØDRISTERE OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER ARTISAN™-LEIVÄNPAAHTIMET OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN™ BRØDRISTERE VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER TORRADEIRAS ARTISAN™ GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS ARTISAN™ BRAUÐRIST LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΕΣ ARTISAN™ δηγίες ρήσης για τέλεια απ τελέσµατα Modell 5KTT890 Modell 5KTT780 4-facksrost 2-facksrost...
Page 69
Innehållsförteckning Viktigt om säkerhet ...................3 Elföreskrifter ......................4 Felsökning ......................4 Modellerna 5KTT890 & 5KTT780...............5 Hur man använder Artisan™ Brödrostarna............6 Första gången.....................6 Dubbelkontroller för 5KTT890..............6 Hur brödrosten fungerar ................6 Kontrollera rostningsprocessen..............7 Avbryta rostningen..................7 Rostningstips .....................8 Användning av valfritt tillbehör: Smörgåshållaren ..........8 Användning av valfritt tillbehör: Bullvärmaren............9 Underhåll och rengöring..................9...
VIKTIGT OM SÄKERHET Vid användning av elektrisk utrustning bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder vidtas, inklusive följande: 1. Läs alla instruktioner. 2. Vidrör inte heta ytor. Använd handtagen. 3. För att undvika elektriska stötar, sänk inte ner sladd, kontakt eller brödrost i vatten eller andra vätskor.
Om den är ansluten, dra ut elektronik. Dra ut nätkontakten och kontakten och sätt i den igen. Det läs KitchenAid Garanti på sidan 10 för hörs en ljudsignal när brödrosten information om service.* ansluts till ett fungerande nätuttag.
är ofarlig och försvinner snart. Koppla inte bort jordledningen. Dubbelkontroller för 5KTT890: Använd inte adapter. 4-facksrosten 5KTT890 har separata Använd inte förlängningssladd. knappar för varje brödfackspar, så att Om dessa instruktioner inte du kan rosta ditt bröd efter egen följs kan resultatet bli död,...
Hur man använder Artisan™ brödrostarna 5. Tryck ner brödhissen så långt det går och vrid sedan av-/påknappen till läge “I”. Knappen vrids automatiskt tillbaka till mittenläge och funktionslampan lyser, vilket innebär att rostningen har startat. Kontrollera rostningsprocessen: För att se efter hur rostat ditt bröd är under rostningen, lyfter du den manuella brödhissen.
Rostningstips 1. Olika typer av bröd kan kräva olika inställningar. Torrt bröd kan till exempel få brun yta snabbare än färskare bröd och kräver således lägre inställning. Bagels och engelska muffins kräver normalt en högre inställning, eftersom de är fasta och kompakta. 2.
Sätt in smulbrickan så långt in i brödrosten svalna före rengöring. brödrosten som möjligt. Du får bäst 2. Dra ut smulbrickan (5KTT890 har resultat av rostningen om smulbrickan två brickor, en för varje alltid sitter på rätt sätt i brödrosten.
överensstämmelse med lokala inköpsdatum. elektriska föreskrifter. Service efter försäljning All service skall utföras lokalt av auk- VARNING toriserat KitchenAid Service Centrum. Kontakta återförsäljaren från vilken enheten köptes, för att få namn på den närmast belägna auktoriserade KitchenAid serviceorganisationen. SEBASTIAN AB Oesterlanggatan 41/Box 2085 Risk För Elektrisk Stöt...
Page 79
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER ARTISAN™-LEIVÄNPAAHTIMET OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN™ BRØDRISTERE VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER TORRADEIRAS ARTISAN™ GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS ARTISAN™ BRAUÐRIST LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΕΣ ARTISAN™ δηγίες ρήσης για τέλεια απ τελέσµατα Modell 5KTT890 Modell 5KTT780 for 4 skiver for 2 skiver...
Page 80
Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsforskrifter ................3 El-forskrifter.......................4 Feilsøking ......................4 Modell 5KTT890 & 5KTT780................5 Bruke Artisan™ brødristeren ................6 Før første gangs bruk..................6 Doble kontroller for 5KTT890..............6 Bruk av brødristeren..................6 Kontrollere ristingen..................7 Avbryte ristesyklusen ...................7 Ristetips......................8 Bruke sandwich-holderen-tilleggsutstyr..............8 Bruke bollevarmeren-tilleggsutstyr ..............9 Rengjøring og vedlikehold .................9 Garanti for Europa, Asia, Midtøsten, Afrika og Australia........10...
VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved bruk av elektriske apparater må du følge grunnleggende sikkerhetshensyn, inkludert følgende: 1. Les nøye gjennom alle instruksjoner. 2. Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak eller kontroller. 3. For å unngå elektrisk støt må du ikke legge ledningen, støpselet eller brødristeren i vann eller andre væsker.
El-Forskrifter Spenning: 220–240 V AC ADVARSEL Frekvens: 50/60 Hz OBS! For å redusere risikoen for elektrisk støt, er støpslet laget slik at det bare passer én vei i stikkontakten. Kontakt en godkjent elektriker hvis støpslet ikke passer i kontakten. Ikke forsøk å...
Jordingsledningen må ikke fjernes. Doble kontroller for 5KTT890: Ikke bruk en adapter. 5KTT890-brødristeren som har plass til 4 skiver, har separate kontroller for Ikke bruk skjøteledninger. hvert sett med åpninger, slik at du kan Dersom du unnlater å følge tilpasse risteinnstillingene etter ønske...
Bruke Artisan™ brødristeren 5. Skyv brødheisen så langt ned som mulig, og vri og slipp av/på- bryteren til “I”. Knappen settes automatisk tilbake til midtposisjonen og funksjonslampen lyser, noe som angir at ristesyklusen har startet. Kontrollere ristingen: Hvis du vil sjekke brødet midt i ristesyklusen, hever du brødheisen manuelt.
Ristetips 1. Ulike typer brød har ulike fuktighetsnivåer og krever derfor ulike innstillinger. Tørt brød ristes for eksempel atskillig raskere enn saftig brød og krever derfor en lavere innstilling. Bagler og engelske muffins krever vanligvis en høyere innstilling fordi de er faste og kompakte.
Du bør unngå å 2. Trekk ut smulebrettet (5KTT890 har bruke brødristeren uten smulebrettet. to brett, ett for hvert sett med 3. Sandwich-holderen og åpninger) og kast smulene i søpla.
Det gis 1 år Servicesenter. av elektrisk utstyr. reklamasjonsrett fra kjøpsdato KITCHENAID GIR IKKE ERSTATNING FOR FØLGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER. Ettersalgsservice All service må håndteres lokalt av et ADVARSEL autorisert KitchenAid servicesenter. Kontakt forhandleren som du kjøpte enheten av for å...
Page 90
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER ARTISAN™-LEIVÄNPAAHTIMET OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN™ BRØDRISTERE VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER TORRADEIRAS ARTISAN™ GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS ARTISAN™ BRAUÐRIST LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΕΣ ARTISAN™ δηγίες ρήσης για τέλεια απ τελέσµατα Malli 5KTT890 Malli 5KTT780 4 viipaleen leivänpaahdin 2 viipaleen leivänpaahdin...
Page 91
Sisällys Tärkeitä turvaohjeita ..................3 Sähköä koskevat vaatimukset ................4 Ongelmatilanteet....................4 Mallit 5KTT890 & 5KTT780................5 Artisan™ leivänpaahtimen käyttö...............6 Ennen ensimmäistä käyttökertaa ..............6 Mallin 5KTT890 erilliset säädöt..............6 Leivänpaahtaminen käyttö ................6 Paahtotuloksen tarkistaminen..............7 Paahtamisen keskeyttäminen...............7 Vinkkejä paahtamiseen ..................8 Lisävarusteiden käyttö, voileipäteline..............8 Lisävarusteiden käyttö, sämpylöiden lämmitysritilä ..........9 Hoito ja puhdistus .....................9...
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on noudatettava tavallisia turvatoimia, joita ovat:: 1. Lue kaikki ohjeet. 2. Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä kahvoja tai nuppeja. 3. Älä upota virtajohtoa, pistotulppaa tai leivänpaahdinta veteen tai muuhun nesteeseen sähköiskun vaaran vuoksi. 4. Aikuisen on valvottava tarkasti, jos lapset käyttävät laitetta tai jos laitetta käytetään lasten läheisyydessä.
Ongelmatilanteet Ensimmäistä kertaa käytettäessä pysty ratkaisemaan ongelmaa, katso leivänpaahtimesta saattaa lähteä sivulla 10 olevia takuutietoja pistävä haju tai hieman savua. KitchenAid huollosta.* Tämä on tavallista tuotantoprosessin Murualustan irrottaminen on takia. Haju ja savu ovat harmittomia, hankalaa. ja ne häviävät nopeasti.
Kytke laite maadoitettuun on tavallista tuotantoprosessin takia. pistorasiaan. Haju ja savu ovat harmittomia, ja ne häviävät nopeasti. Älä irrota maadoitusjohdinta. Mallin 5KTT890 erilliset säädöt Älä käytä adapteria. 4 viipaleen 5KTT890-paahtimessa on Älä käytä jatkojohtoa. erilliset säädöt kummallekin Näiden ohjeiden paahtoaukkoparille, joten voit paahtaa laiminlyöminen voi johtaa...
Artisan™ leivänpaahtimen käyttö 5. Paina vipukytkin alas niin, että leipä on mahdollisimman alhaalla ja käännä sitten “O/I”-kytkin asentoon “I”. Virtakytkin palaa keskiasentoon, ja merkkivalo palaa, mikä osoittaa leivän paahtamisen alkaneen. Paahtotuloksen tarkistaminen: Nosta manuaalinen vipukytkin, jos haluat tarkistaa leivän paahtotuloksen paahtamisen aikana.
Vinkkejä paahtamiseen 1. Paahtoaste saattaa vaihdella erilaisten leipälaatujen ja leivän kosteuspitoisuuden mukaan. Esimerkiksi kuiva leipä muuttuu ruskeaksi nopeammin kuin kostea leipä, ja tarvitsee sen takia vaaleamman paahtoasteen. Bagelit ja englantilaiset muffinit tarvitsevat tavallisesti tummemman 2. Paahda kerralla vain yhdenlaista paahtoasteen kovan ja tiheän leipää...
1. Irrota leivänpaahdin aina Varmista, että asetat murualustan pistorasiasta ja anna paahtimen leivänpaahtimen alaosaan. Älä käytä jäähtyä ennen puhdistamista. leivänpaahdinta ilman murualustaa 2. Vedä murualusta ulos (5KTT890- parhaan paahtotuloksen mallissa on kaksi murualustaa, yksi saavuttamiseksi. kummallekin paahtoaukkoparille) ja 3. Voileipätelineen ja sämpylöiden ravista murut roska-astiaan.
1 VUODEN TÄYSTAKUU valtuutettu KitchenAid joka ei ole paikallisten ostopäivästä lukien huoltoliike. sähkömääräysten mukainen. KITCHENAID EI VASTAA JOHDANNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA. Huollon järjestäminen Valtuutetun KitchenAid huoltoliikkeen VAROITUS tulee käsitellä kaikki huoltoasiat. Ota yhteys jälleenmyyjään, jolta laite on ostettu ja pyydä lähimmän valtuutetun KitchenAid huoltoliikkeen nimi.
Page 101
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN™ BRØDRISTERE VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER TORRADEIRAS ARTISAN™ GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS ARTISAN™ BRAUÐRIST LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΕΣ ARTISAN™ δηγίες ρήσης για τέλεια απ τελέσµατα Model 5KTT890 Model 5KTT780 Brødrister til 4 skiver Brødrister til 2 skiver...
Page 102
Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ..............3 El-krav ......................4 Fejlfinding......................4 Model 5KTT890 & 5KTT780 ................5 Brug af Artisan™ brødristere................6 Før apparatet tages i brug................6 De to indstillinger på 5KTT890..............6 Brug af brødristeren..................6 Kontrol af ristningen ...................7 Afbrydelse af ristningen ................7 Tips til ristningen ....................8 Brug af valgfrit tilbehør : sandwich-holder............8...
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid følge grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, herunder følgende: 1. Gennemlæs hele vejledningen. 2. Berør ikke varme overflader. Brug håndtag eller knapper. 3. For at beskytte mod elektrisk stød må man ikke dyppe ledning, stik eller selve brødristeren i vand eller andre væsker.
Der høres en elektronik. Tag stikket til brødristeren tone, når brødristeren tilsluttes en ud og se KitchenAid Garanti på side strømførende kontakt. Hvis der ikke 10 for serviceinformationer. høres nogen tone, kontrolleres det kredsløb, som brødristeren er tilsluttet...
Brug ikke adapter. forsvinde. Brug ikke forlængerledning. De to indstillinger på 5KTT890: Hvis disse anvisninger ikke Brødristeren til 4 skiver, 5KTT890, har følges, kan det medføre død, separate indstillinger til hvert par brand eller elektrisk stød. risteslidser, så man kan tilberede brød til enhver smag –...
Brug af Artisan™ brødristere 5. Skub palen ned, til brødet er så langt nede, det kan komme, drej dernæst tænd/sluk-knappen over på “I” et øjeblik. Knappen springer tilbage til mellemstilling, og funktions-indikatorlampen lyser som tegn på, at ristningen er begyndt. Kontrol af ristningen: Hvis man vil kontrollere, hvor langt brødristningen er nået, kan man løfte...
Tips til ristningen 1. Forskellige typer brød og deres fugtindhold kan kræve forskellige indstillinger af bruningsgrad. For eksempel bliver tørt brød hurtigere mørkt end fugtigt brød, og det kræver derfor en lysere indstilling. Bagels og engelske muffins kræver i reglen mørkere indstilling på grund af deres faste struktur og store 2.
De rengøres. bedste resultater fås ved ikke at bruge 2. Træk krummeskuffen ud (5KTT890 brødristeren uden krummeskuffen sat har to skuffer, en for hvert par rigtigt på plads. slidser) og ryst krummerne ned i 3.
Al service skal udføres lokalt af et ADVARSEL autoriseret KitchenAid servicecenter. Kontakt forhandleren, hvor enheden var købt, for at få navn og adresse på det nærmeste autoriserede KitchenAid servicecenter. I Danmark: REPAX SERVICE A/S: Fare for elektrisk stød. Vallensbækvej 18 c Træk ad af stikket før service.
Page 112
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN™ BRØDRISTERE VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER TORRADEIRAS ARTISAN™ GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS ARTISAN™ BRAUÐRIST LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΕΣ ARTISAN™ δηγίες ρήσης για τέλεια απ τελέσµατα Modelo 5KTT890 Modelo 5KTT780 Torradeira para 4 fatias Torradeira para 2 fatias...
Page 113
Índice Instruções de segurança importantes..............3 Requisitos eléctricos...................4 Resolução de problemas ..................4 Modelos 5KTT890 & 5KTT780 ................5 Utilizaçao da torradeira Artisan™...............6 Antes da primeira utilização................6 Comandos duplos (Modelo 5KTT890) ............6 Funcionamento da torradeira ..............6 Verificar o progresso da torragem ...............7 Cancelar o processo de torragem..............7 Conselhos de torragem..................8...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos eléctricos respeite sempre as precauções de segurança, incluindo as seguintes: 1. Leia todas as instruções. 2. Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas. 3. Para evitar o choque eléctrico, nunca mergulhe o fio eléctrico, as fichas ou a própria torradeira em água ou qualquer outro líquido.
Desligue a algum fusível queimado ou disparou o torradeira e consulte a Garantia disjuntor em sua casa? Se não for KitchenAid, na página 10, para obter informações sobre o serviço de *Não leve a torradeira ao revendedor – o assistência.*...
Não utilize um adaptador. Comandos duplos (Modelo Não utilize uma extensão eléctrica. 5KTT890): O não cumprimento destas A torradeira modelo 5KTT890 para 4 instruções poderá provocar fatias dispõe de comandos choque eléctrico, incêndio ou independentes para cada par de morte.
Utilizaçao da torradeira Artisan™ 5. Empurre a alavanca para baixo, até o pão se encontrar o mais possível dentro da torradeira, e, em seguida, coloque o interruptor “O/I” (desligado/ligado) na posição “I” (Ligado) momentaneamente. O interruptor voltará para a posição intermédia e a luz de funcionamento acender-se-á, assinalando o início do processo de...
Toasting Tips 1. Os diferentes tipos de pão e os respectivos níveis de humidade podem exigir diferentes definições de intensidade de torragem. Por exemplo, o pão seco queimará muito mais rapidamente do que o pão húmido, requerendo um nível de intensidade mais baixo.
2. Faça deslizar a gaveta para recolha de Para obter melhores resultados de torragem, migalhas (o modelo 5KTT890 dispõe de não utilize a torradeira sem que a gaveta duas gavetas, uma para cada par de...
Assistência Autorizada regulamentos eléctricos aquisição da KitchenAid. locais. A KITCHENAID NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS ACESSÓRIOS OU INDIRECTOS. Serviço Pós-venda Toda a assistência deverá ser efectuada ATENÇÃO localmente por um Centro de Assistência Autorizado KitchenAid. Contacte o revendedor no qual a unidade foi adquiri- da para obtenção dos dados do Centro de...
Page 123
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER ARTISAN™-LEIVÄNPAAHTIMET OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN™ BRØDRISTERE VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER TORRADEIRAS ARTISAN™ GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS ARTISAN™ BRAUÐRIST LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΕΣ ARTISAN™ δηγίες ρήσης για τέλεια απ τελέσµατα Gerð 5KTT890 Gerð 5KTT780 4-sneiða brau∂rist 2-sneiða brauðrist...
Page 124
Mikilvæg öryggisatriði ..................3 Rafmagnsspenna....................4 Bilanagreining ....................4 Gerðir 5KTT890 and 5KTT780................5 Notkun á Artisan™ brauðrist................6 Áður en brauðristin er tekin í notkun............6 Tvöföld stilling á 5KTT890 ................6 Notkun ......................6 Athugað hvernig gengur................7 Hætt í miðjum klíðum ..................7 Góð ráð......................8 Notkun á Samlokugrind..................8 Notkun á...
MIKILVÆG ÖRYGGISATRIÐI Þegar rafmagnstæki eru notuð á alltaf gera grundvallar varúðarráðstafanir, þar á meðal: 1. Lesið allar leiðbeiningar. 2. Ekki snerta heita fleti. Notið handföng eða höldur. 3. Til að koma í veg fyrir raflost má aldrei setja snúruna, klóna eða tækið í vatn eða annan vökva.
RAFMAGNSSPENNA Volt: 220–240 Volt riðstraumur VIDVÖRUN Hertz: 50/60 Hz ATHUGIÐ: Til að draga úr hættu á raflosti á klóin að passa í innstunguna á aðeins einn veg. Ef klóin passar ekki á að hafa samband við rafvirkja. Breytið ekki klónni á neinn hátt. Hætta á...
Hætta á raflosti og hverfur fljótlega. Ekki má fjarlægja jarðtengingu Tvöföld stilling á 5KTT890: klóarinnar. 4-sneiða tækið 5KTT890 er með Notið ekki millistykki. sérstaka stillingu fyrir hvort raufapar Notið ekki framlengingarsnúru. og getur þannig uppfyllt mismunandi kröfur og hægt er að rista mismunandi Ef þessum leiðbeiningum er ekki...
Notkun á Artisan™ brauðrist 5. Ýtið pinnanum alveg niður og snúið “O/I” rofanum á “I” eitt augnablik. Rofinn fer aftur í miðstöðu en gaumljósið lýsir, sem sýnir að tækið er að rista. Athugað hvernig gengur: Lyftið pinnanum til að athuga hvernig gengur.
GÓÐ RÁÐ 1. Mismunandi brauðtegundir og mismunandi rakastig þurfa mismunandi langan tíma. Þannig dökknar þurrt brauð hraðar en rakt og þarf því skemmri tíma. Beyglur og enskt “muffin” þurfa jafnan lengri tíma þar sem þau eru svo þétt í sér. 2.
ATHUGIÐ: Ef handfangi bakkans er Skolið brauðsristina ekki með vatni. lyft læsist hann inni í brauðristinni 5. KitchenAid mælir ekki með því að þannig að ekki er hægt að taka hann setja hettu yfir brauðristina. úr. Dragið bakkann alltaf út beint án þess að...
Önnur lönd: Eins árs ábyrgð frá viðurkennir verður að kaupdegi. sjá um þjónustuna. KITCHENAID BER ENGA ÁBYRGÐ Á ÓBEINU EÐA AFLEIDDU TJÓNI. Viðhaldsþjónusta Alla þjónustu á að vera hægt að fá á VIDVÖRUN hverjum stað, hjá viðurkenndum þjónustuaðila KitchenAid þjónustumiðstöðvar.
Page 134
ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESULTS GRILLE–PAIN ARTISAN™ GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN™ TOASTER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE TOSTAPANE ARTISAN™ GUIDA AI RISULTATI EXPERT TOSTADORAS ARTISAN™ GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES ARTISAN™ BRÖDROSTAR GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT ARTISAN™-BRØDRISTERE OPPNÅ...