Kenmore Ultra wash 665.1377 Series Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for Ultra wash 665.1377 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ULTRA WASH ® Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Lave-vaisselle
ULTRA WASH ®
Models/Modelos/Modeles
665.1377#
665.7696#,
665.7697#
(Sears Canada only, solamente
de Sears Canada, Sears Canada seulement)
# = color number, nQmero de color, numero de couleur
W10082812C
<=llaBBmm_-_
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore Ultra wash 665.1377 Series

  • Page 1 ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.1377# 665.7696#, 665.7697# (Sears Canada only, solamente de Sears Canada, Sears Canada seulement) # = color number, nQmero de color, numero de couleur <=llaBBmm_-_ Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10082812C Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS PROTECTION AGREEMENTS ............Master Protection Agreements WARRANTY ..................Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of DISHWASHER SAFETY ..............dependable operation. But like all products, it may require Before Using Your Dishwasher ............
  • Page 3: Warranty

    Purchase date LIMITED WARRANTY FOR THE LIFE OF THE DISHWASHER, ON KENMORE ELITE STAINLESS STEEL TUB MODELS, Save these instructions and your sales receipt for future AGAINST LEAKS IN THE TUB AND INNER DOOR PANEL reference.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Before Using Your Dishwasher

    iiiiiiij;@;i_'O_i_i_!!!:_ t_h_i_i;_iii_'_i_ii! 'i_i_bt,iiiii_, ¸¸¸ i!]i'ii_iS;iil._v,j_i!!!!:_:,:il;;i_._,_ii!!i!_ ¸¸_ GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. iiiiiiiiiiiiiiiiiiii A. Upper level wash I. Water inlet opening (in tub wall) Q. TURBOZONE spray jets R. Silverware basket B. Top rack adjusters (two) J.
  • Page 7: Ultra Wash _ Soil Removal System

    Models 665.7696;;_, 665.7697;;_(Split control models, Sears Canada only) CYCLES OPTIONS ® Sanitized Lock On Washing Dryi_lg Clean Model 665.1377;;_ (Top control model) CYCLES OPTIONS " Wa@sh 000_0 0@00000_ .sanitized. Loci( DRAIN RESUME WASHING/" DRYING CLEAN _k= color number tStatus indicator light labels are not actually on dishwasher door front. The ULTRA WASH _ Soil Removal System gives you sparkling •...
  • Page 8: Start-Up Guide

    START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the 5. Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the dispenser before you use your new dishwasher.
  • Page 9: Dishwasher Loading

    DISHWASHER LOADING Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, • items from the dishes. To conserve water and energy and etc., do not interfere with the spray arm rotation. save time, it is not necessary to rinse dishes before putting •...
  • Page 10 To remove the top rack Cup shelves 1. Pull the rack forward slightly to access clips. 2. While pressing the ridges in, push back on the clip until the Fold down the extra shelf on the left-hand or right-hand side of outer side releases.
  • Page 11: Loading Bottom Rack

    The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and TURBOZONE wash area utensils. Many items, up to 13" (33 cm) tall, fit in the bottom rack. (See recommended loading patterns shown.) The TURBOZONE wash area is located at the back of the lower NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the dish rack.
  • Page 12: Loading Silverware Basket

    Fold-down tines You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack. 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 2. Gently pull the tine out of the tine holder. TURBOZONE 10 place setting bottom rack load 3.
  • Page 13: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash Filling the dispenser section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle 1.
  • Page 14: Rinse Aid Dispenser

    IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid.
  • Page 15: Cycle Selection Charts

    Select the wash cycle and options desired. Or press START/ Pots Pans RESUME to use the same cycle and options as the previous Use this cycle for heavily soiled pots, pans, casseroles, regular cycle. tableware and hard** water conditions. NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you Use both detergent dispenser sections.
  • Page 16: Canceling A Cycle

    1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying You can add an item anytime before the main wash starts. Open action to stop before opening the door to access the control the door and check the detergent dispenser. If the cover is still panel.
  • Page 17: Cycle Status Indicators

    Turn the TURBOZONE wash option off if not loading items Lock On for this option. Always use the Heavy Soil detergent fill recommendation with TURBOZONE wash option. (See Use the Lock On to avoid unintended use of the dishwasher "How much detergent to use" in "Detergent Dispenser" section.) between cycles.
  • Page 18: Active Vent

    The overfill protection float (in the front right corner of the On top control models dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be in place for the dishwasher to operate. The active vent reduces the sounds from your dishwasher. The vent closes, after the cycle starts, to lock in sound.
  • Page 19: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Pewter, Brass, High water temperature and detergents Bronze High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum, can discolor or pit the finish.
  • Page 20: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. Cleaning the exterior Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • White residue on the front of the access panel Dishwasher is not operating properly Was too much detergent used? Refer to the "Detergent Dispenser"...
  • Page 22 • Dishes in the TURBOZONE wash area are not clean • Brown stains on dishes and dishwasher interior Are the dishes loaded to face the TURBOZONE spray jets? Does your water have high iron content? Rewash dishes Load soiled dish surfaces to face the back of the dishwasher using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the toward the TURBOZONE spray jets.
  • Page 23: Contratos De Proteccion

    JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ..........COMO USAR LA LAVAVAJILLAS ..........Dep6sito del detergente ............GARANTIA ..................Dep6sito del agente de enjuague ..........SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......... Consejos para la eficiencia de la lavavajillas ......35 Antes de usar su lavavajillas ............Tablas de selecci6n de ciclos ............
  • Page 24: Garantia

    REGISTRO DEL PRODUCTO LAVAVAJILLAS, EN LOS MODELOS CON TINA DE ACERO INOXIDABLE KENMORE ELITE, CONTRA FUGAS EN LA TINA En el espacio a continuaci6n, anote el nt]mero completo de Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA modelo y serie as[ como la fecha de compra. Usted puede...
  • Page 25: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 26 ,_ii_iii_ _!!I:_::!!!:_S ¸,_!iiii!i!i!:_!!ii!_ UiS_ii_!::_i:_iij ¸¸¸¸ SLiii!l_!!!!!ii'_'_i!!i!_V_i!!!:_iiiiiiiiiii_%!!_:i; INSTRUCCIONES CONEXION A TIERRA Para una mavavajiHas con cable et6ctrico y conexi6n tierra: La lavavajilIas debe estar conectada a tierra. ER caso de funcionamiento defectuoso o averia, Ia conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque @ectrico al establecer una Peiigro de Vueico ruta de menor resistencia para la corriente electrica.
  • Page 27: Piezas Y Caracter|Sticas

    PIEZAS Y CARACTERiSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuaci6n. iiiiiiiiiiiiiiiiiiii A. Lavado de nivel superior L Orificio de entrada de agua R. Canastilla para cubiertos (en la pared de la tina) S.
  • Page 28: Paneles De Control

    Modelos 665.7696% 665.7697;_ (Modelos con control separado, solamente de Sears Canada) CYCLES OPTIONS 000o ® Sanitized Lock On Washing Owing Clean Modelo 665.1377# (Modelo con control en la parte superior) CYCLES OPTIONS @.0@.® "s-'.- DRAIN RESUME WASHING t DRYING CLEAN _<= nOmero de color tLas etiquetas de la luz indicadora de estado no estan en realidad en el frente de la puerta de la lavavajillas.
  • Page 29: Antes De Usar Su Lavavajillas

    GUiA DE PUESTA EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de uso y cuidado. Usted encontrara informaci6n de seguridad importante asi como consejos Qtiles para la operaci6n. El agente de enjuague es esencial para un buen secado. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee.
  • Page 30: Como Cargar La Lavavajillas

    COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros La canasta superior se ha dise_ado para tazas, vasos y articulos articulos duros de los platos. Para conservar agua, energia y peque_os. Muchos articulos, hasta de 11" (28 cm), caben en la ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los platos antes de canasta superior.
  • Page 31 Canastilla para utensilios Canasta superior removible Use esta canastilla con capacidad adicional en la parte posterior La canasta superior removible le permite lavar objetos mas de la canasta superior para colocar espatulas, cucharas de grandes tales como ollas grandes, fuentes para hornear y moldes madera y articulos similares.
  • Page 32: C6Mo Cargar La Canasta Inferior

    Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y Sujetadores seguros (en algunos modelos) otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir Los sujetadores seguros sirven para sostener los articulos que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente.
  • Page 33: C6Mo Ilenar La Canastilla De Los Cubiertos

    Modelos sugeridos d ecargapara10puestos Llene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre en la canasta inferior o saquela para Ilenarla sobre un mostrador o una mesa. IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos (cuchillos, pinchos, etc.) con las puntas hacia abajo. •...
  • Page 34: Como Usar La Lavavajillas

    COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de prelavado mas peque_a vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La secci6n mas grande de lavado principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado.
  • Page 35: Dep6Sito Del Agente De Enjuague

    ¸ de IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague I[quido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el secado al permitir que el agua se escurra de la vajilla despues del Otimo enjuague. Tambien evitan que el agua forme gotitas que al secar quedan come manchas o rayas.
  • Page 36: Tablas De Selecci6N De Ciclos

    Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina Consejos de eficiencia adicionales durante el d[a, • Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los platos Use un agente de enjuague para mejorar el secado, antes de ponerlos en la lavavajillas.
  • Page 37: C6Mo Cancelar Un Ciclo

    Normal Wash/Lavado normal Para detener el desag(ie Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de suciedad. (La etiqueta de consume de energia esta basada en Usted puede oprimir CANCEL!DRAIN (Cancelar/desaguar) este ciclo.) Durante el ciclo de lavado, la acci6n de lavado hara nuevamente para detener el desag(_e.
  • Page 38: Para Agregar Articulos Durante Un Ciclo

    Apague la opci6n de lavado TURBOZONE si no va a cargar articulos para esta opci6n. Siempre use la cantidad recomendada de detergente para suciedad profunda con la Usted puede agregar un articulo en cualquier memento antes de opci6n de lavado TURBOZONE (Vea "Cuanto detergente que comience el lavado principal.
  • Page 39: Indicadores De Estado Del Ciclo

    Lock On/Seguro de los Controles Sanitized/Higienizado Use Lock On (Seguro de los controles) para evitar el uso no Si usted selecciona la opci6n de Sani Rinse (Enjuague Sanitario), intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. la luz de Sanitized (Higienizado) se ilumina cuando el ciclo de Enjuague Sanitario se ha terminado.
  • Page 40: Como Lavararticulos Especiales

    COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artfculo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Comentarios Aluminio Peltre, lat6n,...
  • Page 41: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Revise la purga de aire del desagQe siempre que su lavavajillas Limpieza externa no este desaguando bien. Algunas normas de plomer[a locales o estatales exigen que se En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar instale una purga de aire del desag(_e entre una lavavajillas periddicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un...
  • Page 42: Solucic)N De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... • Queda agua en la lavavajillas La lavavajillas no est& funcionando correctamente _,Se ha terminado el ciclo? •...
  • Page 43 Los platos no estan completamente limpios Manchas y tintes en los platos • Residuos de alimentos en los platos • Manchas y formaci6n de peliculas en los platos &Se ha cargado la lavavajillas correctamente? Consulte la &Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El seccidn "C6mo cargar su lavavajillas'.
  • Page 44 • Manchas de color castaho en los platos y en el interior de la lavavajillas Los platos se dahan durante el ciclo _,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los • Platos desportillados platos usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de acido c[trico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito _,Se carg6 la lavavajillas adecuadamente?
  • Page 45: Contrats De Protection

    TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION ............ UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE .......... Distributeur de detergent ............GARANTIE ..................Distributeur d'agent de ringage ..........SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ..........Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle ........ 58 Avant d'utiliser le lave-vaisselle ..........Tableaux de selection de programmes ........58 PII_CES ET CARACTI_RISTIOUES ..........
  • Page 46: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE® GARANTIE LIMITI_E DE UN AN LA pRI_SENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT VICES DE MATI_RIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement a toutes PAIERA PAS POUR : les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de mat_riau ou de fabrication au 1.
  • Page 47: Si Curiti Du Lave-Vaisselle

    SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 48: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    _ii_i_,:_ii!!i!_!_!i:_::i:i}i_'_J_ii!iiiiii!iii!i!%!!!_i_i_ iiii,_::!!_;_, !ii_ii!i::i_'_'_i_!!!!!'i_i_ii!!!i!_iiiSS_::i!_;_,iiiiii_i_i!!!! ¸ iNSTRUCTiONS DE MISE .A LA TERRE " Pour un lave=vaisseHe reH_ _ la terre, branch_ avec cordon Le Iave-vaisselle doit _tre reli_ & Ia terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira Ie risque d'un choc 61ectrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
  • Page 49: Tableaux De Commande

    PII CES CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- dessous. iiiiiiiiiiiiiiiiiiii L Ouverture d'arriv#e d'eau R. Panier a couverts A. Lavage au niveau sup_rieur (clans la paroi de la cuve) B.
  • Page 50: Systeme D'_Limination Des Solides Ultra Wash

    _ !_'i!!!i_i_ ii0 il@ _i!!i!ii Lii;),,ii C_@ C: i O1!ii _ _tiiii_ii!i;t iii (]:i_ ,ill:i!) ¸ ModUles 665.7696;:% 665.7697;:: (ModUles b commandes s_par_es, Sears Canada seulement) CYCLES OPTIONS 000o ® Sanitized Lock On Washing Owing Clean ModUle 665.1377# (ModUle b commande sur le dessus) CYCLES OPTIONS @.0@.®...
  • Page 51: Guide De Mise En Marche

    GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles. L'utilisation d'un agent de ringage est essentielle pour un bon 5.
  • Page 52: Chargement Du Lave-Vaisselle

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents S'assurer que les couvercles et poignees de casseroles, • et autres articles durs. Pour conserver I'eau, I'energie et plaques a pizza ou a biscuits, etc. n'entravent pas la rotation economiser du temps, il n'est pas necessaire de rincer la des bras d'aspersion.
  • Page 53 • Placer les articles de plastique pour que la force du jet d'eau ne les deplace pas durant le lavage. Panier sup_rieur amovible • Pour eviter I'ecaillage, veiller & ce que les verres a pied ne Le panier superieur amovible permet de laver des articles plus touchent pas les autres articles.
  • Page 54: Chargement Du Panier Inferieur

    Charger les plaques a biscuits, moules a g&teaux et autres Agrafes de retenue (sur certains modules) gros articles sur les c6tes et a I'arri_re. Le chargement de tels articles a I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre Les agrafes de retenue maintiennent les articles legers en distributeur de detergent.
  • Page 55: Chargement Du Panier & Couverts

    ModUles de chargement sugg_r_s pour 10 couverts _iiii)!! 'ii_%i_?!ilii:i_%1_%%_ _iiiiii: _:i:::il_i_i i iii::i:ii_ii_ii_ihii_!i:!!_ ¸¸¸_ _ii!i!_ O0,i,igi,_,!,_sb_i_iiii:_:i,::i;;_; Charger le panier& couverts alors qu'il est darts le partier inferieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. IMPORTANT : Toujours charger les articles (couteaux, brochettes,...
  • Page 56: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus Remplissage du distributeur petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave- 1.
  • Page 57: Distributeur D'agent De Ringage

    IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de ringage liquide. L'utilisation des agents de ringage ameliore nettement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle apres le ringage final. IIs emp_chent aussi I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees.
  • Page 58: Conseils D'efficacite Pour Le Lave-Vaisselle

    _ii_iiil)O_i_l_:i!il;,_!i!!!_ii_S (::t_"@_i_:I:'io_!iiiiOiiiii:d)ii:i)oL!_! '¸¸ ! l@!ii;%i_!'@-,,i!_ii_i!_iiiss_)iiiii!(!!) L'eau chaude dissout et active le detergent de lavage de la vaisselle. L'eau chaude dissout egalement la graisse sur la vaisselle et contribue au sechage sans taches des verres. Pour les meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait _tre a 120°F (49°C) a son entree dans le lave-vaisselle.
  • Page 59: Annulation D'un Programme

    Quick Rinse/ringage rapide (sur certains modeles) Utiliser ce programme pour les marmites, casseroles et la Utiliser ce programme de rin_age pour rincer la vaisselle, les vaisselle ordinaire tr_s sales et Iorsque I'eau est dure**. verres et les couverts qui ne seront pas laves immediatement. Utiliser les deux sections du distributeur de Ne pas utiliser de d_tergent avec ce programme detergent.
  • Page 60: Changement D'un Programme Ou Reglage

    _iiiiiil::iii _i#it_{{iii:il_i%i _t_;_i!!_!_t_/: (:iii_'ti_ii_l i_:::i¢_O!i!iiiii:il;#iii!!:!i_iiJlw_%_:_ ¸Oti__l_{_!:iiiiii!_;ii!!_{iiii:il_ii!? II est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur Au coups de la premi_ps minute d'un programme une option. Si on change d'idee, appuyer de nouveau sur I'option pour I'annuler ou selectionner une option differente si d6sire. 1.
  • Page 61: Indicateurs D'etat D'avancement Du Programme

    Pour enclencher le dispositif de verrouillage Hi Temp/lavage _ haute temperature Appuyer sur la touche HEATED DRY (sechage avec chaleur) pendant 4 secondes. L'indicateur Lock On (verrouillage) s'allume. Selectionner cette option pour augmenter la temperature de I'eau Lorsqu'on appuie sur une touche alors que les commandes durant les portions de lavage du programme.
  • Page 62: Event Actif

    Sur les modules & commandes sur le dessus Le dispositif de protection contre le debordement (au coin avant droit de la cuve du lave-vaisselle) emp_che le lave-vaisselle L'event actif reduit les bruits du lave-vaisselle. L'event se ferme deborder. II faut qu'il soit en place pour que le lave-vaisselle apres la mise en marche du programme pour attenuer les bruits.
  • Page 63: Lavage D'articles Spi_Ciaux

    LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Etain, laiton, bronze L'eau chaude et les detergents peuvent L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise.
  • Page 64: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de I'ext_rieur nese vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastre et le syst_me de canalisation du domicile.
  • Page 65: Di_Pan Nag E

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le co_t d'une visite de service... R_sidus d'eau dans le lave-vaisselle Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le programme est-il acheve? • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours A-t-on retire le bouchon d'ejection du broyeur de dechets au d'un programme...
  • Page 66 A-t-on utilise la bonne quantite de detergent frais? Utiliser Presence de taches sur la vaisselle seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Voir la section "Distributeur de detergent". Pour qu'il soit • Taches et films sur la vaisselle efficace, il faut que le detergent soit frais. Remiser le detergent dans un endroit frais et sec.
  • Page 67 Pour ralentir ce processus, utiliser la quantite minimale de Les articles de plastique sont-ils humides? II est souvent detergent par charge. Consulter la section "Distributeur necessaire de secher les articles de plastique avec une serviette. detergent". Utiliser un agent de ring;age liquide, et ne pas trop charger le lave-vaisselle pour permettre un ring;age &...
  • Page 68 2/07 " • Printed in U.S.A. ® Registered Trademark Trademark Serwce Mark of Sears Brands, LLC W 100828120 Impreso en EE. UU. ® Marca registrada Marca de comerc_o / Marca de serwc_o de Sears Brands, LLC © 2007 Sears Brands, LLC ®...

This manual is also suitable for:

Ultra wash 665.7696 seriesUltra wash 665.7697 series

Table of Contents