Hide thumbs Also See for 106.5116:
Table of Contents
  • Garantja
  • Seguridad del Refrigerador
  • C6Mo Deshacerse Adecuadamente de Su Refrigerador Viejo
  • Requisitos del Suministro de Agua
  • Conexi6N del Suministro de Agua
  • Sistema de Filtraci6N de Agua
  • Accesorios
  • Hoja de Datos del Rendimiento

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Espafiol / Fran_ais
Models/Modelos/Mod_les:
106.5116_
I(enmore Elite
,,:,::,:
color number, n@nero de colo_, le num@o de la couleur
P/N W10516173A
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman
Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada
Inc.
Toronto, Ontario,
Canada
M5B 2C3
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 106.5116

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 106.5116_ I(enmore Elite ,,:,::,: color number, n@nero de colo_, le num@o de la couleur P/N W10516173A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL, U.S.A.
  • Page 2 TABLEOF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ........... Refrigerator Shelves ................ 23 Wine Rack ..................23 WARRANTY ................Deli Drawer ..................23 REFRIGERATOR SAFETY ............Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper and Covers..23 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........Convertible Vegetable/Meat Drawer Temperature Control. 24 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........
  • Page 3 Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all Some limitations and exclusions apply. For prices and that it takes for you to schedule service. You can call anytime additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655. day or night, or schedule a service appointment online.
  • Page 4 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5 Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer; ProperDisposalof YourOld Refrigerator • Take off the doors. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation...
  • Page 6 Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove refrigerator and freezer doors.
  • Page 7 Remove the Doors Excessive Weight Hazard Use two or more people to lift the freezer door. Failure to do so can result in back or other injury. Lift freezer door straight up off bottom hinge. Graphic 5 The water tubing and wiring remain attached...
  • Page 8 7. Align and replace the top right hinge as shown. See Graphic 6. Tighten screws. 8. Replace the ice storage bin (on some models) and any Excessive Weight Hazard adjustable door or utility bins. Use two or more people to lift the freezer door. 9.
  • Page 9 5. Openboth doors to IMPORTANT: When the screws feel tight, tighten them an 90 ° . Replace the base grille. additional quarter-turn. The handle is not properly installed Graphic without this extra tightening. H { m8 e, ss s ssd Remev(s 8°...
  • Page 10 NOTES: This refrigerator is intended for use in a location where temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a required starting Gather the tools and parts before installation. maximum of 110°F (43°C). The preferred room temperature Read and follow the instructions provided with any tools listed range for optimum performance,...
  • Page 11 If your refrigerator has a water filter, it may further reduce Ensure that you have the proper length needed for the job. Be sure both ends of the copper tubing are cut the water pressure when used in conjunction with a reverse square.
  • Page 12 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4" (6.35 the tubing to the refrigerator as shown.
  • Page 13 Open the freezer door and turn on the ice maker. Move the Complete the Installation switch to the ON (left) position. Please refer to the "Ice Maker and Storage Bin" section for further instructions on the operation of your ice maker. •...
  • Page 14 Location 2-" Location Install the other filter in the filter housing assembly, which Place the indicator face-down on a firm, flat surface. located along an interior side wall of the crisper and/or Apply pressure to the bubble on the back of the indicator, convertible drawer.
  • Page 15 1. Remove the Produce Preserver pouches from their Ethylene Sensitivity packaging. Production Ethylene Very High Apples High Med. Very Low Asparagus Berries Broccoli Very Low High Med. High Cantaloupe CAUTION CUIDADO Carrots Very Low IRRITANT IRRITANTE Citrus Fruit Med. Very Low Very Low Grapes Lift up on the housing...
  • Page 16 REFRIGERATOR USE In order to ensure proper temperatures, you need to permit to flow between the two sections. Cold air enters the bottom the freezer section and moves up. It then enters the refrigerator section through the top vent. On Style 2 models, this air is also evenly distributed...
  • Page 17 NOTE: To view Celsius temperatures, press the MEASURED FILL Additional Features button when adjust mode is activated. To return the display setting to Fahrenheit, press MEASURED FILL again. Accelerated Ice Production • When adjust mode is activated, the display screen shows The Accelerated Ice feature assists with temporary periods of...
  • Page 18 NOTES: Press and hold the SETTINGS and LOCI( buttons at the same time for 3 seconds. The words "Back" and "1 Cup" will • The dispensing system will not operate when either door appear on the display screen. Also, "CALIBRATION" will (refrigerator or freezer)
  • Page 19 IMPORTANT: Low water pressure may affect the accuracy of To Dispense Water (Standard): this feature. NOTE: While dispensing water and for 3 seconds after 1. Press MEASURED FILL to turn the feature on. When the dispensing has stopped, the digital display will show how much water...
  • Page 20 To dispense water, press a sturdy glass against dispenser 5° To Dispense Ice; place glass below dispenser opening Make sure the desired type of ice is selected. To switch DISPENSE WATER ACCENT press either button or the between cubed and crushed, press WATER/ICE.
  • Page 21 • Press ACCENT LIGHT a second time to turn the dispenser NOTE: When the status displays "REPLACE," you can light off. temporarily reset the status icon manually, without changing water filter. Press and hold the ACCENT LIGHT The dispenser lights are LEDs that cannot be changed.
  • Page 22 NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the Turning the Ice Maker On/Off= OFF (right) position when removing the storage bin. The The On/Off switch can only be accessed when the ice storage sensor cover ("flipper door"), located on the right wall of the bin has been removed.
  • Page 23: Wine Rack

    The dell drawer stores raisins, nuts, spreads, and other small To Remove Replace the Bottle/Can Rack; items at normal refrigerator temperatures. Remove the bottle/can rack by lifting it and pulling straight out. To Remove and Replace the Deli Drawer.. Replace the bottle/can rack by sliding...
  • Page 24: Utility Bin

    FRUIT [-] (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins. • Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.
  • Page 25 F 'eeze , Shelf REFRIGERATOR CARE To Remove and Replace a Shelf= 1. Pull shelf forward to the stop. Tilt the front of the shelf and lift it slightly as you pull the shelf from the frame. 2. Replace the shelf by guiding it back into the slots on the frame and pushing the shelf in past the stop.
  • Page 26 Ultra Satin (stainless look) finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners designed for If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or stainless steel.
  • Page 27 Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow Unplug refrigerator. these steps to prepare it for the move. Clean, wipe, and dry thoroughly. If your refrigerator has an automatic ice maker: Take out all removable parts, wrap them well,...
  • Page 28: Freezer Shelf

    GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Motor seems to run much • Your refrigerator has an energy-efficient motor - The refrigerator longer than you're used to, because compressor fans operate at lower speeds that more energy-efficient. This is normal. NOTE: Your refrigerator run even longer...
  • Page 29: Lights

    GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Interior lights do not work • Doors have been open for an extended period of time - Close the doors to reset the lights. • Light bulb is loose in the socket or has burned out - On models with incandescent...
  • Page 30 Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts. ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice maker is not • Refrigerator is not connected to a water supply, or the water supply shutoff valve is not fully producing ice, refrigerator to a make...
  • Page 31 ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice dispenser • Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the will not operate freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) properly •...
  • Page 32 ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Water dispenser • Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the will not operate freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) properly •...
  • Page 33 WATER FILTER ACCESSORIES CERTIFICATIONS Replacement Parts.. To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME ® and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer. State of California Department of Public tlealth Water Treatment Device Stainless Steel Cleaner and Polish:...
  • Page 34 PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos,...
  • Page 35 JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ..........Estantes del refrigerador ...............58 Portavinos ..................58 GARANTJA ................Caj6n para carnes frfas ..............58 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......... Caj6n convertible para verduras/carne, C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo. 38 caj6n para verduras y tapas ............58 INSTRUCCIONES DE INSTALAClON ........
  • Page 36: Garantja

    EE.UU. o en Canad6 Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. GARANTJA LIMITADA DE KENMORE ELITE ® Cuando este electrodomSstico haya sido instalado, operado Exclusi6n de garanffas implfcitas; limitaci6n...
  • Page 37: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 38: C6Mo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    C6mo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador.. • Saque las puertas. refrigeradorviejo • Deje los estantes en su lugar para que los ni_os no puedan meterse con facilidad. Peligro de Asfi×ia Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
  • Page 39 ReOna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci6n. Guarde estas instrucciones para referencia futura. NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necesario...
  • Page 40 Use una Ilave hexagonal en L de 3,46" para quitar Quite las puertas tornillos de la bisagra superior izquierda, como se muestra. Vea la ilustraciSn IMPORTANTE: No quite ninguno de los tornillos A. Peligro de Peso Excesivo Use dos o mils personas para levantar la puerta del congelador.
  • Page 41 NOTA: El haz de cables grande debe permanecer Vuelva a colocar las puertas y las bisagras siempre debajo del haz de cables peque_o. Vuelva a conectar los enchufes de cableado Si las quit6, vuelva a colocar ambas bisagras inferiores. alojamiento el6ctrico, luego presione nuevamente el AsegOrese de que los soportes niveladores se ensamblen alojamiento...
  • Page 42 Abra ambas puertas nuevamente y verifique para Abra la puerta del congelador. Sobre la puerta asegurarse que se cierran con la facilidad que usted desea. refrigerador, coloque la manija sobre los tornillos de tope, De Io contrario, incline el refrigerador ligeramente con los tornillos opresores...
  • Page 43 NOTAS: Para quitar las manijas: 1. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la Este refrigerador ha sido dise_ado para usarse en un lugar Nave hexagonal en L dentro del orificio inferior del tornillo en donde los rangos de temperatura varfen entre un mfnimo opresor y gire ligeramente la Nave hexagonal...
  • Page 44 Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podr6 reducir la presi6n aOn m6s si se usa en conjunto con un sistema de 6smosis inversa. Quite el filtro de agua. Vea "Sistema de ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar filtraci6n de agua"...
  • Page 45 Ahora est6 listo para conectar la tubeHa de cobre a la Usando un taladro inal6mbrico, haga un orificio de 1/4" v61vula de cierre. Use tubeHa de cobre blando de 1/4" (6,35 mm) en la tubeHa de agua fria que Ud. eligi6. (6,35 mm) de di6metro exterior, para conectar la v61vula de cierre y el refrigerador.
  • Page 46 NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apri&tela Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua vueltas adicionales con una Nave de tuercas. No apriete alrededor de la ffnea de suministro de agua, para reducir demasiado. tensi6n en el acoplamiento. ABRA la v61vula de cierre.
  • Page 47 AsegOrese de que el filtro de agua est8 instalado C6mo instalar los filtros de aire (en algunos modelos) adecuadamente. Los filtros deber6n instalarse en dos lugares separados. No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura Ubicaci6n 1. o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu6s del sistema.
  • Page 48 Coloque el indicador en la parte superior del alojamiento, Encaje a presi6n el filtro en su lugar, en la parte posterior mirando hacia fuera. del alojamiento. Cierre la tapa desliz6ndola y revise que el indicador est6 visible a trav6s del orificio rectangular en la tapa.
  • Page 49 2. Levante el alojamiento para quitarlo de la lengLieta de Instalaci6n del preservador de alimentos frescos montaje que est6 a Io largo de la pared. (en alcjunos modelos) 3. Abra el alojamiento jalando hacia arriba y hacia fuera sobre la parte posterior de la parte superior del alojamiento.
  • Page 50 USO DE SU REFRIGERADOR • Toque cualquier bot6n del control en el panel del Co r o a debda despachador para activar la pantalla. La pantalla principal aparecer6 como se muestra. c 'cu aco ' ai 'e Para asegurar las temperaturas correctas, debe permitir que el aire fluya entre las dos secciones.
  • Page 51 El rango de punto de ajuste para el refrigerador es de 33°F a 45°F (0°C a 7°C). El rango de punto de ajuste para congelador es de -5°F a 5°F (-21°C a -15°C). Encendido/Apagado del enfriamiento Su refrigerador y congelador no se enfriar6n cuando el enfriamiento...
  • Page 52 NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras que mantiene 3. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continOe las puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del presionando y soltando la almohadilla del despachador refrigerador, presione cualquier bot6n en el panel de control.
  • Page 53: Requisitos Del Suministro De Agua

    Presione y suelte la almohadilla del despachador de agua Opci6n 1: con la mano (no con la taza medidora) para despachar 1. Coloque un vaso resistente debajo de la abertura del agua hasta la Ifnea de Ilenado de 1 taza. dep6sito.
  • Page 54 Presione MEASURED FILL (Llenado medido) para encender NOTA: Puede guardar solamente un "favorito". Si guarda esta caractedstica. Cuando est8 encendida la caractedstica un nuevo volumen, 8ste borrar6 el "favorito" guardado de Llenado medido, aparecer6 la pantalla de Llenado previamente. medido. Para despachar agua, presione...
  • Page 55 Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser La luz del despachador despachado. Esto puede retrasar un poco la distribuci6n hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es El despachador tiene dos luces separadas: una luz blanca del normal y los trozos de hielo...
  • Page 56 _ $_ey_s(s (}_eS _ /_y(sc @y_(}_eS63g_/£3 C6mo cambiar el filtro de agua No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu6s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
  • Page 57 NOTA: No es necesario girar el control de la f6brica de Para encender y apagar la f6brica de hielo: hielo a la posici6n de OFF (Apagado - hacia la derecha) El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) es accesible cuando quite el dep6sito. La cubierta con sensor ("puerta s61o cuando se ha quitado el dep6sito de hielo.
  • Page 58 Recpe_}'_e c_ pue_ct ei!%ge}_s El portavinos puede colocarse sobre cualquiera de los juegos de Para quitar y volver a colocar los recipientes: soportes de los estantes del refrigerador, ya sea con un estante 1. Quite el recipiente levant_ndolo y jal6ndolo directamente (como se muestra a continuaci6n) o sin un estante, en los mismos...
  • Page 59 Tapas delcaj6nparaverduras y del caj6n convertible Gufa para la conservaci6n de carnes para verduras/carne Guarde la mayorfa de las carnes en su envoltura original Para quitar y volver a colocar las tapas: siempre y cuando sea hermStica y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario.
  • Page 60 CARACTERJSTICASDEL CONGELADOR Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas caracterfsticas. {e nOrT_e_"o d e esl÷antes va_"a depe_'_d esdo de _sode ® Gu|a para la conservaci6n de alimentos concjelados Para quitar y volver a colocar un estante: Los perfodos de conservaci6n variar6n seg0n la calidad y tipo 1.
  • Page 61 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores 6speros o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un patio suave.
  • Page 62 Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operaci6n en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o polvo, o si hay bastante V s_ssdss_a_@s tr6nsito de mascotas en el hogar, el condensador deber6 limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la m6xima Vacaciones eficacia.
  • Page 63 Limpie, p6sele un pa_o y seque bien. 9. Sostenga las puertas cerradas y el cable a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva. Saque todas las partes desmontables, envuSIvalas bien y asegOrelas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea las sacudan durante la mudanza.
  • Page 64 FUNCIONAMIENTO Causas posibJes y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El refrigerador El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con m6s eficacia, y usa menos energ[a que parece ruidoso los modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de funcionamiento normal que no le son familiares.
  • Page 65 FUNCIONAMIENTO Causas posibJes y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Las luces interiores • Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar las no funcionan luces. • Hay un foco flojo o quemado - En los modelos con focos interiores incandescentes, apriete el foco o reempl6celo.
  • Page 66 Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar co rtad u ras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La f_brica de hielo • El refrigerador no est6 conectado a un suministro de agua, la v61vula de cierre de suministro de...
  • Page 67 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de • las puertas no se cierran por completo - Cerci6rese de que ambas puertas est6n firmemente hielo no funciona cerradas. (En algunos modelos, deber6 cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en debidamente marcha el despachador.)
  • Page 68: Conexi6N Del Suministro De Agua

    HIELO YAGUA Causas posibles soluciones recomendadas El despachador • Las puertas no se cierran por completo - Cerci6rese de que ambas puertas est6n firmemente acjua no funciona cerradas. (En algunos modelos, deber6 cerrarse solamente la puerta del congelador para poner debidamente marcha el despachadoro)
  • Page 69: Accesorios

    ACCESORIOS Refacciones: Limpiador de acero inoxidable: Pida la pieza No. D22 M40083 Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® y pida el nOmero de Filtro de agua: pieza apropiado que se enlista a continuaci6n o p6ngase en Pida la pieza No.
  • Page 70: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtraci6n de agua Modelo P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, segOn la norma 42 NSF/ANSI para la reducci6n de cloro, sabor y olor, y clase de parficulas I_;...
  • Page 71 TABLE DES MATIi::RES CONTRATS DE PROTECTION ..........Porte-cannettes/bouteilles ............94 Tablettes du r6frig6rateur ............. 94 GARANTIE ................Casier 6 vin ..................94 SECURITE DU REFRIGERATEUR ..........Tiroir pour sp6cialit6s alimentaires ..........95 Mise au rebut appropri6e de votre vieux r6frig&rateur ..74 Tiroir 6 16cjumes/viande convertible, INSTRUCTIONS D'INSTALLATION...
  • Page 72 I_.-U. ou au Canada, composez le 1-800-4-MY-HOME ®. GARANTIE LIMITEE KENMORE ELITE ® ._ condition que le produit soit installS, utilis8 et entretenu Clause d'exon@ration de responsabilit@ au titre des garanties conformSment 6 I'ensemble des instructions fournies avec le implicites;...
  • Page 73 SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 74 Avant de jeter votre vieux r6fdg6rateur ou cong61ateur .. Mise au rebut appropri e • Enlever les portes. de votre vieux r frig rateur • Laisser les tablettes en place sorte les enfants puissent y p_n_trer facilement. Risque de suffoquer Enlever Jes portes de votre vieu×...
  • Page 75 Rassembler les outils et piices nicessaires et lire toutes les instructions avant de commencer I'installation. Conserver ces instructions pour rSf_rence ultSrieure. REMARQUE : Avant de dSplacer I'appareil jusque dans votre domicile, prendre les mesures de I'entrSe afin de dSterminer s'il est nScessaire d'6ter les portes de rSfrigSrateur et de congSlateur.
  • Page 76 Utiliser une cl& hexagonale pour enlever les vis de la 3_6" Enlever les portes charni6re sup6rieure gauche, tel qu'illustr6. Voir dessin 4. IMPORTANT : Ne pas retirer I'une des vis A. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever porte du cong61ateur.
  • Page 77 Faire passer doucement le gros faisceau de c6blage R6installer les portes et les charni(_res (comportant les deux fiches blanches) 6 travers le trou de la plaque de mise 6 la terre, de sorte que le c6blage 1. R6installer les deux charniSres inf6rieures, si elles ont 6t6 passe derriSre le c6t6 droit de la plaque de mise 6 la terre.
  • Page 78 OuvrJr _ nouveau Jes deux portes et s'assurer qu'eJJes Ouvrir la porte du cong&lateur. Placer la poign&e sur les vis ferment tel que d6sir6. Sice n'est pas le cas, incliner d'&paulement mont&es sur la porte du r&frig&rateur r6frig6rateur un peu plus vers I'arri6re en tournant les pieds orientant...
  • Page 79 REMARQUES : Retrait des poign_es : 1. Tout en maintenant la poign_e, insurer I'extr_mit_ courte de • Ce rSfrigSrateur est con_:u pour 8tre utilis8 dans un endroit la cl8 hexagonale darts le trou de vis de blocage inf_rieur et o6 la tempSrature est comprise entre un minimum de 55°F faire 18gSrement pivoter la cl8 hexagonale jusqu'6 ce qu'elle (13°C) et un maximum de 110°F (43°C).
  • Page 80 Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre le syst6me d'osmose inverse et la valve d'arriv6e d'eau du RassembJer les outils et pi6ces n&cessaires avant de commencer r6frig6rateur dolt 6tre entre 30 et 120 Ib/po 2 (207 et 827 kPa). I'installation.
  • Page 81 Utiliser un robinet d'arrSt quart de tour ou 8quivalent Style 2 aliment6 par une canalisation d'alimentation domestique 1. DTbrancher le rTfrigTrateur ou dTconnecter la source de cuivre de 1/2". courant 61ectrique. REMARQUE : Pour que le rTfrigTrateur re_:oive un dTbit 2.
  • Page 82 Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords Raccordement au r6frig6rateur (y compris les raccordements au niveau de la valve d'entr6e d'eau) ou les &crous qui fuient. Style 1 D6brancher le r6frig6rateur ou d6connecter la source courant 61ectrique. Retirer et jeter la courte pi6ce en plastique noire au bout...
  • Page 83 Ouvrir la porte du congSlateur et mettre la machine 6 Achever rinstallafion gla_:ons en marche. Mettre le commutateur 6 la position ON (marche) (vers la gauche). Veuillez vous rSf_rer 6 la section "Machine 6 gla_:ons et bac d'entreposage" pour d'autres instructions sur le fonctionnement de la machine 6 gla_:ons.
  • Page 84 Emboffer le filtre pour le mettre en place. Installation des t6moins de statut des filtres (sur certains modules) Chaque filtre comporte un t6moin de statut qui dolt 6tre activ6 et install6 en m6me temps que le filtre 6 air. 4. Fermer la porte 6 a6rations. Emplacement Installer I'autre filtre dans le Iogement du filtre, situ6 le long d'une paroi lat6rale interne du bac 6 16gumes et/ou du tiroir...
  • Page 85 Sur certains modSles, le sachet d'accessoires du r6frig6rateur Pour une performance id6ale, toujours utiliser deux sachets de comprend un sachet de conservation pour produits frais, qui dolt conservation pour produits frais. Los deux sachets doivent 6tre 6tre install6 avant d'utiliser le r6frig6rateur. Sur certains install6s dans le m6me Iogement situ6 le long d'une paroi modSles, le sachet de conservation...
  • Page 86 Installation du t6moin de statut (sur certains mod@les) UTILISATION DU REFRIGERATEUR Le sachet de conservation pour produits frais comporte t6moin de statut qui doit 6tre activ6 et install6 en m6me temps que le sachet. Pour s'assurer d'avoir les temp&ratures appropri6es, il faut permettre 6 I'air de circuler entre les deux sections.
  • Page 87 REMARQUE : Pour visualiser les temp6ratures en Celsius, appuyer sur la touche MEASURED FILL (remplissage mesur6) Iorsque le mode de r6glage est activ& Pour revenir au mode d'affichage en Fahrenheit, appuyer de nouveau sur MEASURED FILL (remplissage mesur6). • Lorsque le mode de r6glage est activ6, 1'6cran d'affichage indique le point de r6glage du r6frig6rateur "REFRIGERATOR"...
  • Page 88 REMARQUE : Pour que ralarme sonore cesse de retentir tout en Refroidissement On/Off (marche/arr6t) gardant les portes ouvertes, comme lots du nettoyage de rint6rieur du r6frig6rateur, appuyer sur n'importe quel bouton Nile r&frig&rateur, nile cong&lateur ne refroidiront Iorsque sur le tableau de commande. Le son de I'alarme sera refroidissement est d6sactiv6.
  • Page 89 Une fois que I'eau commence 6 couler, continuer d'appuyer Avec la main (et non la tasse 6 mesurer), appuyer sur la puis de rel6cher la plaque du distributeur (appui pendant plaque du distributeur 6 eau puis la rel6cher pour remplir 5 secondes, rel6chement pendant...
  • Page 90 Option 1 • Placer un verre robuste sous l'ouverture du distributeur. 2. Pour verser de reau, appuyer sur le bouton DISPENSE WATER. Tenir le verre prSs de la canule du distributeur d'eau pour que I'eau coule darts le verre. Appuyer sur WATER/ICE (eau/gla_:ons) pour dSsactiver manuellement...
  • Page 91 Pour distribuer de I'eau, appuyer un verre robuste contre la Distribution de glace 5° plaque de distribution OU placer le verre sous rouverture du S'assurer que le type de gla£:ons d6sir6 est bien s61ectionn6. distributeur puis appuyer sur le bouton DISPENSE WATER Pour passer gJa£:ons...
  • Page 92 Appuyer sur le bouton ACCENT LIGHT (Sclairage focal) • Remplacer la cartouche du filtre 6 eau Iorsque 1'6cran pour allumer la lumi_re de la plaque du distributeur. d'affichage indique "REPLACE" (remplacer). L'_cran d'affichage indique que la lumi_re est allum_e. REMARQUE : Si le d6bit d'eau vers le distributeur d'eau ou la machine 6 gla_:ons d6croTt de mani6re sensible, il convient de changer le filtre plus t6t.
  • Page 93 6. Fermer completement la porte du couvercle du filtre pour Pour retirer et r6installer le bac _ glagons : emboher le filtre et le mettre en place. II faudra peut-etre 1. Appuyer sur le levier de degagement et incliner le seau vers appuyer fortement.
  • Page 94 CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR Le modSle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caractSristiques. Les caractSristiques qui peuvent 8tre achetSes sSparSment comme accessoires comportent le mot "Accessoire". Tous les accessoires ne conviendront pas 6 tous les modSles. Si Le remisage d'aliments semblables ensemble et le r_glage des I'achat d'accessoires vous intSresse, veuillez composer le numSro tablettes pour convenir aux diff_rentes hauteurs r_duiront le...
  • Page 95 RSinstaller I'arriSre du cadre du couvercle du tiroir 6 viande darts les supports ou glissiSres sur les parois latSrales du rSfrigSrateur et abaisser ou faire glisser le devant du cadre du couvercle en place. Glisser I'arriSre de I'encart de verre Le tiroir pour sp_cialit_s alimentaires conserve les raisins secs, dans le cadre du couvercle et abaisser le devant en place.
  • Page 96 CARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR On peut contr61er le degr6 d'humidit6 dans le bac a I6gumes Le modSle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces 6tanche. La commande peut 6tre ajust6e 6 n'importe quel caractSristiques. r6glage entre FRUIT (fruits) [-] et VEGETABLES (16gumes) [+].
  • Page 97 ENTRETIEN DU (te _e _'_bt, e de 5_c;bettes va_e se Q_;,s e n_'sod6 e} REFRIGERATEUR Pour retirer et replacer une tablette 1. Tirer la tablette vers ravant jusqu'6 la but6e. Incliner le devant de la tablette vers le haut et la soulever 16g_rement alors que vous retirez la tablette du cadre.
  • Page 98 M_tal peint : Laver les surfaces extSrieures avec une 8ponge Le condenseur n'a pas besoin d%tre nettoy6 souvent darts des conditions de fonctionnement normales. Si propre ou un linge doux et un dStergent doux dans de I'eau tiSde. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de I'environnement est particuliSrement...
  • Page 99 Vacances D6m6nacjement Lorsque vous d_m_nagez votre r_frig_rateur 6 une nouvelle Si vous choisissez de laisser le r_fricj_rateur en marche habitation, suivre ces _tapes pour preparer le d_m_nagement. pendant votre absence 1. Si votre r_frig_rateur a une machine 6 gla_:ons Consommer tousles aliments pSrissables...
  • Page 100 RESOLUTION DE PROBLi::MES Essayerd'abord les solutionssugg_r_es ici ou visiter notre site Internet pour _viter le coot cl'une intervention de d_pannage. Risque de choc _lectriclue Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. hie pas enlever la broche de liaison a la terre. hie pas utiliser un adaptateur.
  • Page 101 UTILISATION GENERALE Causes p ossibles et/ou solutions recommand6es Le r6fricj6rateur Le compresseur votre nouveau r_frigSrateur rSgule la temperature plus efficacement et utilise semble bruyant moins d'Snergie que les modSles plus anciens. Au cours de diff_rentes 8tapes du fonctionnement de I'appareil, vous entendrez peut-Stre des bruits de fonctionnement normaux qui ne vous sont...
  • Page 102 UTILISATION GENERALE Causes p ossibles et/ou solutions recommand6es lampes int@rieures • Les portes sont rest6es ouvertes pendant Iongtemps - Fermer les pour r&initialiser les portes ne fonctionnent lampes. • Une ampoule est desserr6e dans la douille ou grill6e - Sur les modules poss6dant des ampoules int6rieures 6 incandescence, serrer ou remplacer les ampoules.
  • Page 103 Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. GLA_ONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommand6es La machine & cjla_;ons • Le r6frig6rateur n'est pas raccord6 _l une alimentation en eau ou le robinet d'arr_t d'eau n'est pas...
  • Page 104 GLA(_ONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommand6es Leclistributeur de • Les portes ne ferment pas compl_tement - S'assurer que les deux portes sont bien ferm_es. (Sur cjla_ons nefonctionne certains modules, seule la porte du concj_lateur doit _tre ferm_e pour pouvoir utiliser le distributeur.) pascorrectement...
  • Page 105 GLA_ONS ETEAU Causes possibles et/ou solutions recommand6es Le distributeur d'eau • Les portes ne ferment compl_tement - S'assurer les deux portes sont bien ferm_es. (Sur ne fonctionne certains modSles, seule la porte du cong61ateur doit 6tre ferm6e pour pouvoir utiliser le distributeur.) correctement •...
  • Page 106 ACCESSOIRES Pi@ces de rechange Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Commander la piece N ° D22 M40083 Pour commander le nettoyant pour acier ino×ydable ou des 1-800-4-MY-HOME ® et Filtre 6 eau : filtres rechange, composer demander le num_ro de piece indiqu_ ci-dessous ou contacter Commander la piece N °...
  • Page 107 FEUILLEDE DONNEES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau ModUle P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacite 200 gallons (757 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de kystes...
  • Page 108 Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents