Costura De Puntada Recta; Puntada Recta; Para Empezar A Coser; Para Terminar A Coser - Kenmore 385.19106 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

SECCION
II1. COSTURA
DE PUNTADA
RECTA
Puntada
recta
Configuracibn
de la maquina
', I
I
(_ Selector de puntada:
c!_ oldcl_
(_0 Tension det hito de la aguja:
2 - 6
Prensatetas:
Prensatelas para zig-zag:A
PARTIE III. COUTURE
AU POINT DROIT
Point droit
Reglage de la machine
', I
I
(_ Setecteur de point:
ci_ cZ_cl_
(_0Tension du fit de I'aiguilte:
2 - 6
Pied presseur:
Pied zig-zag:A
• Para empezar a coser
Levante el pie prensatetas y posicione la teta junto alas lineas
guias en la placa de aguja (1.8 cm (5/8")).
Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura.
Baje
et pie y pase los hilos hacia atra.s por debajo del prensatetas.
Pise el pedal de control.
Guie la teta con cuidado a Io largo de
la guia de costura dejando que la teta avance sota de forma
natural.
CUlDADO: No coloque los dedos cerca det prensatetas
mientras que dirige la teta. El tornitto de sujecion de la aguja
podria golpear y lastimar los dedos.
Para terminar
a coser
Para rematar et final de las costuras, pulse et control de
puntada invertida y cosa unas puntadas hacia atra.s.
Levante el pie. Saque la teta, tire de los hitos hacia atr&s y
cortetos con et cortahilos.
At cortar los hilos con el cortahilos
quedara, et sobrante de hito adecuado para comenzar una
nueva costura directamente.
Debut d'une couture
Levez le pied presseur et placez le tissu le long de ta ligne de
repere sur la plaque d'aiguilte (ta plus utilisee est a.1.6 cm
(5/8")).
Abaissez I'aiguitte a. I'endroit ou vous souhaitez commencer la
couture. Abaissez le pied presseur et tirez tes ills vers I'arriere.
Appuyez doucement sur la pedate de contrSle. Guidez le tissu
le long de la ligne de repere en laissant le tissu avancer
naturellement.
ATTENTION:
Ne ptacez pas de doigts pres du pied presseur en
guidant le tissue. La vis de fixation de I'aiguitle peut frapper et
nuire les doigts.
Finition
d'une couture
Pour arr6ter I'extremit6 des coutures, appuyez sur le bouton de
marche arriere et piquez ptusieurs points en arriere.
Relevez le pied presseur. Retirez le tissu, tirez les ills vers
I'arriere et coupez-les a.I'aide du coupe-fil.
Les ills sont ainsi
coupes & la bonne Iongueur pour le debut de la prochaine
couture.
Uso de las guias de costura
(_ Centro de la posicion de la aguja
(_0 Borde de la tela
(_ Linea guia det plato de aguja
Las guias de costura en ta ptaca de aguja son para ayudarte a
medir et ancho de costura. Las lineas son 0.3 cm (1/8") entre si,
con las de 3/8", 4/8" y 5/8", lineas grabadas. Las lineas en
milimetros estan grabadas por 10 mm, 15 mm, 30 mm y 40 mm
de ancho entre si.
Utilisation
des guides de couture
(_ Position centrale de I'aiguille
(_0 Bord du tissu
(_) Lignes de repere sur ta plaque d'aiguitle
L'intervatle entre les lignes est de 1/8" (3 mm) cetles-ci sont
gravees a.3/8", 4/8" et 5/8". L'intervalle entre les lignes en
mitlimetres est de 5 mm. Cettes-ci sont gravees
a. 10 mm,
15 mm, 30 mm et 40 mm.
Como coser una esquina cuadrada
(_ Guia para esquinas
AI coser con el borde de la tela en la guia de costura de 16 mm
(5/8 de pulgada), para coser una esquina cuadrada de manera
que la costura continue a la misma distancia det borde, haga Io
siguiente:
1. Deje de coser cuando et borde detantero de la tela Ilega alas
lineas de la guia para esquina.
2. Baje la aguja girando la el volante en sentido antihorario.
3. Eleve el prensatetas y gire la teta 90 grados en sentido
antihorario.
4. Baje et prensatelas y comience a coser en la nueva direccion.
Pour coudre
un angle droit
(_ Guide-virage
Afin de coudre un angle droit et afin d'assurer que la couture
reste a.distance egate du bord Iorsque vous cousez sur le bord
d'un tissu a.16 mm du bord de la couture:
1. Arr6tez de coudre Iorsque le bord du tissu arrive au lignes du
guide-virage.
2. Abaissez t'aiguille en tournant te volant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
3. Levez le pied presseur et tournez le tissu dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre a.90 °.
4. Abaissez le pied presseur et commencez
la couture dans la
nouvette direction.
33

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents