Page 1
BOSCH YOUR LIFE. OUR INSPIRATION. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MODEL: SGV45E03UC GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MODI_LE: SGV45E03UC MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODI_LOS: SGV45E03UC 9000259074 Rev A 04/07...
Thank You from Bosch! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........Dishwasher Components ............Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior Dishwasher Features and Options ..........performance from their dishwashers. Dishware Materials ..............
Page 5
Important Safety Instructions - Save This Information • This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instructions included with this dishwasher for more information on electrical requirements.
Dishwasher Features and Options Noise Reduction System A two-pump motor system, the Suspension and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. Motor Stainless Steel TALLTUB A rust-free, hygienic interior surface with a lifetime warranty. Nylon Coated Racks Eliminate cuts and nicks, and have a five-year warranty.
Dishware Materials Figure 1 0 place setting top rack NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item's manufacturer if you are unsure about the item's dishwasher...
Page 8
Figure 6 Top Rack Accessories 10 place setting bottom rack Top Rack Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher.
Page 9
With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figures 10 and 11 ). Place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are to be loaded into the silverware basket with the tops up, load the items so that they do not nest together.
Figure 14 Adding Detergent and Rinse Agent • Use fresh powdered detergent for best resuits Detergent • 1 tablespoon wilt dean most loads Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh • 3 tablespoons Max, do not powdered dishwashing detergent.
Rinse A gent D ispenser Open therinse agent dispenser bylifting thetabwithyour t humb asshown i nFigure 1 7. NOTE: The dishwasher indicates low rinse agent by showing the symbol _T ¢"in the countdown display. Add liquid rinse agent to the dispenser as shown in Figure 18 until the rinse agent reservoir is full.
Page 12
Figure 19 Delay Start Hidden Top Controls This option allows you to delay the start time of your dishwasher. To activate: I1) Open the door I Turn the dishwasher on. Select the desired wash cycle. Press and hold the Delay Start button. Release when the desired delay time is shown in the display window.
Dishware Drying At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow. After drying, the cycle is complete and: • the completion signal will sound. • the InfoLightwill turn off. • the countdown display will show"O".
Page 14
Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Figure 21 Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove debris that might collect there from normal loading. If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door, make sure the rinse agent reservoir is full.
Page 15
2. Grasp the assembly as shown in Figure 24 and turn it counter- Figure 25 clockwise 1/4 turn. 3. Lift out the assembly as shown in Figure 25. 4. Carefully examine the assembly. If you find debris in the Large Object Trap, turn it upside-down and gently tap it on a surface such as a countertop to dislodge and remove the debris.
Clean the Exterior Door Panel Colored Doors Use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water. Stainless Steel Doors Use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for cleaning stainless steel. For the best results, apply the stainless steel cleaner to the cloth,...
Cycle Data Auto Quick Power Scrub Regular Wash Plus Wash Cycle -[]me 120- 105- (in minutes) Water Minimum Consumption in gallons Maximum Water Mini mum 23.2 12.3 Consumption 26.4 in liters Maximum 27.4 12.3 21.7 160 ° 130°-150 ° 131 ° 113 °...
Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be empty. Check the rinse-aid dispenser and refill it if necessary. Dishware drying can be accelerated and enhanced by opening the dishwasher door slightly and propping it open with the top rack.
Page 19
Product in anything other than its normal, customary and intended for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or manner (including without limitation, any form of commercial use, product recall.
Page 20
If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction: Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area.
Page 24
! INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SleCURITle ....24-25 Composants du lave-vaisselle ..........Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint nombreux consommateurs qui exigent un rendement sup_rieur Caract6ristiques et options du lave-vaisselle ......et silencieux de leur lave-vaisselle.
Page 25
Instructions de s curit importantes-Conserver ces Instructions • Cet appareil doit 6tre mis _ la terre sur un syst_me de c_blage permanent ou un connecteur de mise _ la terre d'_quipement doit 6tre achemin_ avec des connecteurs de circuit et branch_ sur un fi I ou une borne mis _ la terre du lave-vaisselle. Voir les instructions d'installation comprises avec le lave-vaisselle pour plus de d_tails concernant les exigences _lectriques.
Page 26
Caract ristiques et opcions du lave vaisselle Syst_me de r_duction de bruit: Un syst_me de moteur _ deux pompes, Suspension Motor et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silen- cieux en Am@ique du Nord. Grande cuve en acier inoxydable TALLTUBTM:sans rouille, surface int@ieure hygienique, garantie _ vie.
Page 27
Mat riaux Figure I Panier sup_rieur _ I 0 couverts REMARQUE: avant d'utiliser le lave-vaisselle Bosch la premiere fois, v_rifier la rubrique Information. Certains articles que l'on d_sire laver ne sont peut-_tre pas s_curitaires au lave- ..valsselle et devralent etre laves a la mare. Commumquer avec le fabHcant afln de s assurer que ces _i ¸...
Page 28
Figure 6 Accessoires du panier sup rieur Panier inf_rieur _ 10 couverts Dents rabattables Les dents se rabattent pour faciliter le chargement du panier dans certains cas. Saisir les dents, figure 3, et abaisser. Lorsque le panier sup_rieur est charge, le pousser dans le lave- vaisselle.
Page 29
articles plus gros ou de forme inhabituelle. Le dessus du panier abaiss_, charge le panier comme indiqu_ aux figures 10 (panier standard) et 11 (panier flexible). Placer les couteaux avec les manches vers le haut et les fourchettes et cuill_res avec les manches vers le bas.
Page 30
Ajout de d tergent et d'agent de rincage Figure • 1 c. _ table nettoie la plu- Distributeur part des charges • 3 c. _ table maximum, Utiliser seulement du d_tergent con cu pour lave-vaisselle. Pour de meilleurs r_sultats, pas trop remplir utiliser du d_tergent en poudre.
Page 31
Ajout d 'agent d efincage Ouvrir ledistributeur d'agent defin cage ensoulevant lalanguette avec l epouce, figure 17. REMARQUE: I'appareil affiche un symbole _¢' pour faible en agent de fincage. Ajouter I'agent de rincage, figure 18, jusqu'_ ce que le r_servoir soit plein. Essuyer rexc_s accumul_ Iorsque le r_servoir est plein.
Page 32
Figure 19 • Presser la touche marche diff_r_e jusqu% ce que la dur_e d_sir_e figure _ I'affichage. Contr61es sup_rieurs dissimul_s Signal de fin de cycle Ce signal est une tonalit_ qui avertit Iorsque le lave-vaisselle a termin_ le lavage et le I1) Ouvrir la porte I s(khage de la vaisselle.
• I'affichage _ rebours indique "0" REMARQUE: si I'alimentation en eau est trop chaude, le temps de chauffage peut _tre r_duit et le voyant SANITIZED (d_sinfectant) peut ne pas s'allumer. Le guide d'installation du lave-vaisselle comprend des informations concernant la temperature recommand_e pour I'alimentation en eau chaude.
Page 34
Figure 21 V_rifier et nettoyer les embouts de bras gicleur V_rifier occasionnellement s'il y a des obstructions dans I'embout (trous) du bras gicleur. II faut enlever le bras pour v_rifier. Enlever le bras gicleur sup_rieur: 1. Enlever le panier sup_rieur vide. 2.
Page 35
Figure 25 Pour r_installer le syst_me de filtration: I. Remettre le filtre fin _ sa position initiale. 2. Remettre l'assemblage filtre cylindriquelcr_pine large _ sa position initiale. 3. Tourner la poign_e anneau dans le sens horaire ¼ de tourjusqu'_ ce qu'elle se verrouille.
Page 36
Nettoyer le panneau de porte extdrieur Porte de couleur Utiliser seulement un chiffon doux I_g_rement humide d'eau savonneuse. Porte en acier inoxydable Utiliser un chiffon doux avec un produit non abrasif (pr_f_rablement liquide _ vaporiser) con cu pour I'acier inoxydable. Pour de meilleurs r_sultats, appliquer le produit sur le chiffon, puis essuyer la surface.
Page 37
Aide Les lave-vaisselle peuvent parfois presenter des probl_mes non reli_s _ un mauvais fonctionnement. [_'information suivante peut aider r_soudre un probl_me sans avoir recours _ un technicien. Vaisselle non s_che Le distributeur d'agent de rincage peut _tre vide. Le v_rifier et le remplir au besoin. Le s_chage de la vaisselle peut _tre acc_l_r_ en ouvrant la porte du lave-vaisselle et en la laissant entrouverte avec le panier sup_rieur.
Page 38
<_ tel quel _> ou modele retourne) et non pour la revente ou Produit hors garantie : Bosch n'est pas tenu, par Ioi ou autre, d'offrir au utilisation commerciale ; et (3) aux Etats-Unis ou au Canada et est, en client toute concession, incluant reparations, prorata ou remplacement produit une fois la garantie expiree.
Page 39
Si I'on a un probl_me avec le lave-vaisselle Bosch et que I'on n'est pas satisfait du service recu, prendre les mesures suivantes (dans I'ordre indiqu_ ci-dessous) jusqu'_ ce que le probl_me soit corrig_ : 1.
Page 42
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... 42-43 iFelicidades y Gracias de parte de Bosch! Componentes del Lavavajillas ..........Gracias por haber escogido un lavavajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento Caracter[sticas y Opciones del Lavavajillas ......
Page 43
Instrucciones Importantes de Seguridad - Guarde esta Informaci6n • Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo met_lico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lavavajillas.
Page 44
Caracteristicas y Opciones del Lavavajillas Sistema de Reducci6n de Ruido Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension MotorTM), y el triple aislamiento hacen que este lavavajillas sea uno de las m_s silenciosos en Norteam_rica. Tina Alta de Acero Inoxidable [Stainless Steel TALLTUB Proporciona...
Materiales de Vajillas llustraci6n Juego de vajilla para 10 personas NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la informaci6n en esta secci6n. Algunos articulos que usted desea limpiar no est_n a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano, otros requieren de un acomodo especial.
Page 46
llustraci6n cocina a prueba de lavavajillas. Juego de vajilla para 10 personas Accesorios de la Rejilla Superior en la rejilla inferior P6as plegables de la rejilla superior Los p0as plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones. Agarre las p0as, su_ltelas desde la ranura y d6blelas hacia abajo.
Page 47
5. Empuje la rejilla superior hacia adentro del lavavajillas. C6mo Cargar la Canasta para los Cubiertos NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar articulos cjrandes o los de forma irregular. Con las tapaderas dobladas hacia abajo, carcjue la canasta para los cubiertos...
Page 48
llustraci6n C6mo Affadir Detergente y Agente • Use detergente nuevo en polvo para tograr mejores resuitados Enjuague • 1 cuchara es suficiente para tavar la mayor[a de las cargas • 3 cucharas m_ximo, no Itene Detergente Use 0nicamente detergentes disefiados especfficamente para lavavajillas.
Page 49
detergente tambi_n c ontiene alg0n agente d eenjuague oaditivo p ara secado. Surtidor deAgente d eEnjuague Abra elsurtidor del a gente deenjuague levantando lapesta_a con su pulgar como s e muestra enlaIlustraci6n NOTA: El lavavajillas indica la falta del agente de enjuague por medio del simbolo _"...
Page 50
Ilustraci6n Retardar la Puesta en Marcha Esta opci6n le permite retardar el tiempo de la puesta en marcha para su lavavajillas. Controles Superiores Ocultos Para activarla: Abrir la puerta Prenda el lavavajillas. Seleccione el ciclo de lavado deseado. Mantenga pulsado el bot6n Retardar la Puesta en Marcha (Delay Start). Su_ltelo cuando el visualizador indique el tiempo de retardo deseado.
C6mo Secar la Vajilla Cuando termina el ciclo, el lavavajillas deja de funcionar y empieza un periodo de secado por condensaci6n. Despu_s del secado, el ciclo ha terminado • se escuchar_ la sedal determinaci6n del ciclo. • se apagar_ la luz de informaci6n [InfoLight].
Page 52
llustraci6n Revisar/Limpiar la Cara Interior de la Puerta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable Limpie las orillas del panel interior habitualmente para eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de cargar la vajilla. Cuando se forman manchas en la tina o en el panel interior de la puerta, Ilene el tanque agente de enjuague.
Page 53
llustraci6n Para quitar la trampa para objetos grandeslconjunto de filtro cilindrico: I. Saque la rejilla inferior. 2. Agarre el conjunto como se muestra en la llustraci6n 24 y girelo 114 de vuelta en sentido contrario del reloj. 3. Jale el conjunto hacia arriba como se muestra en la llustraci6n 4.
Page 54
Limpiar la Cara Exterior de la Puerta Puertas Pintadas Use Onicamente un patio suave ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puertas de Acero lnoxidable Use un patio suave con un limpiador no abrasivo (preferiblemente en forma I[quida suministrado a trav6s de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar...
Page 55
Informaci6n de los Ciclos Lavado Au- Lavado Lavado Recurage plus tom_qtico Regular Rapido Duraci6n 105-125 120-135 (en minutos) Minimo Consumo de Agua en galones M_ximo Minimo 12.3 23.2 Consumo de Agua en litros M_ximo 26.4 27.4 12.3 21.7 Temp del Aqua de Lavado °F 160 °...
Page 56
Autoayuda A veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con un mal funcionamiento de la m_quina en sL La informaci6n continuaci6n le podr[a ayudar a resolver alg0n problem sin tener que acudir a un t_cnico de reparaciones. La vajilla no se seca El surtidor de agente de enjuague podr_a estar vado.
Page 57
(incluyendo sin limitaci6n cualquier forma de uso la mejor manera para Bosch de notificarle a usted en el caso comercial, el uso o almacenamiento de un producto para interiores poco probable de un aviso de seguridad o una devoluci6n...
Todo trabajo realizado por personas no autorizadas puede invalidar la garant[a. Si usted tiene alg0n problema con su lavavajillas Bosch y no est_ contento con el servicio que haya recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el orden listado abajo) hasta corregir el problema a su entera satisfacci6n: 1.
Page 64
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.
Need help?
Do you have a question about the SGV45E03UC and is the answer not in the manual?
Questions and answers