Panasonic EY45A1 Operating Instructions Manual page 24

Ey45a1 user guide
Hide thumbs Also See for EY45A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

c. La taille des conducteurs doit être
suffisante pour les normes d'in-
tensité en ampères du chargeur,
comme indiqué ci-dessous.
TAILLE AWG MINIMUM RECOMMANDÉE DES
RALLONGES POUR CHARGEURS
DE BATTERIES
Norme d'entrée
Ampères
CA
Egal ou
Mais
supérieur à
inférieur à
0
2
8) N'utilisez pas un chargeur dont la
fiche ou le cordon est endommagé –
remplacez-les immédiatement.
9) N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu
un choc violent, s'il a subi une chute
ou s'il a été endommagé de quelque
manière que ce soit;
10) Ne démontez pas le chargeur; si des
travaux d'entretien ou de réparation
sont nécessaires, confiez-le à un
technicien qualifié. Si vous le remon-
tez incorrectement, vous risquez
de causer une électrocution ou un
incendie.
11) Pour réduire le risque d'électrocu-
tion, débranchez le chargeur de la
prise de courant avant d'entrepren-
dre des travaux d'entretien ou de
nettoyage.
12) Le chargeur et la batterie autonome
ont été conçus spécifiquement pour
fonctionner ensemble.
Ne tentez pas de charger un autre
outil à batterie ou une autre batterie
autonome avec ce chargeur.
13) Ne tentez pas de charger la batterie
autonome avec un autre chargeur.
14) Ne tentez pas de démonter le loge-
ment de la batterie autonome.
15) Ne rangez pas l'outil ou la batterie
autonome à des endroits où la tem-
pérature est susceptible d'atteindre
ou de dépasser 50°C (122°F) (par
exemple dans une remise d'outils
électriques, ou dans une voiture en
été), car ceci risquerait d'abîmer la
batterie stockée.
Taille AWG du
cordon
Longueur du
cordon, pieds
25 50 100 150
18 18 18 16
-24-
16) Ne chargez pas la batterie auto-
nome lorsque la température est
I N F É R I E U R E À 0 ° C ( 3 2 ° F ) o u
SUPÉRIEURE à 40°C (104°F). Ceci
est très important.
17) N'incinérez pas la batterie autonome.
Elle risquerait d'exploser dans les
flammes.
18) Evitez toute utilisation dans un envi-
ronnement dangereux. N'utilisez pas
le chargeur à un endroit humide ou
mouillé.
19) Le chargeur a été conçu pour fonc-
tionner uniquement sur des prises
secteur domestiques standard. Ne l'
utilisez pas sous des tensions diffé-
rentes!
20) Ne manipulez pas brutalement le
cordon secteur. Ne transportez
jamais le chargeur en le tenant par
le cordon, ou ne le tirez pas brutale-
ment pour le débrancher de la prise.
Gardez le cordon à l'abri de la cha-
leur, de l'huile et de bords coupants.
21) Chargez la batterie autonome à un
endroit bien ventilé; ne couvrez pas
le chargeur et la batterie autonome
avec un chiffon, etc., pendant la
charge.
22) Si vous utilisez un accessoire non
recommandé, un incendie, une élec-
trocution, des blessures risqueraient
de s'ensuivre.
23) Ne court-circuitez pas la batterie
autonome. Un court-circuit de la
batterie risquerait de faire passer
un courant de forte intensité, et une
surchauffe, un incendie ou des bles-
sures risqueraient de s'ensuivre.
24) REMARQUE: Si le cordon secteur
de cet appareil est endommagé, il
doit être remplacé exclusivement
dans un atelier agréé par le fabri-
cant, car ces travaux exigent l'utilisa-
tion d'outils spéciaux.
25) POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D ' É L E C T R O C U T I O N , C E T
APPAREIL EST ÉQUIPÉ D'UNE
FICHE POLARISÉE (UNE LAME
EST PLUS LARGE QUE L'AUTRE).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents