American Audio DCD-PRO610 Instrucciones De Operación

American Audio DCD-PRO610 Instrucciones De Operación

American audio professional dual cd player operating instructions
Hide thumbs Also See for DCD-PRO610:

Advertisement

Quick Links

Operating Instructions

DCD-PRO610
Professional Dual CD Player
Featuring:
FLIPFLOP
4295 Charter Street
Los Angeles Ca. 90058
11/04
www.americandj.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for American Audio DCD-PRO610

  • Page 1: Operating Instructions

    Operating Instructions DCD-PRO610 Professional Dual CD Player Featuring: FLIPFLOP 4295 Charter Street Los Angeles Ca. 90058 11/04 www.americandj.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    2. Al grabar discos, emplee una velocidad de transferencia de bits de alta calidad. (Al menos 160kbps) 3. Grabe los discos en la velocidad más baja posible (es decir, en 2x o en 4x). American Audio © - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 2 ®...
  • Page 3: Precauciones Para La Manipulación

    – Conecte el reproductor a un enchufe eléctrico en un circuito diferente de aquél al cual está conectado el receptor. – Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 3 ® PARA EVITAR DESCARGAS...
  • Page 4: Electrical Precautions

    OVERLOADING — Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 4 ® The exclamation point within an equilateral triangle is...
  • Page 5: Información Acerca Del Producto

    Póngase en contacto con asistencia al cliente de American Audio® al (800) 322-6337 para obtener un número de R.A. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 5 ® Selección de la Línea de Tensión SCRATCH BOX...
  • Page 6: Asistencia Al Cliente

    Asimismo, puede visitarnos en nuestro sitio web www. AmericanAudio.us, para dejar sus comentarios o sugerencias. Para temas relacionados con reparaciones póngase en contacto con American Audio®. El horario de trabajo es de lunes a viernes de 9:00 a 17:30 (Zona Pacífico). Voz:...
  • Page 7: Características

    Una vez completada la instalación, inserte los CD en ambas bandejas. Al desplazar el desvanecedor de la mezcla- dora de izquierda a derecha se puede iniciar o detener la reproducción del DCD-PRO610 con la función pausa. Por ejemplo, si el desvanecedor de la mezcladora se encuentra en el extremo izquierdo y el reproductor uno está...
  • Page 8: Unidad Remota

    5. TIEMPO (TIME) – Este botón se utiliza para cam- biar el tiempo en el visor. El tiempo puede mostrarse como tiempo de pista transcurrido, tiempo de pista - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 8 ® Figura 3 Figura 4...
  • Page 9: Funciones Y Controles

    (BPM - compases por minuto) cuando se activa la función de tono (PITCH) (7). Esta función permite la coincidencia entre dos CD o cualquier otra fuente de emisión de música. Ésta es una función - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 9 ®...
  • Page 10 Al cambiar el tono de un CD con respecto hasta un 16%, al otro de esta manera, se pueden hacer coincidir los - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 10 ® BOTÓN TRACK (PISTA) - Este botón BOTÓN TRACK (PISTA) - Este botón...
  • Page 11 34. JACK REMOTO DEL CANAL 1 – Conecte el cable pin din 8 de este jack al conector remoto del canal 1 del reproductor. ESTO PERMITIRÁ CONTROLAR LAS FUNCIONES DEL REPRODUCTOR NRO. 1. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 11 ®...
  • Page 12: Unidad De Reproducción

    ésta no se abrirá a menos que la unidad esté en modo de pausa o espera. 37. INTERRUPTOR DE ENERGÍA – Esta opción se emplea para controlar el suministro eléctrico prin- - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 12 ® SCRATCH BOX INPUT...
  • Page 13 Estos jacks se utilizan para enviar audio estándar a una mezcladora o receptor. El jack rojo es la salida del canal derecho, y el blanco es la salida del canal izquierdo. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 13 ®...
  • Page 14: Pantalla De Cristal Líquido (Lcd)

    Los cuadros visualizados están en referencia directa con el modo de tiempo actual. 60. MEDIDOR DE TONO - Esta función indica el por- - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 14 ® Figura 7...
  • Page 15 Esta función se indica por medio de los íconos REPEAT (69)y 1 (68) en el visor LCD (14). - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 15 ® – Este indicador está en ref-...
  • Page 16: Funciones Básicas

    CLOSE (10). Detenga la reproducción, luego presione el botón OPEN/CLOSE (10). 2. CARGA DE DISCOS El DCD-PRO610 reproduce CD tanto de 3 pulgadas (8 cm) como de 5 pulgadas (12 cm). Los CD de formas irregulares u ovales no son compatibles. Al cargar un CD en la unidad, siempre sosténgalo de los bordes y ubíquelo en la bandeja de CD.
  • Page 17: Búsqueda De Cuadro

    La búsqueda puede hacerse conforme a 6 velocidades distintas de avance o 6 de retroceso, según cuánto se gire la perilla. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 17 ® Figura 10 Figura 12...
  • Page 18: Cambio De Tonos

    +/-8%, de naranja para +/-12%, y de rojo para +/-16%. Nota: la función Tono (Pitch) debe estar activada para obtener una lectura del LED. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 18 ® Figura 14...
  • Page 19 La velocidad con que se mueve la RUEDA DE BÚSQUEDA (19) determinará el porcentaje de variación de la velocidad del tono (%). - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 19 ® Figura 17...
  • Page 20: Configuración De Puntos Cue

    PLAY (29) para ingresar este punto en la memoria de la unidad. En este punto, al presionar el botón CUE (27) o el BOTÓN RELOOP/BOP (30) se volverá exactamente a ese punto. Figura 21 • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 20 ®...
  • Page 21: Cómo Crear Rulos Continuos

    2) Presione el BOTÓN cue IN REAL-TIME (26). Esto establecerá un punto de inicio de rulos. El LED del botón cue IN REAL-TIME (26) brevemente indicará que se ha establecido un punto de inicio. • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 21 ®...
  • Page 22: Cómo Editar Rulos

    (26) y OUT/EXIT (28) volverán a titilar para indicar que se ha activado el modo de rulo continuo SEAMLESS LOOP (Figura 27) y que el rulo almacenado en la memoria comenzará a reproducirse de inmediato. • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 22 ®...
  • Page 23: Programación Y Reproducción Del Programa

    9) Para cancelar y remover la programación, presione y sostenga los botones DTA/FX (22) y PRG/HOLD FX (13) por más de dos segun- dos (Ver figura 27). Figura 31 • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 23 ®...
  • Page 24: Funciones Avanzadas

    Si se presiona el botón OUT/EXIT (28) durante el modo de reproducción de rulo, la reproducción continuará en reversa hasta la función en reversa se desactive. • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 24 ® Figura 33...
  • Page 25: Flip-Flop

    Caja Scratch™ (de Rayado) Compatible La Caja Scratch opcional de American Audio® es un dispositivo que simula el rayado de un CD en tiempo real. Esta Caja se usa junto con cualquier bandeja giradiscos y cualquier Caja Scratch™ compatible con un repro- ductor de CD de American Audio®.
  • Page 26: Cómo Utilizar Los Efectos Incorporados Scratch

    FUNCIONES AVANZADAS EFECTOS INCORPORADOS: La unidad DCD-PRO610™ dispone de dos efectos incorporados. Sólo un efecto puede ser usado en cualquier momento. Los efectos incorporados incluyen FILTRO (FILTER) y Costa (Coast). Al activar cualquiera de estos dos efectos, el visor LCD desplegará un ícono correspondiente a cada uno de ellos.
  • Page 27: Filtro

    Este parámetro se puede ajustar en cualquier momento una vez que el efecto de filtro ha sido activado, al girar la rueda de búsqueda en cualquier dirección. Figura 44 • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 27 ®...
  • Page 28: Configuración De La Caja Scratch Opcional

    Ver página 26 para obtener información acerca del efecto SCRATCH (rayado). Nota: La Caja Scratch™ sólo funciona con el disco vinílico azul SB-12 provisto. American Audio cuenta con vinílico de repuesto. 70. ENTRADAS PHONO – Éstas son entradas phono estéreo.
  • Page 29: Procedimientos Para La Finalización

    Áreas donde se acumula calor o altos niveles de humedad. Áreas afectadas por calor de estufas, etc. American Audio Apague el suministro de energía una vez que la bandeja de CD haya sido cerrada presionando el botón OPEN/CLOSE. • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 29 ®...
  • Page 30: Garantía

    American Audio® , con la excepción de aquellos casos en que American Audio® hubiera extendido una garantía por escrito al comprador;...
  • Page 31 G. La presente garantía es la única garantía escrita aplicable a los productos American Audio® y sustituye a todas las garantías anteriores y descripciones escritas de los términos y condiciones de garantía publicados con anterioridad a la presente.
  • Page 32: Especificaciones

    SPECIFICACIONES GENERALIDADES Modelo: DCD-PRO610™ de American Audio® - Reproductor de CD Profesional Sistema: Dual, carga de CD en bandeja, reproductor digital de CD de audio. Tipo de CD: Discos compactos estándar (5 pulg/12cm y 3 pulg/8cm) Dimensiones: Unidad de reproducción: 19” (ancho) x 3 15/32” (alto) x 9 55/64” (profundidad)
  • Page 33 Oficinas Internacionales de ©American Audio®: 4295 Charter Street Los Angeles, CA 90058 USA Tel: 323-582-3322 Fax: 323-582-3311 Web:www.AmericanAudio.us Dirección de correo electrónico: info@americanaudio.us...

Table of Contents