Download Print this page

Busy Indicator - Pioneer DVD-120 User Manual

Dvd-rom drive unit
Hide thumbs

Advertisement

INTERFACE
FRONT VIEW
1 Disc tray
Auto loading by means of the Eject button.
Place the CD-ROM/DVD-ROM with the label facing
up onto the tray.
2 Headphone jack (PHONES)
This is a stereo mini jack for connection of headphones.
3 Volume control (headphone level)
This is used to adjust the volume for the headphone
jack.

4 BUSY indicator

Flashes during data access.
5 Eject button (0)
This button is used to open and close the tray.
6 Forced ejection hole
When the eject button has lost its function, insert a
stiff rod into this hole and push to eject the disc tray.
WARNING:
Before executing this operation, be sure the power supply
of the computer is off and check the disc rotation is stopped.
It takes approx. 60 seconds to stop disc rotation after turning
off the power supply.
ABOUT REGION CODES
The region code can be changed ONLY 5 times, including
the 1st setting. Please be aware the 5th change will be
PERMANENT, therefore, please pay attention when
changing region codes.
÷ Region codes are part of the DVD Standard. However,
Region codes on DVD discs are optional. DVD discs
with no specified Region code can be played on all
players.
INTERFACE
VUE AVANT
1
PHONES
BUSY
2
3
4
1 Tiroir du disque
Chargement automatique au moyen de la touche
d'éjection.
Placer le disque optique CD-ROM/DVD-ROM sur le
tiroir avec la face inscrite dirigée vers le haut.
2 Prise de casque d'écoute (PHONES)
Il s'agit d'une prise de minijack stéréo à laquelle peut
être branché un casque.
3 Commande de réglage du volume
(niveau du casque d'écoute)
Cette commande permet de régler le volume pour la
prise du casque d'écoute.
4 Témoin occupé (BUSY)
Clignote pendant l'accès des données.
5 Touche d'éjection (0)
Cette touche est utilisée pour faire rentrer ou sortir le
tiroir.
6 Orifice d'éjection forcée
Lorsque la touche d'éjection a perdu sa fonction,
insérer une tige rigide dans ce trou, et enfoncer pour
éjecter le plateau de disque.
ATTENTION:
Avant d'effectuer cette opération, veillez à mettre
l'ordinateur hors tension et assurez-vous de l'arrêt de la
rotation du disque. Après mise hors tension du matériel,
l'arrêt de la rotation du disque prend environ 60 secondes.
A PROPOS DES CODES REGIONAUX
Le code régional peut être modifié 5 fois SEULEMENT
(premier réglage compris). Comme la cinquième
modification sera DÉFINITIVE, soyez particulièrement
prudent lorsque vous décidez de modifier les codes
régionaux.
÷ Les codes régionaux sont couverts par la norme DVD.
Toutefois, les codes régionaux des disques DVD sont
facultatifs. Les disques DVD qui ne possèdent pas de code
régional peuvent être reproduits sur tous les lecteurs.
– 5 –
SCHNITTSTELLE
VORDERANSICHT
6
5
1 CD-ROM-/DVD-ROM-Lade
Das automatische Laden erfolgt durch Betätigung der
Entnahmetaste.
Legen Sie die CD-ROM/DVD-ROM mit dem Label
nach oben weisend auf die Lade.
2 Kopfhörerbuchse (PHONES)
Diese Stereo-Minibuchse dient zum Anschließen
eines Kopfhörers.
3 Lautstärkeregler (für Kopfhörer)
Mit diesem Regler wird der Lautstärkepegel der
Kopfhörerbuchse eingestellt.
4 Betriebsanzeige (BUSY)
Diese Anzeige blinkt während des Zugriffs auf Daten.
5 Auswurftaste (0)
Durch Betätigung dieser Taste wird die CD-ROM-/
DVD-Lade herein- und herausgefahren.
6 Notauswurf
Sollte die Auswurftaste nicht funktionieren, stecken
Sie einen spitzen Gegenstand in diese Öffnung und
betätigen Sie damit die Entnahmevorrichtung, so daß
die CD-ROM-/DVD-ROM-Lade herausgefahren wird.
WARNUNG:
Vor diesem Vorgang immer sicherstellen, daß die
Stromversorgung des Computers abgeschaltet wurde, und
sich davon überzeugen, daß die Drehung der Disk beendet
ist. Es dauert etwa 60 Sekunden, um die Drehung der Disk
nach dem Abschalten der Stromversorgung zu beenden.
ÜBER REGIONALCODES
Der Regionalcode kann NUR 5mal geändert werden,
einschließlich der ersten Einstellung. Beachten Sie, dass
die 5. Änderung PERMANENT ist, und lassen Sie bitte
daher bei der Änderung von Regionalcodes Vorsicht
walten.
÷ Regionalcodes sind Teil des DVD-Standards. Auf DVD-
Platten sind Regionalcodes jedoch nur bedingt
vorhanden. DVD-Platten ohne Angabe eines
Regionalcodes lassen sich auf allen Geräten abspielen.
Fig. 2/Abb.2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dvd-120s