Samsung 7 series User Manual page 192

7 series
Hide thumbs Also See for 7 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Tėvų užraktas → Tėvų vertinimas
Ši funkcija neleidžia vaikams be jūsų leidimo žiūrėti netinkamas programas, apsaugant jas 4 skaitmenų PIN (Asmens tapatybės
numeris) kodu, kurį pasirenka naudotojas.
Tėvų atrankos parinktys skiriasi priklausomai nuo šalies.
N
Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
N
Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra '0-0-0-0'. Galite pakeisti PIN kodą, iš meniu pasirinkdami elementą Keisti PIN
N
kodą.
Kai nustatyta tėvų atranka, rodomas '\' simbolis.
N
Leidžia visas: Paspauskite, norėdami atblokuoti visus atrinktus televizoriaus kanalus.
N
Blokuoja visas: Paspauskite, norėdami užblokuoti visus atrinktus televizoriaus kanalus.
Antraštė
Galite įjungti arba išjungti subtitrus. Naudokitės šiuo meniu, jei norite nustatyti subtitrų režimą. Meniu elementas Normalus įjungia
paprastus subtitrus, o Hard of hearing įjungia subtitrus, skirtus žmonėms su klausos sutrikimais.
Antraštė → Išj / Įjungti
Įjungia ir išjungia subtitrus.
Režimas → Normalus / Puskurtis
Nustato subtitrų režimą.
Subtitrų kalba
Nustato subtitrų kalbą.
Jei žiūrimoje programoje nėra Puskurtis funkcijos, automatiškai įsijungs Normalus, net jei pasirinktas Puskurtis režimas.
N
Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinktąja kalba yra neįmanoma.
N
Šias parinktis galite pasirinkti paprasčiausiai paspaudę nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SuBT.
O
Teleteksto kalba
Pasirinkdami kalbos tipą, galite pasirinkti teleteksto kalbą.
Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinktąja kalba yra neįmanoma.
N
Pirmenybė
Pirminė garso sistemos kalba / Antrinė garso sistemos kalba / Pirminė subtitrų kalba / Antrinė subtitrų kalba / Pirminė
teleteksto kalba / Antrinė teleteksto kalba
Naudodami šią funkciją, naudotojai gali pasirinkti vieną iš kalbų. Naudotojui pasirinkus kanalą, bus naudojama ši pasirinkta kalba.
Jeigu pakeisite kalbos nustatymus, kalbos meniu esančių lelementų Subtitrų kalba, Garso kalba, ir Teleteksto kalba kalba bus
automatiškai pakeičiama į pasirinktą kalbą.
Elementų Subtitrų kalba, Garso kalba ir Teleteksto kalbos meniu rodo kalbų sąrašą, kurias palaiko tuo metu įjungtas kanalas, ir
šis pasirinkimas yra paryškintas. Jeigu pakeisite šį kalbos nustatymą, naujasis pasirinkimas galios tik tuo metu įjungtam kanalui.
Pakeisti nustatymai nepakeičia Preference meniu Pirminės subtitrų kalbos, Pirminės audio kalbos ar Pirminės teleteksto kalbos
nustatymų.
Skaitm. tek. → Išjungt / Įjungt (tik DK)
Jei programa transliuojama su skaitmeniniu tekstu, ši funkcija yra įjungta.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
N
Tarptautinis duomenų kodavimo sistemų standartas, naudojamas multimedijoje ir hipermedijoje. Tai yra aukštesnio lygio nei
MPEG sistema, kuri susideda iš duomenis jungiančios hipermedijos, kaip nejudantys vaizdai, ženklai, animacija, grafikos ir
vaizdo rinkmenos ir multimedijos duomenų. MHEG yra vykdymo laiko sąveikos technologija ir yra taikoma įvairiose sferose,
įskaitant VOD (Vaizdas pagal pareikalavimą), ITV (interaktyvią televiziją), EC (elektroninę prekybą), distancinį mokymą,
telekonferencijas, skaitmenines bibliotekas ir tinklo žaidimus.
Šviesos efektas → Išjungtas / Bud. Režim / TV žiūrėjimas / Visada
Galite įjungti/išjungti LED (šviesos diodą) televizoriaus priekyje. Išjunkite, jei norite pataupyti energiją arba šviesos diodas trukdo.
Išjung.: Šviesos diodas visada išjungtas.
In Standby: Šviesos diodas įjungtas, kai televizorius yra išjungtas.
Watching TV: Šviesos diodas įjungtas žiūrint televizorių.
Always: Šviesos diodas visada įjungtas, nepaisant televizoriaus nustatymų.
Nustatykite Light Effect ant off, kad sumažintumėte suvartojamos energijos kiekį.
N
Šviesos spalva gali skirtis priklausomai nuo modelio.
N
Lietuvių - 

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents