Download Print this page

Sony CCD-TRV70 Service Manual page 36

Hi8 video camera recorder

Advertisement

T
80
Attaching
the
shoulder
strap
Attach
the supplied
shoulder
strap
to tile hooks
for the shoulder
strap
(_] on page
78).
Ajuste
del asa de hombro
Ajuste
el asa de hombro
suminlstrada
a los
ganchos
del mismo
(_-_ en
p-'_gir, a 715)..
1
.....
2
\
Preparing
the
Remote
Commander
To use the Remote
Commander,
you
must
insert
two
R6 (size AA)
batteries.
Use the supplied
R6
(size AA)
batteries.
(1)
Remove
the battery
cover
trrum
the Remote
(2) Insert both of the R6 (size AA) batteries with
The buttons
that
have
the same
name
on fl_e
Remote
Commander
and on the camcorder
function
identically.
[]
[]
[]
Transmitter
Point
toward
the remote
sensor
to control
the
camcorder
after
turning
on the POWER
:_witch on the camcorder.
_"] Tape
transport
buttons
(p.24,
25)
[]
DISPLAY
button
(p.25)
1_ R6 (size AA) battery
holder
[]
START/STOP
button
[]
Power
zoom
button
The zooming
speed
is unchangeable
on the
Remote
Commander.
Preparaci6n
del
mando
a distancia
Para utilizar
el mandu
a distancia,
es preciso
insertar
dos pilas R6 (tamal_u
AA).
Utilice
las
pilas
R6 (tamafio
AA) suministradas.
(1) Retire
la cubierta
de[ cumpartimientu
de pila._
.ii:::!!_i'!iL_.
Insert
both Of
connect
polarity,
Put the battery
CC
Commander.
LOS botones cun el mismo
hombre en el mando a
distancia y en la videoc_mara
funcionan
de
forma id_ntica.
_'_,
[]
................................................
[]
[]
Transmisor
Apunte
al sensor
remoto
para controlar
la
videoczlmara
despu_s
de activar
el
conmutador
POWER
en la misma.
[] Botones
de transporte
de cinta (p.24, 25)
[]
Boron
DISPLAY
(p.2S)
[]
Soporte
de bateria
R6 (tama_o
AA)
[]
Boron
START/STOP
[]
Botbn
de zoom
La velocidad
de zoom
no puede
camhiarse
en
el mando
a distancia.
(3) Put the battery cover back onto the Remote
del mando
a distancia.
(2) Insertedos pilas R6 (tamaf_u AA) con la
polaridad correcta.
(3) Cierre la cubierta del compartimiento
de
pilasdeI mandu
a distancia.
¢,_. . ............................................................................................................................
w
B"
_5.
!
..9
Note
on battery
life
The battery
for the Remote
Commander
last
about
6 months
under
normal
operation.
When
the batteries
become
weak or dead,
the Remote
Commander
do_
not work.
To avoid
damage
from
possible
battery
leakage
Remove
the batteries
when
you will
nut use the
Remote
Commander
for a long
time.
Nora
sobre
la duracibn
de las pilas
l,as pilas del mando
a d istancia duran
6 meses
apruximadamente
en c_ndiciones
nurmales
de
uso. Cuando
]as pilas se debiiitan
ose
agotan, el
mandu
a distancia
no funciona.
Para evitar
da_os
derivados
de posibles
fugas
de las pilas
Retire
las pilas cuando
no vaya a utilizar
ei
mando
a distancia
durante
onus dfas.
Q.
Using
the
Remote
Commander
Make sure that the COMMANDER
mode is set to
ON in the menu system (p.43).
Uso del
mando
a distancia
Compruebe
que el modu COMMANDER
est',
ajustado en la posici6n ON en el sistema de
men6s (p.43).
O
Mr=_
,0,
O
_XECu'I"_
CZZD
€_F
...................................................
=4
81

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ccd-trv30Ccd-trv40Ccd-trv30pkRmt-708