Download Print this page

Emerson LC320EMX Owner's Manual page 45

Funai
Hide thumbs Also See for LC320EMX:

Advertisement

Available languages

Available languages

[] Boutons
de la T l commancle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7_
8.
1.
STILL(p.
15)
Appuyez
pour fait une pause d'image
sur I'_cran.
2.
INPUT SELECT (p. 15)
Permet d'acc_der
_ des p_riph_riques
ext_rieurs
connect_s
au t_l_viseur
(un enregistreur
BD/DVD, par exemple).
3.
SETUP(p. 13)
Appuyez
pour afficher le menu principal.
4.
_ll_lAIV(p.
13)
Appuyez
pour vous d_placer
vers la gauche, la droite,
le haut ou le bas dans les options.
5.
BACK (p. 16)
Appuyez
pour revenir au menu precedent.
6.
CN RETURN (p. 14)
Appuyez
pour retourner
au visionnement
de la chafne
pr_c_dente.
[] InsUrer
les Piles
VOL. _/_
(p. 14)
Appuyez
pour r_gler le volume.
Touches num_riques
(p. 14)
. Appuyez
pour s_lectionner
les chaines.
.........................
- (trait d'union)
:: ;:::
. Appuyez
pour passer de la canal principale
_ la sous-
canal.
9.
POWER(p. 13)
Permet d'allumer et d'&teindre I'appareil.
10. AUDIO(p. 15)
Mode num_rique (DTV)
. Appuyez pour s&lectionner la langue audio.
Mode analogique (TV)
. Appuyez pour s&lectionner le mode audio.
11. SCREENMODE _ (p. 17)
Appuyez pour s&lectionner les rapports de format
disponibles pour I'&cran du t&l&viseur.
12. INFO(p. 16)
Mode num_rique (DTV)
. Appuyez pour afficher les informations de chafne, le
type de signal et le r_glage de t&l&vision.
Mode analogique (TV)
• Appuyez pour afficher le num_ro de chafne, le type
de signal et le r_glage de t&l&vision.
Mode d'_ntr_e externe
. Appuyez pour afficher le mode d'entr_e externe, le
type de signal et le r&glage de t&l&vision.
13. ENTER(p. 13)
Appuyez pour valider la commande de configuration
Iorsque le menu principal s'affiche.
14. CHAIr
(p. 15)
Appuyez pour s_lectionner leschaines et le mode
d'entr_e externe.
15. MUTE._(p.
14)
Appuyez pour activer ou d_sactiver le son.
16. SLEEP(p. 14)
Appuyez
pour activer la minuterie
de sommeil.
Utilisation
d'une
t#l#commande
universelle
pour
commander
cet appareiL
. Assurez-vous que le code composant
de votre
t#/#comrnande
universefle correspond
bien _ ce/ui de
notre marque.
Consultez le rnanue/ accompagnant
votre
t#/#cornrnande
pour toute inforrnation
compl#ment_ire.
. Nous ne g_r_ntissonspas
une interop#r_bilit#
a 100 %
_vec toutes les t#/#comrn_ndes
universe/les.
Ins_rez les piles (AAA x 2) en faisant correspondre
leurs p61es avec ceux indiqu_s dans le Iogement
_ piles de la t_l_commande.
_ _--_)<---
_
;Ci
_ iiiiii'iill
i _!/i ¸_ ilill¸
!!i :iiii!
i
ii iiii_i!i!' ii_i,i
ii i'i'i! iii_i>
Precautions
Concernant
les Piles :
• Vous devez insurer les piles en pl_nt
les p_les d_ns le bon sens, tel qu'indiqu# d_ns le Iogement _ piles. L'inversion des p_les des piles peut
causer des domm_ges _ I'_ppareiL
• N'utilisez p_s simulten#ment des piles de types diff#rents (ex.,McMines et cerbone/zinc ou piles rech_rge_bles de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou
des piles usag#es _vec des piles neuves.
. Si vous pr#voyez de I_isser I'_pp_reil inutilis_ pour une p#riode prolong#e, retirez les piles pour #viter les risques de domm_ges ou de
blessurec_us_s p_r une fuite d_lectrolyte.
. N'ess_yezp_sderech_rgerlespiles;ellesrisquer_ientdesurch_ufferetd_cl_ter.
FR

Advertisement

loading