Brazo Para Costura Tubular; Cambio De Prensatelas; Changement De Pied Presseur - Kenmore 385.12318 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Brazo para costura tubular
• Para costura tubular:
1• Sujete _a extensi6n con los dedos pulgar e indices
2. Deje suavemente
hacia la izquierda_ La extensi6n
quedar& fuera.
• Para costura plana:
1. Meta las salientes en la ranura, come se ilustrao
2. Con los dedos indice _/pulgar, empujela suavemente.
Cambio
de aguja
(_ TorniIIo de sujeciSn de la aguja
(_) Alojamiente de la aguja
[]
Apague la m_quina con el interrupter de corriente.
Suba la aguja hasta su posici6n m_s alta girando el
volante en el sentido contrails alas agujas del reloj, y baje
el prensatelas
Afloje el tornillo de sujeci6n de la aguja (_gir&ndolo
en et
sentido contrario alas agujas del relojo Retire la aguja de su
alojamiento (_)tirando
de eFla hacia abajo.
[]Inserte
una nueva aguja en el alojamiento de la aguja
(_) con el fade piano mirando hacia atr&s. Empuje la aguja
hacia arriba rants come le permita el tope superior (_y apriete
firmemente el tornillo de sujeci6n de la aguja (_)..
[]
Para verificar que una aguja est& bien, ponga el lade piano de
la misma sobre una superficie plana (placa de aguja, cristal,
etc ) La separaci6n
entre la aguja y ta supefficie plana deber&
ser uniforme. No emplee nunca agujas dobladas o con la
punta en real estado Las agujas dafadas
sueten causar
enganches y carreras irreparables
en tejidos de punts, sedas
fines y de imitaci6n seda
Cambio de prensatelas
Barra prensatelas
(_) Torniilo del soporte
Para cambiar prensatelas,
levante la barra prensatelas.
Afloje el tornil!o, escoja el pie apropiado, ins_rtelo per
abajo.
Apriete el torniflo con el desarmador
grande para
asegurarse qua prensatelas
est_ bien cotocado.
Utilisation du bras fibre
• Travaux sur |e brae libre:
1. Saisissez remboiture a raide de rindex et du pouce.
2oTirez soigneusement l'emboiture vers la gauche,r
Uemboiture se deboite.
• Tmvaux sur le plateau:
1_Inserez la tanguette et la goupille dans leur piece de
blocage correspondante.
2. A I'aide du pouce at I'index, emboitez soigneusement
l'emboiture en place°
Changer l'aiguille
(_) Vie du pin el-aiguille
_) pince-del'aiguille
[]
I_teignez la machine. Faites monter I'aiguille le plus haut
possible en tournant le volant en sens antihoraire et
abaissez le pied presseur. Desserrez
la vie du
pince-aiguille (_)en la tournant en sens antihoraire.
Retirez I'aiguitle (_).
[]
Ins_rez la nouveIle aiguille dane le du pince-aiguille (_),
avec le m_plat vers I'arri_re. Lorsque vous mettez en
place (_) in s_rez une nouvelle aiguille, poussez-la _ fond
vers re haut dane le support. Serrez fermement ta vie de
fixation en la tournant en sens horaire (_).
[]
Pour vSrifier la qualit_ d'une aiguille, placez le m_plat
de I'aiguille sur une surface plate (la plaque d'aiguille,
un morceau de verreo.o) L'espace entre l'aiguille et la
surface doit Otre constant° N'utilisez jamais une aiguille
tordue ou _moussOeo Une aiguille d_fectueuse
peut _tre
une cause continue d'ennuis et de points sautes, de ills
tir_s dane lee jerseys et les soies naturelles ou artificielleso
Changement de pied presseur
O
Barre du pied presseur
(_) Vis de blscage
Pour changer de pied-de -biche, faites remonter complbtement
la barre du piedode-biche. Desserrez la vis _ t_te molet_e qui
retient le pied a la bane, choisissez le pied-de-biche dSsir_ et
ins_rez-le dans le bout de la barre..
Serrez la vie & i'ide d'un tournevis dots d'une lame & bout large
et assurez-vous
ensuite que {e pied est retenu fermement
en
place.
Page 11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents