Page 1
RANGE HOOD Model Number: JXT8836ADS Manufacturer Num DeE $88M90S Size: 36" USER GUIDE TABLE OF CONTENTS Safety nstructions ............ Controls & Features ..........Maintenance ............Warranty ..............Form No. A/04/03 Part No. US8800-0303A _2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
Page 2
MODEL: JXT8836ADS Installation The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. DO NOTattempt to install this applianceyourself. Injury could result from installing the unit due to lack of appropriate electrical and technical background. All electrical wiring must be properly installed, insulated and grounded.
Page 3
CONTROLS & FEATURES TOUCH CONTROLS & FEATURES O Bmower On!Off OiSPllaY(Speed level,Delay Off hdicator,FilterC;lean/Ohallge) Q Lights On!Off/Holdto Dim Adjust6 SpeedLevems _ 15 MinOemay Off @ Blewer On/Off Bypressing _, thebmower isswitched OnandOff.When switched on,thebmower startsuponspeedmevem Speed Selection The 6 speed levelsare seHected b y pressing (_ to decreaseand (_ to increasespeedmeveL T hedispmay indicatesmevem seBected.
Page 4
CONTROLS & FEATURES CONTROLS: FILTER CHANGE INDICATOR(CARBON FILTERS) Filter Change Reminder (Carbon, if fitted): When your hood is installed as a 'Purifying' (Ductless Recirculating) unit, it is fitted with a set of CarbonFilters to purify exhaust and fumes from cooking, then re-circulate the air within the home. TheseCarbon Filters are required to be replaced after every 120 hours of use.
Page 5
CONTROLS & FEATURES CONTROLS: F ILTERCLEANINDICATOR (METALFILTERS) Filter Clean Reminder (Standard Metal Filters fitted) Whether your hood is installed as an Exhaust or Purifying unit, a set of metal filters are fitted by the factory. These Metal Filters are intended to filter out residue from cooking. They need not be replaced on a regular basis but are required to be kept clean.
Page 6
MAINTENANCE CLEANING Surface Maintenance: Clean periodically with hot soapy water and clean cotton cloth. Do not use corrosive or abrasive detergent (e.g. Comet powder scrub, EZ-Offoven cleaner), or steel wool/scouring pads which will scratch and damage surface. For heavier soil use liquid degreaser such as "Formula 409" or "Fantastic" brand cleaner. After cleaning, you may use non-abrasive stainless steel polish/cleaners such as 3M or ZEP, t o polish and buff out the stainless luster and grain.
Page 7
MAINTENANCE LIGHTS ReplacingLightBulbs Makesureall poweris turnedoff and bulbsare cool. Remove byturningbulbcounter clockwise. If bulbsare difficultto turndue to prolonged use,firmly attacha glass suctioncupapprox, t he diameterof the bulband turn. Replacement bulbsareavailableat specialty lightingstores.Purchase type GUIO120V50Whalogen bulbs. Orto orderbulbs,pleasecall our service center:1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Page 8
WARRANTY Warranty: What is Not Covered By These Warranties: Full OneYear Warranty - Parts and Labor 1. Conditions anddamages resultingfrom anyof the following: a. Improper installation, d elivery, o r maintenance. Forone (I) year from the originalretail pur- b.Anyrepair,modification, a lteration, o r adjustment n otauthorized chase date, any part which fails in normal bythe manufacturer or an authorized servicer.
Page 9
HOTTE DE CUISINIERE JXT8836ADS Numero de modele: S88M90S Numero du fabricant: 36" Dimensions: L'UTILISATEUR GUIDE TABLE DES MATIERES Consignes de securite ............Commandes e[ fonctions ........Entretien ............... Garantie ................. Form No. A/04/03 Piece No. US8800-0303A ({)2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho Etats-Unis...
Page 10
MODELE: JXT8836ADS Installation Lesprocedures d'installation decritesdartsce guides'adressent a des installateurs qualifies, a destechni- ciensde serviceou a despersonnes possedant d es competences s imilaires.NEtentezPAS d'installercet appareil v ous-meme. L 'installation de I'unitepeutcauserdes blessures e n raisond'un manque de connais- sancestechniques et electriques. Toutle cablageelectrique dolt etre correctement i nstalle,isoleet mis a la masse.Lesvieuxsystemes de conduitsdoiventetredebarrasses de toute accumulation excessive de graisse.Si celaest impossible, l es conduits doiventetre remplaces afin d'eviterlesincendies de graisse.Assurez-vous q uelesraccords des...
Page 11
COMMANDES ET FONCTIONS COMMANDESTACTILESET FONCTIONS Mise en fenctien/hers fonctien de ma eoufflante eet de remplacement d u filtre ) AffWchage (r6gime. indicateur d'arr6tdif1_r6, de nettoya! Mise ea fenetien/here fenetien de m'6clairage; R6glezlea6 niveaux de r6glagedu r6gime rnaintenez In teueheenfeae_epeuratt6auer l'eelairage _) Arr_t differ6 de 15 minutes Mice en fenctioa/hore fenetiea de In seuffiaate La soufflante se met en fonctionihors fonction lorsque re'on appuie sur _.
Page 12
COMMANDES ET FONCTIONS COMMANDES: INDICATEURDE REMPLACEMENT DES FILTRES(AU CHARBON) Rappel de remplacement des filtres (au charbon, le cas echeant): Une hotte installee en tant qu'element <_d'epuration >> (recyclage sans conduit) est pourvue d'un ensemble de filtres au charbon qui purifie I'air vicie et les fumees provenant de la cuisson puis recir- cule I'air dans la maison.
Page 13
COMMANDES ET FONCTIONS COMMANDES: I NDICATEUR DE NETTOYAGE D ES FILTRES(FILTRES METALLIQUES) Rappel de nettoyage des filtres (filtres metalliques conventionnels, le cas echeant) Unensemble de filtres metalliques est installe en usine peu importe que la hotte serve d'unite d'evac- uation ou d'epuration. Ces filtres metalliques sont conqus pour filtrer les residus de cuisson. IIs n'ont pas besoin d'etre remplaces sur une base reguliere, mais doivent etre gardes propres.
Page 14
ENTRETIEN ENTRETIENDES SURFACES: Entretiendes surfaces: Nettoyez periodiquement a I'aided'eausavonneuse e t d'un chiffonde cotonpropre.N'utilisezpasde detergents corrosifs et abrasifs(parexemple de la poudre a recurerComet, d u nettoyant p ourfourEZ- Off),deslainesd'acierni destamponsa recurergui pourraient e ndommager l essurfaces. Utilisez desliguidesdegraissants, comme<< F ormule 409 >> o u << F antastic >>, pourdelogerlessouillures tenaces.
Page 15
ENTRETIEN ECLAIRAGE Remplacement des ampoules Assurez-vous q ue les ampoules ne sont plus alimentees en courantet qu'ellessontfroides. Enlevez I'ampouleen la tournantdansle sens contraire desaiguillesd'unemontre. Si lesampoules sontdifficilesa tourneren rai- son d'une utilisationprolongee,fixez ferme- ment une ventouse pour le verre dont le diametre correspond a celuide I'ampoule puis exercez un mouvement d e rotation.
Page 16
GARANTIE Garantie: Ne Sent pas Couverts par ces Garanties: 1. Les conditions et les dommages attribuables a: Garantie complete d'un an - a. Une installation, une livraison ou un entretien effectues incorrectement. Pieces et main-d'oeuvre b. Toute reparation, modification, alteration et tout reglage non autorises Durant une periode d'un an (1) an a compter par le fabricant ou par un prestataire de service apres-vente agree.
Page 17
CAMPANA DE COCINA N0mero de Modelo: JXT8836ADS N0mero del Fabricante: S88M90S Tamaho: 36" USUARIO GUIA CONTENIDO$ Instrucciones de Seguridad ..........Controles y Caracter[sticas .......... Mantenimiento ............. Garant[a ................. Form No. A/04/03 Part No. US8800-0303A ({_2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
Page 18
MODELO: JXT8836ADS Instalacion La instalacion descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, tecnicos de servi- cio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NO intente instalar este electrodomestico ud. mismo. La instalacion de esta unidad sin el apropiado conocimiento tecnico y electrico puede resultar en serios daflos personales.
Page 19
CONTROLES & CARACTERISTICAS CONTROLES DE TACTO Y CARACTERISTICAS Extractor Activado/Desactivado O Visualizaci6n (Nivel d evelocidad, hdicador deDesactivacion conRetraso, Cambio/Limpieza delFiltro) LacesEncendidas/Apagadas/Mantenga Presionade O Ajuste de lea 6 Nivelesde Velecidad para Reducir la Intensidad de la Luz _} geaactivaci6n can15 rain, de Rettaso Extractor Activade/Desactivade Presioaando _) se activa o desactiva el extractor.
Page 20
CONTROLES & CARACTERISTICAS CONTROLES:INDICADORDE CAMBIODE FILTRO(FILTROS DE CARBON) Aviso de Cambiode Filtros(Carbon, s i esta montado): Cuando sucampana es instalada comouna unidadde "Purificacion" (Recirculacion S inConducto), se montaconun conjunto de Filtrosde Carbon parapurificarel escape y humogenerado al cocinar, p ara luegoreciclarel aire dentrodel hogar.EstosFiltrosde Carbondebenset cambiados carla120 horas de uso.
Page 21
CONTROLES & CARACTERISTICAS CONTROLES: I NDICADOR DE FILTROLIMPIO (FILTROSMETALICOS) Avisode Limpiadode Filtro(FiltrosMetzilicosEstandarmontados) Seasu campanainstalada como una unidadde Extraccion o de Purificacion, esta ha sido equipada conun conjuntode filtros metalicos de fabrica.EstosFiltrosMetalicos se proveenparaquefiltren los residuos propiosde la cocina.Nonecesitan serreemplazados r egularmente, perosedebenmantener limpios.Mediante el parpadeo de una _ , la funcionde Avisode Cambio de Filtroen el micro- procesador i ndicaraautomaticamente l a necesidad de limpiarlosfiltroscada30 horasde uso.
Page 22
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Mantenimientode la Superficie: Limpieperiodicamente c onagua calientey conjabon utilizandoun trapode algodonlimpio.No use detergentes corrosivos o abrasivos (comoCometen polvo,o limpiadorde hornosEZ-Off), o esponjas metalicas de aceroo cobrelascualesrayarany danaran la superficie. Parasuciedadmas profundauseun IJquido de limpiezadesengrasante, tal comoFormula"409" o "Fantastic". Despues de limpiar,puedeusarun producto de limpiezaparapulir aceroinoxidable quesea noabra- sivo,tal como 3M o ZEP, p ara pulir y sacar brillo y granoal aceroinoxidable.
Page 23
MANTENIMIENTO LUCES Reemplazode las Bombillas Asegurese que la unidadestedesconectada y quelas bombillas estenffias, Retirela girandola bombillahaciala izquierda. Si lees dificil girar las bombillas debidoa un usoprolongado, adhierafirmemente una yen- rosasuccionadora d e vidrioaproximadamente del mismodiametrode la bombillay girela. Las bombillasde repuestoestan disponibles en tiendas especializadasen lamparas y luces.Compre bombillas halogenas tipo GUIO120Vde 50W.
Page 24
GARANTIA Garantia: Lo Siguiente no esta Cubierto per estas Garant|as: Garantia Completa por Un Arlo - 1. Condiciones y darlos que resulten de cualquiera de los siguientes casos: a. Instalacion,entrega o mantencion inapropiadas. Repuestos y Servicio b. Cualquier reparacion, modificacion, alteracion o ajuste no autorizado por Durante un (1) arlodesdela fechade compra, el fabricante o por un proveedor de servicio autorizado.
Need help?
Do you have a question about the JXT8836ADS and is the answer not in the manual?
Questions and answers