Conozca Su Unidad; Instrucciones De Ensamble - Troy-Bilt TB590 EC Operator's Manual

4-cycle trimmer/brushcutter
Hide thumbs Also See for TB590 EC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •
Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad
e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el
manual del operador para obtener información completa acerca de la
seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
SYMBOLE SIGNIFICADO
• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.
• LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA:
siga todas las advertencias e instrucciones de
seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los
espectadores pueden sufrir graves lesiones.
• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA:
y el ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y
pérdida auditiva. Utilice protección ocular que cumpla con
las normas ANSI Z87.1 y protección auditiva cuando opere
esta unidad. Use una careta completa cuando la necesite.
• COMBUSTIBLE SIN PLOMO
Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.
• NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD
ADVERTENCIA:
combustible que contiene más del 15% de etanol
probablemente ocasionará daños al motor y anulará
la garantía.
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
APAGADO o PARADO
• INDICADOR DE ACEITE
Consulte el manual del operador para obtener
información acerca del tipo correcto de aceite.
• CONTROL DEL OBTURADOR
1 • Posición de OBTURACIÓN COMPLETA
2 • Posición de OBTURACIÓN PARCIAL
3 • Posición de MARCHA
• DE SUPERFICIE CALIENTE
ADVERTENCIA:
cilindro caliente. Puede quemarse. Estas partes se
calientan mucho con el uso. Luego de apagarse
permanecen calientes durante un corto tiempo.
• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA:
espectadores, en especial a niños y animales domésticos
a por lo menos 50 pies (15 m.) del área de corte.
• SEGURIDAD DE LA RECORTADORA Y
CORTADORA DE MALEZAS
ADVERTENCIA:
despedidos y la cortadora giratoria pueden causar
graves lesiones. Mantenga a los espectadores,
especialmente a los niños y animales domésticos a
no menos de 15 m (50 pies) de distancia del área de
corte. Debe utilizar el protector accesorio de corte
mientras use el accesorio de corte de la recortadora.
E4
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
Lea el manual del operador y
Los objetos arrojados por la unidad
Se ha demostrado que el
No toque un silenciador ni un
Mantenga a todos los
Los objetos que salen
SYMBOLE SIGNIFICADO
• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA
ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES
ADVERTENCIA:
protección plástica de línea no está colocada en su lugar.
Manténgase alejado del accesorio de corte giratorio.
• CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA:
corte contiene una cuchilla afilada. Para prevenir
graves lesiones, no toque la cuchilla.
• CORTADORAS DE MALEZAS • CAMBIE LA
CUCHILLA DESAFILADA
No afile la cuchilla de corte. El afilar la cuchilla puede
causar que la punta se desprenda mientras está en uso.
Esto puede dar lugar a graves lesiones personaless.

CONOZCA SU UNIDAD

APLICACIONES
Como recortadora;
• Corte de césped y hierbas delgadas
• Recorte de bordes
• Recorte decorativo alrededor de árboles,
cercos, etc.
Como cortador de malezas:
• Corte de hierbas y arbustos delgados de
hasta 1,3 cm (1/2 pulgada) de diámetro
Control de encendido y apagado
Adaptador de apoyo
Manija en "J"
Bastidor
del eje
Cuchilla cortamalezas
con cubierta

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J
ADVERTENCIA:
No opere nunca la recortadora
sin el protector accesorio de corte colocado en su
lugar para evitar graves lesiones personales.
En algunas unidades, el J-ASIDERO puede ser pre-instalado. En este
caso usted debe aflojar los tornillos y ajustar el asidero para quedar al
operario. Vaya a dar un paso 5 si el J-ASIDERO es pre-instalado.
1.
Coloque la manija en J entre la abrazadera superior y la
abrazadera media (Fig. 1).
2.
Mientras sostiene las tres piezas juntas, instale los cuatro
(4) tornillos a través de la abrazadera superior en la
abrazadera media.
NOTA:
Los orificios de la abrazadera superior y media se
alinearán sólo cuando se ensamble en forma correcta.
3.
Coloque las abrazaderas y la manija en J por encima del
bastidor del eje y sobre la abrazadera inferior.
4.
Sostenga cada tuerca hexagonal en el hueco de la
abrazadera inferior con un dedo. Comience a colocar los
tornillos con un destornillador Phillips grande. No los
apriete hasta ajustar la manija.
5.
Deslice la manija en J hacia dentro o hacia fuera hasta que
la flecha o línea blanca de la calcomanía toque el ensamble
de abrazaderas (Fig. 2).
6.
Mientras sostiene la unidad en posición de operación (Fig. 23),
coloque la manija en J en la posición que le brinde el mejor agarre.
7.
Ajuste los tornillos de la abrazadera en forma pareja hasta
que la manija en J esté firme.
INSTALACIÓN DEL ARNÉS
1.
Pase la correa a través del centro de la hebilla.
2.
Pase la correa sobre la barra transversal y hacia abajo a
través de la ranura de la hebilla (Fig. 3).
3.
Coloque el arnés por encima de su cabeza y sobre su hombro.
Abroche en el adaptador de apoyo (Fig. 4).
4.
Ajuste la longitud de acuerdo a la medida del operador. Tire de la orejeta para alargarlo y tire de la
correa para acortarlo (Fig. 5).
No opere esta unidad si la
La protección del accesorio de
Tapón del aceite
Bujía de encendido
Silenciador
Mango de
la cuerda
de arranque
Tapa del combustible
Traba del regulador
Palanca del obturador
Manjo del
eje
Gatillo del
regulador
Cubierta del
filtro de aire
EZ-LINK®
Protección accesoria
de corte
Cuchilla de corte
de línea
Accesorio de corte
Tornillos (4)
Tuercas
Fig. 1
Calcomanía
Fig. 2
Fig. 3
Bombilla del
cebador
Manija en J
Abrazadera
superior
Abrazadera
media
Abrazadera
inferior

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents