Download Print this page

Craftsman 27743 Instruction Manual page 41

Advertisement

6. Maintenance,
adjustment•
6• Wartung
(Instandhaltung},
EinsteUung•
6. Entretien,
r6glages•
6• Mantenimiento,
ajuste•
6• Manutenzione•
6. Onderhoud,
afstelling•
WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following
shaft be caned out:
Press down the clutch/brake pedal and engage the
parldng brake lever.
Put gear lever in neutral.
Move connsction/disconnention lever to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
_)
WARNUNG!
VorWartungsmal3nahmen an Motoroder M_haggregat sind
folgende E_aBnahmendurchzuf0hran:
Kupplungs-/Bramspedal durchtreten und Feststellb-
remse ansetzen.
Getriebeschalthebel auf Leedauf stellen.
Scheithebet des M_haggregats in ausgekuppelte Stel-
lungstelLen.
Motor abstellen,
Z0ndkabel vonder Z0ndkerze abnehmen.
A'I-I'ENTION!
Avant route intervention sur [e moteur ou le oarter de coupe
suivre los instructionsci-dessous :
Enfoncar la pddale d'embrayageifrein pour verrouiller
le freln de statiormement.
Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
D_breyer los lames.
Arr_ter le moteur.
D_brancher le cable d'allumage de la bougie.
ADVERTENCIA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o an
el equipo de code, hey que hacer Io siguiente:
Apretar el pedal del embrague/frano y acoplar el freno
de estacionemienfo.
®
Porter la palanca de cambios en punto neutro.
Porter la palanca de embrague en posidbn dessm-
bragada.
Parar el motor.
Quitar el cable de encendido de la bujia.
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuara quanto segue:
Premere il pedale frenoifrizJonee indsedm il freno di
parcheggio.
Mettera !a leva del cambio in folio.
Disinserire iltagliaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
_)
WAARSCHUWING!
Voordatservice-werkzaamheden aan de motor of maail(ast
worden verricht, dient men hel volgende te deen:
Druk de koppe|ings/rempedaat in en trek de
parkeerremhendel aan.
Zet de vemnellingshendel in neutrale stand.
Breng de koppelingshendel in ontkoppelde stand.
Zel de motor af.
Verwijder de ontstekingskabelvan de bougie.
41

Advertisement

loading