Craftsman ZTS 7500 Operator's Manual page 55

Zero-turn rear engine riders with electric start
Hide thumbs Also See for ZTS 7500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LJMPJAR BATERiAY
CABLES
- , ADVERTENCmA
Peligro de corrosiSn.
Las bater_as contienen
_cido.
Conserve
Ja
bate#a siempre de pie y no den'ame e! eJect_Jito.
Evite el contacto
con ta piet y tos ojos.
Peligro de e×plosi6n.
Cuando quite o instale los cables de ta
bater_a, desconecte
PRmMERO eJ cabte
negativo y con_cteJo al FINAL. Si no se
hace en este orden, ta termina!
positiva
puede causar un cortocircuito
con el
bastidor
aJ contacto
con una herramienta.
Use equipo protector
Use siempre guantes y gafas de seguridad
cuando manipuJe ta bater_a y sus caMes.
lnterva_o de Servicio:
200 horas
1, Desconecte los cables de la bateria, primero el cable
negativo (B, Figura 23),
2, Quite la banda de goma que sujeta la bateria y quite
la bateria
3, Limpie la bateria y el compartimiento
de la bateria
con una solucidn de bicarbonato de sodio y agua,
4, Limpie las terminales de la bateria y los extremos del
cable con un cepillo de alambre hasta que brillen,
5, Reinstale la bateria y suj6tela con la banda de goma,
6, Reconecte los cables de la bateria: primero conecte
el cable positivo (vea A, Figura 23), luego conecte el
cable negativo (B),
7, Aplique una capa de parafina o grasa no conductora
a los extremos del cable y a las terminales de la
bateria,
Figura
23. Compartimiento
deJ Motor
A. CaMe
Positivo
(+) de Ja Bater_a
B. Cabte
Negativo
(-) de ta Bateria
REWSAR
SJSTEMA DE
SEGURJDAD DEL MONTABLE
IntervaBo de servicio:
Cada 100 horas, cada primavera y
otoSo y despues de estar guardado por mas de 30 dias=
Esta unidad esta equipada con interruptores de intercierre de
seguridad= Estos sistemas de seguridad estan presentes
para su seguridad= No intente evitar Ios interruptores de
seguridad y nunca haga cambios indebidos a los dispositivos
de seguridad= Revise su operaci6n con regularidad=
Revisiones
de SEGURIDAD
de Operaci6n
PRUEBA 1: EL MOTOR NO DEBE ARRANCAR
Sk
,, El interruptor de cuchillas de la sesgadora esta ACTWA-
DO, O BEN
,, Las palancas dei control de velocidad de avance no
estb.n en posici6n de START/PARK (arrancar)=
PRUEBA 2: EL MOTOR DEBE ARRANCAR
Sl:
,, EI interruptor de cuchillas de la sesgadora esta DESAC-
TIVADO, Y
,, Las palancas deI control de velocidad de avance estan
en posici6n de START/PARK (arrancar)=
PRUEBA 3: EL MOTOR DEBE APAGARSE Sh
,, El operador se Ievanta del asiento con el interruptor de
cuchillas de Ia sesgadora ACTIVADO, O BIEN
,, El operador se Ievanta del asiento con las palancas de
velocidad de avance en posici6n de DRIVE (avance), O BEN
,, El operador mueve la palanca de control de velocidad de
avance fuera de la posici6n de START (arrancar) mien-
tras deja la palanca derecha en START/PARK (debe
mover ambas palancas de la posici6n de START a DRIVE
(avance) simult_neamente
para evitar que se apague).
PRUEBA 4: REVISION DE FRENO DE CUCHJLLAS
Las cuchillas y la banda de tracci6n de la sesgadora deben
detenerse por completo a los cinco segundos de DESACTF
VAR el interruptor de cuchiIlas de Ia sesgadora= Si Ia banda
de tracci6n de Hapodadora no se detiene en cinco segundos,
comuniquese
con el Centro de Piezas y Reparaciones de
Sears.
NOTA: Una vez que se detenda el motor, desactive el Lm'er-
ruptor de cuchillas de la sesgadora y fije !as palancas de/
control de velocidad en posicidn de START/RARK (arrancar)
para poder arrancar el motet
ADVERTENCIA
Si maunidad no pasa una prueba de eeguridad,
no la
opere, Visite un Centro de Partee y Reparacionee
de
Sears, Bajo rtinguna
eircunetancia
intente anuBar Ba
finalidad
det eistema det intercierre
de seguridad.
55

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

107.27788107.27790

Table of Contents