Craftsman ZTS 7500 Operator's Manual page 53

Zero-turn rear engine riders with electric start
Hide thumbs Also See for ZTS 7500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LIMPIAR
BATERIAY
CABLES
ADVERTENCIA
Peligro de corrosion.
Las baterJas contienen
acido.
Conserve
la
bateria siempre de pie y no derrame el electrolito.
Evite el contacto
con la piel y los ojos.
Peligro de explosion.
Cuando quite o instale los cables de la
bateria, desconecte
PRIMERO el cable
negativo y conectelo
al FINAL. Si no se
hace en este orden, la terminal
positiva
puede causar un cortocircuito
con el
bastidor
al contacto
con una herramienta.
Use equipo protector
Use siempre guantes y galas de seguridad
cuando manipule
la bateria y sus cables.
Intervalo
de Servicio:
200 horas
1. Desconecte los cables de la bateria, primero el cable
negativo (B, Figura 23).
2. Quite la banda de goma que sujeta la bateria y quite
la bateria
3. Limpie la bateria y el compartimiento
de la bateria
con una soluci6n de bicarbonato de sodio y agua.
4. Limpie las terminales de la bateria y los extremos del
cable con un cepillo de alambre hasta que brillen.
5. Reinstale la bateria y suj6tela con la banda de goma.
6. Reconecte los cables de la bateria: primero conecte
el cable positivo (vea A, Figura 23), luego conecte el
cable negativo (B).
7. Aplique una capa de parafina o grasa no conductora
a los extremos del cable y alas terminales de la
bateria.
Figura
23. Compartimiento
del Motor
A. Cable
Positivo
(+) de la Bateria
B. Cable
Negativo
(-) de la Bateria
REVISAR
SISTEMA
DE
SEGURIDAD DEL MONTABLE
Intervalo
de servicio:
Cada 100 horas, cada primavera y
oto_o y despues de estar guardado pot mas de 30 dias.
Esta unidad esta equipada con interruptores de intercierre de
seguridad. Estos sistemas de seguridad estan presentes
para su seguridad.
No intente evitar los interruptores de
seguridad y nunca haga cambios indebidos a los dispositivos
de seguridad. Revise su operaci6n con regularidad.
Revisiones
de SEGURIDAD
de Operacion
PRUEBA 1: EL MOTOR NO DEBE ARRANCAR
SI:
• El interruptor de cuchillas de la sesgadora esta ACTIVA-
DO, O BIEN
o Las palancas del control de velocidad de avance no
estan en posici6n de START/PARK (arrancar).
PRUEBA 2: EL MOTOR DEBE ARRANCAR
SI:
o El interruptor de cuchillas de la sesgadora esta DESAC-
TIVADO, Y
o Las palancas del control de velocidad de avance estan
en posici6n de START/PARK (arrancar).
PRUEBA 3: EL MOTOR DEBE APAGARSE SI:
• El operador se levanta del asiento con el interruptor de
cuchillas de la sesgadora ACTIVADO, O BIEN
o El operador se levanta del asiento con las palancas de
velocidad de avance en posici6n de DRIVE (avance), O BIEN
o El operador mueve la palanca de control de velocidad de
avance fuera de la posicion de START (arrancar) mien-
tras deja la palanca derecha en START/PARK (debe
mover ambas palancas de la posicion de START a DRIVE
(avance) simultaneamente
para evitar que se apague).
PRUEBA 4: REVISION DE FRENO DE CUCHILLAS
Las cuchillas y la banda de traccion de la sesgadora deben
detenerse pot completo a los cinco segundos de DESACTI-
VAR el interruptor de cuchillas de la sesgadora.
Si la banda
de traccion de la podadora no se detiene en cinco segundos,
comuniquese
con el Centro de Piezas y Reparaciones de
Sears.
NOTA:
Una vez que se detenga
el motor,
desactive
el inter-
ruptor
de cuchillas
de la sesgadora
y fije las palancas
del
control
de velocidad
en posici6n
de START/PARK
(arrancar)
para poder
arrancar
el motoi:
ADVERTENCIA
Si la unidad no pasa una prueba de seguridad,
no la
opere. Visite un Centro de Partes y Reparaciones
de
Sears, Bajo ninguna
circunstancia
intente anular la
finalidad
del sistema
del intercierre
de seguridad.
53

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

107.28786107.26786

Table of Contents