Craftsman 917.28033 Operator's Manual page 42

Lawn tractor 17.5 hp, 30" mower electric start automatic transmission
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cinta
Arn6s de
,>
alambrado
.......... 7:Baje
el asiento a la l_0sici6n de operaci6n
y si_ntese en el asientoo Presione el pedal
del freno completamente
haste abajo. Si la
posici6n de operaci6n no est& c6moda, ajuste
el asientoo
PARA AJUSTAR EL ASIENTO
Agarre el mango de ajuste y fev&ntese, deslice el
asiento ala posici6n deseada y suelte el mango
de ajuste,
Ranurado
Cinta
Mango de
Perno
LengCieta
ajuste
AVtSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera, Siga las siguientes instrucciones pare
remover e! tractor de la corredera,,
ADVERTENClA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n
Operaciones
de este manual.
Asegurarse que el tractor est6 en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zone delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCiON DE
LA OPERACI6N
PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCI(DN DE LOS CONTROLES)
Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
°
Suelte el freno de estacionamiento
presio-
nando e! pedal del freno.
.
Ponga el control de la rueda libre en ]a
posici6n de giro libre pare desenganchar la
transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operaci6n de este manual).
Haga rodar et tractor hacia delante fuera de
la correderao
Remueva las bandas que sujetan la protec-
ci6n contra la descarga en contra del tractor°
Continuer con las siguientes instrucciones.
42
PARA MONTAR
EL CONTENEDOR
No hacer funcionar la mfiquina sin et captador
de hierba entera u otros dispositivos de segu-
ridad en su lugar yen buenas condiciones.
lntroduzca el tubo del bastidor superior de la
ensacadora (I) porta argolla (2) situada en la
parle superior det tejido de la ensacadora (deje
floja la parte de la argolla por los extremos),
.
Primero
alinee los dos orificios
del lado
derecho de la estructura superior soldada
de la ensacadora (4) con los orificios cor-
respondientes del tubo del bastidor superior
de la ensacadora (1).
Coloque dos tornillos de cabeza redonda de I/4
x 1,25 (5) y fijelos con dos tuercas de 1/4 (6),,
Alinee los dos orificios del lado izq - uierdo de ]a
estructura superior soldada de la ensacadora
(4) con los orificios correspondientes del tubo
del bastidor superior de la ensacadora (t),
Coloque dos tornitlos de cabeza redondade I/4
x 1,25 (5) y fijelos con dos tuercas de 1/4 (6),,
lnstale otros dos tornillos de cabeza redonda
(7) hacia la parte posterior, en los lados del
bastidor superior de la ensacadora, y apriete
las contratuercas a mano (8).
TO REMOVI
I.
Block up
2.
Remove
washers
wheels h_
3.
Repair tit
NOTE: On re
rear wheel h_
4,
Replace_
securely
5,
Replace;
NOTE:
To sc
flat tires due
use tire seata
prevents
tire
Retaining
Axle
Ring\
Cover,
Square_
(Rear Wheel
FRONT WHI
Your new tr_
camber is set
front wheel to
able. If dam_
factory set frc
tact a Sears c
TOSTARTEI
_WARNIN!
explosive
ga
smokingmate
wear eye pro
tfyourbattery
should be rec
MAINTENAb
tf "jumper
ca
starting,
folio
IMPORTAN']
12 volt systei
be a 12 volt
battery to st_
TO ATTACH
1. Connect
to the
P(
battery(A
against tr
2,, Connect
to the NE
charged
t

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents