Craftsman 25412 Instruction Manual page 56

Hide thumbs Also See for 25412:
Table of Contents

Advertisement

5
@
To
convert
mower
(Converting to mulching or rear discharging will require the
purchase of these accessories.)
To mulching
Place deck into the high cut position.
Remove bagger or optional rear discharge deflector.
Unhook the two (2) straps and remove discharge chute.
insert plug and handle assembly through back plate
and onto the mower deck chute adaptor.
Retain the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook into the holes provided.
Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
Place deck into the high cut position.
Remove bagger and mulching plug (if installed).
Install discharge chute through opening in backptate and
slide over deck adaptor.
Attach the chute by hooking the two straps into the holes
in the flange of the chute.
Installthe discharge deflector to the backplate by screwing
the four (4) wing screws into the threaded inserts located
in the backptate.
Tighten the wing screws securely.
To bagging
Place deck into the high cut position.
Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
Insertthe discharge chute into the opening in the backptate
and onto the mower deck adaptor.
Attach the chute to the tractor by hooking the two straps
to the flange of the chute.
Install bagger onto tractor.
®
@
Nutzung
von Mulchfunktion,
Heckauswurf
(De=
flektor)
crier
Sammelfunktion
(Grasfangbox)
(Der Mulcheimsatz sowie der Deflektor sind nicht standard-
m&Big im Lieferumfang enthatten.)
Mulchfinktion
M&hdeck in h6chste Schmittposition
bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox oder den Deflektor.
L6sen Sie die beiden (2) Haken und entfernen Sie den
Auswurfkanal.
Setzen Sie den Mutcheinsatz
in die dafir vorgesehene
Vorrichtung ein.
Sichern Sie den Mulcheinsatz,
indem Sie die beigen
Haken in die vorgesehene
Nut einrasten lassen.
Setzen Sie die Grasfangbox bzw. Optional den Deflector
wieder auf, um den Gartentraktor
in Betrieb nehmen zu
k6nnen.
Nun k6nnen 8ie mit dem Mutchen beginnen.
Heckauswurf
(Deflektor)
M&hdeck in h6chste Schnittposition
bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox
und den Mutcheinsatz
(falls dieser montiert ist).
Installieren Sie den Auswurfkanal dutch die Offnung der hin-
teren Platte des Traktors auf den Adapter des M&hdecks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafQr vorgesehenen
Bohrungen einrasten lassen.
Montieren Sie den Deftektor, indem Sie die vier (4)
Fl%elschrauben
in die dafQr vorgesehanan
Bohrungen,
die sich in der hinteren Platte des Traktors befinden,
befestigen.
Ziehen Sie die Fl%etschrauben
fest an.
Sammelfunktion
(Grasfangbox)
*
M&hdeck in 6chste Schnittposition
bringen.
*
Entfernen Sie den Deflektor oder den Mutcheinsatz (fals
dieser montiert ist).
*
Instatlireen Sie den Adapter des M&hdecks.
*
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafir vorgesehenen
Bohrungen einrasten lassen.
*
Setzen Sie anschtieBend
die Grasfangbox wieder auf.
P
Iirle autre
:'
our passer
dune
fonction
Lesfonctions
broyage et ejection arri@e requi@enttamise
en place de dispositifs appropries.
Pour broyer
*
Placer le carter de coupe en position haute.
*
Retirer le collecteur ou le deflecteur arri@e (en option).
*
Decrocher les deux attaches elastiques et retirer la gou-
Iotte d'ejection.
*
Mettre en place l'ensembte de I'insert de broyage avec sa
poignee dans latrappe d'ejection du panneau arri@e et v@i-
tier que I'insert obture bien le conduit du carter de coupe.
*
Immobiliser les deux c6tes de la poignee de l'insert en
fixant tes crochets des deux attaches elastiques dans tes
trous d'ancrage prevus & cet effet de part et d'autre de la
trappe d'ejection.
*
Remettre en place le cottecteur oute deflecteur optionnet &
I'arri@e dutracteur. Ceci estindispensable pourtondre dufait
du contacteur desecurit6situ6au niveau du panneau arri@e.
Pour 6jecter a I'arri_re
*
Mettre le carter de coupe en position haute.
Deposer le cotlecteur ou l'insert broyeur.
*
Remettre en place la goutotte au travers de la trappe
d'ejection sur le panneau arriere du tracteur.
*
Immobitiser la goutotte d'ejection en fixant les deux at-
taches etastiques dans les trous prevus & cet effet de
part et d'autre de la trappe d'ejection.
*
Mettre en place le deflecteur, en option, contre le panneau
arri@e du tracteur en vissant les quatre vis papillons dans les
inserts filetescorrespondantsquisetrouventsur
le panneau.
Bien serrer les quatre vis papillons.
Pour ramasser
*
Mettre le carter de coupe en position haute.
*
Deposer le deftecteur en option ou t'insert broyeur.
*
Remettre en place la goutotte au travers de la trappe
d'ejection sur le panneau arriere du tracteur.
*
Immobiliser la goutotte d'ejection en fixant les deux at-
taches etastiques dans les trous prevus & cet effet de
part et d'autre de la trappe d'ejection.
*
Mettre en place le collecteur & I'arri@e du tracteur.
56

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents