Oki C6150dn Guia Do Usuário
Oki C6150dn Guia Do Usuário

Oki C6150dn Guia Do Usuário

C6150 user's guide (portuguese)
Hide thumbs Also See for C6150dn:
Table of Contents

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C6150dn and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oki C6150dn

  • Page 2 Informações sobre direitos autorais Copyright © 2008. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados C6150 Guia do usuário P/N 59299204, Revisão 1.0 Aviso de isenção ___________________ Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste documento sejam completas, precisas e atuais.
  • Page 3: Table Of Contents

    Sumário Notas, Avisos, etc......12 Introdução ........13 Características .
  • Page 4 Colocação Saída do papel Transparências .......36 Informações gerais Recomendações Configurações do driver Colocação Saída do papel Bandejas para papel .
  • Page 5 Macintosh OS 10.2 Macintosh OS 10.3 Paper Size Check (Verificar tamanho do papel) ..60 Informações gerais Windows PostScript Windows PCL Macintosh Paper Exit Paths (Saída do papel) ....62 Face para baixo (Saída superior) .
  • Page 6 Menu Maintenance [Manutenção] Menu Usage [Utilização] Padrões dos menus ......116 Menus Informação e Imprimir Menus Media Menus Cor, Configuração do sistema e USB Menus Rede e Memória...
  • Page 7 Não é possível configurar a impressora para conexão USB. Não é possível imprimir Um erro de aplicativo Falha de proteção geral A impressora solicita uma mudança de papel para continuar imprimindo A impressora está ligada, mas não entra em linha [online] A impressora emite um ruído estranho.
  • Page 8 Windows PCL Macintosh OS 10.2 e 10.3 Black Finish [Acabamento em preto] ....180 Informações gerais Windows: trabalhos individuais de impressão Windows: Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Macintosh OS 10.2 e 10.3 Black Overprint [Impressão sobreposta da cor preta].
  • Page 9 No Color Matching [Sem correlação de cores] Grayscale (Escala de cinzas) Color Synch (Sincronização de cores) Tamanhos personalizados de páginas....245 Informações gerais Faixa de tamanhos personalizados Restrições Materiais de impressão especiais (Papel) Windows PostScript...
  • Page 10 Windows, trabalhos individuais de impressão Macintosh OS 10.2 e 10.3 Save as File (Salvar como arquivo) ....274 Informações gerais Windows, trabalhos individuais de impressão Windows, Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Macintosh OS 10.2 e 10.3 Toner Saving [Economia de toner].
  • Page 11 Informações gerais Como instalar Informações adicionais Utilitário Network Printer Status [Status de impressora de rede] ........307 Windows Informações gerais Instalação...
  • Page 12: Notas, Avisos, Etc

    Notas, Avisos, etc. Ilustrações _______________________ As ilustrações e componentes apresentados são meramente exemplos. Sua unidade pode diferir um pouco das ilustradas neste documento. NOTA As notas têm esta aparência. Elas fornecem informações adicionais para suplementar o texto principal, o que ajuda o usuário a utilizar e a compreender o produto Importante! Mensagens importantes têm esta aparência.
  • Page 13: Introdução

    Introdução Esta impressora foi projetada com recursos avançados para produzir impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e branco bem definidas em alta velocidade em uma ampla variedade de meios de impressão. Características ____________________ • Até 26 páginas coloridas por minuto. •...
  • Page 14: Visão Geral Da Impressora

    Visão geral da impressora Vista frontal ______________________ Escaninho de saída, face para baixo Local de saída padrão das cópias impressas. Capacidade para até 250 folhas de papel de 20-lb. (75 g/ m²). Painel de operação Controles de operação através de menus e painel de cristal líquido.
  • Page 15: Vista Posterior

    Vista posterior ____________________ Chave Liga/Desliga Tomada para o cabo de alimentação Interface USB Interface de rede Unidade duplex Escaninho traseiro (face para cima) capacidade para 100 folhas Quando o escaninho para papel traseiro está abaixado, o papel sai da impressora pela parte de trás e com a face impressa para cima.
  • Page 16: Papel (Mídia De Impressão)

    Papel (Mídia de impressão) Informações gerais_________________ ATENÇÃO! O material de impressão deve ser formulado para suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos. É preciso conhecer três características sobre qualquer papel (material de impressão) que for utilizado na impressora: • Tipo • Gramatura •...
  • Page 17: Configurações Do Driver

    Configurações do driver _____________ Informações gerais Selecione a espessura/tipo de material de impressão no qual o trabalho será impresso, para obter ótimos resultados de impressão. Esta configuração substitui a configuração no menu da impressora. Para imprimir em um material de impressão de alta gramatura, como fichas, selecione uma das configurações adequadas para este tipo de impressão [Heavy (Pesado) Ultra Heavy (Ultra Pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2...
  • Page 18: Opções

    Opções Opções disponíveis: Printer Setting [Configuração da impressora], Light (Suave), Medium (Médio), Heavy (Pesado), Ultra Heavy (Ultra pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2 (Etiquetas2), Transparency (Transparência), Glossy (Brilhante), User Type 1 (Tipo de usuário 1), User Type 2 (Tipo de usuário 2), User Type 3 (Tipo de usuário 3), User Type 4 (Tipo de usuário 4), e User Type 5 (Tipo de usuário 5).
  • Page 19: Matriz

    Matriz: Designação da gramatura, Gramatura, Bandeja de alimentação, Unidade duplex, e Escaninho de saída Designação da Bandeja de Unidade Escaninho gramatura Gramatura alimentação duplex? de saída Leve 16-19 lb. US Bandeja 1 Não Superior Bond Bandeja 2 Traseiro (60-71 g/m²) 55-64 Kg Médio 20-27 lb.
  • Page 20: Face Para Cima / Percurso Reto / Saída Posterior

    Face para cima / percurso reto / saída posterior Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências, envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do papel de face para cima (percurso reto). Para saída de impressão com a face impressa para cima (percurso reto), certifique-se de que a saída traseira esteja aberta e o apoio para o papel esteja estendido.
  • Page 21: Windows

    Windows O padrão normal para esses itens é a detecção automática. ATENÇÃO! 1. Se o tipo e a gramatura não forem configurados corretamente • haverá perda de qualidade nas impressões • o rolo da unidade fusora poderá ser danificado. 2. Se as configurações da impressora diferirem das selecionadas no computador, a impressora não imprimirá.
  • Page 22: Macintosh Os 10.2 E 10.3

    Macintosh OS 10.2 e 10.3 ATENÇÃO! 1. Se o tipo e a gramatura não forem configurados corretamente • haverá perda de qualidade nas impressões • o rolo da unidade fusora poderá ser danificado. 2. Se as configurações da impressora diferirem das selecionadas no computador, a impressora não imprimirá.
  • Page 23: Papel, Us Bond

    24 lb. US Bond (90 g/m²) • Xerox 4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²) ® • Oki 52206101 Bright White Proofing Paper [Papel ® branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond (120 g/m C6150 Guia do usuário...
  • Page 24: Windows

    Recomendações • Para obter as informações mais recentes sobre os papéis recomendados para a impressora, visite o site www.okiprintingsolutions.com • O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor. •...
  • Page 25: Papel, Index

    24 lb. US Bond (90 g/m²) • Xerox 4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²) ® • Oki 52206101 Bright White Proofing Paper [Papel ® branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond (120 g/m C6150 Guia do usuário...
  • Page 26: Recomendações

    Recomendações • Para obter as informações mais recentes sobre os papéis recomendados para a impressora, visite o site www.okiprintingsolutions.com • O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor. •...
  • Page 27: Letterhead (Timbrado)

    Letterhead (Timbrado) ______________ Informações gerais O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de impressão) determina: • que bandeja de alimentação do papel pode ser usada • que percurso de saída do papel pode ser usado • se é possível usar impressão frente e verso (duplex) A impressão em uma única face do papel também é...
  • Page 28: Recomendações

    Recomendações ATENÇÃO! O material de impressão deve ser formulado para suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos. Só use papel timbrado designado para uso em impressoras e copiadoras a laser coloridas. Não use papel muito liso ou brilhante. Não use papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou que apresente uma diferença considerável de textura entre os dois lados.
  • Page 29: Configurações Do Driver

    Configurações do driver Para selecionar um tipo de papel no driver: Windows: consulte na página 21 Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 22 Colocação Bandejas 1 e 2 Long edge feed (Alimentação pela borda longa) Face de impressão para baixo, parte superior voltada para trás da impressora.
  • Page 30 Colocação Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) Long edge feed (Alimentação pela borda longa) Face de impressão para cima, parte superior voltada para trás da impressora manl_le.jpg Short edge feed (Alimentação no sentido da borda curta) Face de impressão para cima, parte superior à esquerda (dentro da impressora) manl_se.jp C6150 Guia do usuário...
  • Page 31: Envelopes

    Envelopes.jpg Use apenas os envelopes recomendados. Oki 52206301 e 52206302 Para obter mais informações, consulte “Materiais de impressão, Oki” no Manual Prático de consulta da ou www.okiprintingsolutions.com. Guarde os envelopes em posição horizontal protegidos • umidade • luz solar direta •...
  • Page 32: Configurações Do Driver

    Configurações do driver Para selecionar um tipo de papel no driver: Windows: consulte na página 21 Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 22 Colocação Bandejas 1 e 2 Envelopes não podem ser alimentados a partir das bandejas para papel 1 – 2. Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) Face para cima (orelha para baixo), parte superior à...
  • Page 33: Saída Do Papel

    Saída do papel Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências, envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do papel de face para cima (percurso reto). Para saída de impressão com a face impressa para cima (percurso reto), certifique-se de que a saída traseira esteja aberta e o apoio para o papel esteja estendido.
  • Page 34: Etiquetas

    Etiquetas ________________________ Informações gerais Etiquetas só podem ser alimentadas a partir da bandeja multifuncional (MP / alimentação manual). Etiquetas só podem sair da impressora com a face destinada à impressão voltada para cima. As etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser (tamanho carta) são boas para impressão nesta unidade.
  • Page 35: Saída Do Papel

    Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) Face para cima (lado de impressão para cima) Default (Padrão)= alimentação pela borda longa. C96_LoadPaperMPTray_Labels_crop.JPG Saída do papel Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências, envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do papel de face para cima (percurso reto).
  • Page 36: Transparências

    230°C (446°F) durante 0,2 segundos. Só use transparências timbrado designado para uso em impressoras e copiadoras a laser coloridas. Use apenas os transparências recomendados Oki 52205701 3M CG3720 Evite transparências comerciais designadas para uso manual com canetas de ponta porosa.
  • Page 37: Saída Do Papel

    Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) Face para cima (lado de impressão para cima) Default (Padrão)= alimentação pela borda longa. C96_LoadPaperMPTray.jpg Saída do papel Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências, envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do papel de face para cima (percurso reto).
  • Page 38: Bandejas Para Papel

    Bandejas para papel Informações gerais_________________ É possível selecionar • a bandeja para papel usada para imprimir o trabalho • se a impressora deve verificar se o tamanho do papel colocado na bandeja selecionada corresponde ao papel necessário para o documento a ser impresso [(Paper Size Check) verificação do tamanho do papel].
  • Page 39: Windows Pcl

    Transparency [Transparência], Labels [Etiquetas], Bond Paper [Papel apergaminhado], Recycled Paper [Papel reciclado], Card Stock [Papel cartão], Rough Paper [Papel áspero], Envelopes. Automatically select [Selecionar automaticamente] A impressora seleciona automaticamente a bandeja para papel. Bandeja multifuncional / Bandeja 1 / Bandeja 2 Bandeja 2 aparece apenas se a bandeja opcional estiver instalada.
  • Page 40 Plain [Comum], Recycled [Reciclado], Letterhead [Papel timbrado], Bond [Apergaminhado], Card Stock [Papel cartão], Rough [Áspero], Labels [Etiquetas], Transparency [Transparência] Automatically select [Selecionar automaticamente] A impressora seleciona automaticamente a bandeja para papel. Bandeja multifuncional / Bandeja 1 / Bandeja 2 Bandeja 2 aparece apenas se a bandeja opcional estiver instalada.
  • Page 41: Macintosh

    Macintosh Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações predefinidas). Selecione Paper Source (Origem do papel). Faça as seleções necessárias. Auto A impressora seleciona automaticamente a bandeja para papel.
  • Page 42 Tamanho do papel, Alimentação, e Saída Bandeja 1 e bandeja 2 opcional Alimentação Saída Tamanho do Bandeja 1 Bandeja 2 Superior Traseira papel Carta S, D S, D S, D S, D 8½ x 11'' 216 x 279 mm Ofício-14 S, D S, D S, D...
  • Page 43: Bandeja Multifuncional

    Bandeja multifuncional Tamanho do papel Saída traseira Saída superior Carta 8½ x 11'' (216 x 279 mm) Ofício-14 8½ x 14'' (216 x 356 mm) Ofício-13,5 8½ x 13,5'' ()216 x 343 mm Ofício-13 8½ x 13'' (216 x 356 mm) Executivo 7¼...
  • Page 44: Informações Gerais

    Bandeja 1 ________________________ Informações gerais Use Tray 1 for regular paper, standard sizes, standard weights. Se uma bandeja para papel (bandeja 1) ficar sem papel, a impressora pode mudar automaticamente para outra bandeja para papel (bandeja multifuncional, bandeja 2) que tenha o mesmo tipo de papel.
  • Page 45: Restrições Para Impressão Duplex

    Restrições para impressão duplex Importante! É possível imprimir frente e verso • papel • papéis com gramatura de até 28 lb. US Bond 105 g/m metric, 58 lb. Index Não é possível imprimir frente e verso • etiquetas • envelopes •...
  • Page 46 Alimentação Saída Tamanho do Bandeja 1 Bandeja 2 Superior Traseira papel S, D S, D S, D S, D 210 x 297 mm S, D S, D S, D S, D 145 x 210 mm Não utilizável Não 105 x 148 mm utilizável S, D S, D...
  • Page 47: Informações Gerais

    Bandeja 2 ________________________ Informações gerais Use Tray 2 for regular paper, standard sizes, standard weights. Se uma bandeja para papel (bandeja 1) ficar sem papel, a impressora pode mudar automaticamente para outra bandeja para papel (bandeja multifuncional, bandeja 2) que tenha o mesmo tipo de papel.
  • Page 48: Restrições Para Impressão Duplex

    Restrições para impressão duplex Importante! É possível imprimir frente e verso • papel • papéis com gramatura de até 28 lb. US Bond 105 g/m metric, 58 lb. Index Não é possível imprimir frente e verso • etiquetas • envelopes •...
  • Page 49 Alimentação Saída Tamanho do Bandeja 1 Bandeja 2 Superior Traseira papel S, D S, D S, D S, D 210 x 297 mm S, D S, D S, D S, D 145 x 210 mm Não utilizável Não 105 x 148 mm utilizável S, D S, D...
  • Page 50: Bandeja Multifuncional (Bandeja Mf)

    Bandeja multifuncional (Bandeja MF) [alimentação manual] ______________ Informações gerais Esta bandeja também é chamada de bandeja de alimentação manual. Use a bandeja multifuncional (MP) para imprimir em fichas, etiquetas, envelopes e transparências. Se uma bandeja para papel (bandeja 1) ficar sem papel, a impressora pode mudar automaticamente para outra bandeja para papel (bandeja multifuncional, bandeja 2) que tenha o mesmo tipo de papel.
  • Page 51: Escolha No Driver

    Escolha no driver Consulte Bandejas para papel, “Seleção no driver” na página 38. Restrições para impressão duplex Importante! É possível imprimir frente e verso • papel • papéis com gramatura de até 28 lb. US Bond 105 g/m metric, 58 lb. Index Não é...
  • Page 52 Alimentação Saída Tamanho do papel Bandeja MP Traseira Superior Executivo 7¼ x 10½'' (184 x 267 210 x 297 mm 145 x 210 mm 182 x 257 mm Envelopes Não COM-10 Personalizado Mín. 3,94 to 5,83'' 100 x 148 mm Não Máx.
  • Page 53: Auto Tray Select (Seleção Automática De Bandeja)

    Auto Tray Select (seleção automática de bandeja) ________________________ Informações gerais A impressora pode correlacionar automaticamente o tamanho do papel do trabalho de impressão a uma bandeja para papel específica (1-2 e alimentação manual [bandeja multifuncional]). NOTA O tamanho do papel para a alimentação manual (bandeja multifuncional) deve ser configurado usando o painel de operação para que a seleção automática de bandeja funcione.
  • Page 54: Windows Pcl

    Windows PCL Para obter mais informações, consulte “Informações gerais” na página 53. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Em Setup [Configurar], em Media [Material de impressão], ao lado de Source [Origem], clique em Automatically Select [Selecionar automaticamente].
  • Page 55 Auto Switching (Comutação automática) Informações gerais NOTA Quando uma bandeja para papel fica sem papel, a impressora muda automaticamente para a próxima bandeja para papel disponível quando • mais de uma bandeja para papel estiver instalada • A opção AUTO TRAY SWITCH [Comutação automática de bandeja] está...
  • Page 56: Printer Menu (Menu Da Impressora)

    Para obter mais informações, Menu da Impressora: consulte na página 56 Windows, PostScript: consulte na página 57 Windows, PCL: consulte na página 58 Macintosh OS 10.2: consulte na página 58 Macintosh OS 10.3: consulte na página 59 Printer Menu (Menu da impressora) Esta função é...
  • Page 57: Windows Postscript

    Windows PostScript Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 55. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Layout. clique em Advanced [Avançado]. Em Document Options [Opções do documento], Printer Features [Recursos da impressora], ao lado de Tray Switch [Comutação de bandeja], selecione ON [Ativar].
  • Page 58: Windows Pcl

    Windows PCL Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 55. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Setup [Configurar]. Clique em Paper Feed Options [Opções de alimentação do papel].
  • Page 59 Macintosh OS 10.3 Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 55. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Printer Option (Opção de impressora).
  • Page 60: Paper Size Check (Verificar Tamanho Do Papel)

    Paper Size Check (Verificar tamanho do papel) __________________________ Informações gerais Se a opção Paper Size Check (Verificar tamanho do papel) estiver ativada (habilitada), a impressora verificará se o tamanho do papel colocado na bandeja selecionada corresponde ao papel necessário para o documento a ser impresso.
  • Page 61: Macintosh

    Clique em Paper Feed Options [Opções de alimentação do papel]. Clique na caixa ao lado de Media Check (Verificação de mídi). Se a caixa tiver uma marca de seleção, o recurso estará ativado. Se a caixa estiver em branco, o recurso estará desativado.
  • Page 62: Paper Exit Paths (Saída Do Papel)

    Paper Exit Paths (Saída do papel) Face para baixo (Saída superior) ______ ATENÇÃO! Não abra nem feche a saída do papel traseira durante a impressão, pois isso pode causar atolamento do papel. Sempre use o empilhador de face impressa [saída de percurso reto] para baixo (traseiro) para papéis espessos (fichas, etc.).
  • Page 63: Face Para Cima (Saída Traseira)

    Face para cima (Saída traseira) _______ c53_72_rear3.jpg ATENÇÃO! Não abra nem feche a saída do papel traseira durante a impressão, pois isso pode causar atolamento do papel. Sempre use o empilhador de face impressa [saída de percurso reto] para baixo (traseiro) para papéis espessos (fichas, etc.).
  • Page 64 • Papéis com gramatura NOTA Sempre use este escaninho e a bandeja multifuncional ao imprimir em papéis com gramatura superior a 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 176 g/m² métrico). até 54 lb. US Bond 113 lb. Index 203 g/m² metric •...
  • Page 65: Colocação Do Papel

    Colocação do papel Bandejas 1 e 2 ____________________ NOTA Se a segunda bandeja para papel opcional estiver instalada: • Se a impressão estiver sendo feita a partir da primeira bandeja (superior), a segunda bandeja (inferior) pode ser retirada da impressora e reabastecida enquanto a impressora estiver imprimindo.
  • Page 66 Coloque o papel com o lado destinado à impressão para baixo. Certificando-se de que o limitador traseiro (1) e as guias do pape (2) estejam bem encostados no papel. c53_13_instlpapr.jpg NOTA Papéis timbrados devem ser colocados com a face impressa para baixo. A borda superior voltada para a frente da bandeja para papel.
  • Page 67 Feche com cuidado a bandeja para papel. c53_16_closetray.jpg NOTA Para evitar atolamentos de papel: • Não deixe espaço entre o papel e as guias do papel e o limitador traseiro. • Não coloque excesso de papel na bandeja A capacidade da bandeja depende do tipo de papel utilizado.
  • Page 68: (Bandeja Mf / Alimentação Manual)

    Colocação do papel Bandeja multifuncional______________ (Bandeja MF / alimentação manual) NOTA A Bandeja MF tem capacidade para uma pilha de material de impressão de cerca de 10 mm de altura, o que é equivalente a 10 envelopes ou 50 transparências. Não exceda a altura de 10 mm da pilha de material de impressão.
  • Page 69 Pressione a plataforma de carregamento para baixo. c53_87a_mptrayplatformdwn.jpg Coloque o material de impressão. Ajuste as guias (1) conforme o tamanho do material de impressão sendo usado. c53_39_mptrayload.jpg • Timbrado –Para imprimir em um só lado, coloque o lado pré- impresso para cima e a borda superior inserida na impressora.
  • Page 70 Pressione a trava azul da bandeja (1) no sentido da pilha de papel para levantar a plataforma do papel para a posição de alimentação. c53_86_mptraylevercolr.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 71: Suprimentos E Suprimentos De Reposição

    Suprimentos e suprimentos de reposição Números dos componentes __________ Toner Capacidade Preto 43865720 Ciano 43865719 Magenta 43865718 Amarelo 43865717 Cilindro OPC Preto 43381720 Ciano 43381719 Magenta 43381718 Amarelo 43381717 Unidade fusora Voltagem 120V 43853101 230V 43853102 Esteira de transferência N/P 43363411 C6150 Guia do usuário...
  • Page 72: Troque O Cartucho De Toner

    Troque o cartucho de toner __________ c53_30_tonergroup.jpg REPLACE TONER [TROQUE O TONER] nnn: zzzz TONER EMPTY [TONER VAZIO] nnn: ZZZZ = 410: AMARELO 411: MAGENTA 412: CIANO 413: PRETO Pressione o botão de liberação da tampa. Abra totalmente a tampa superior da impressora. c53_02_opencvr.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 73 AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Não a toque. Observe as posições dos quatro cartuchos: Ciano (1), Magenta (2), Amarelo (3), Preto (4). c53_09_lidup.jpg Puxe a alavanca de liberação do toner colorido no cartucho a ser trocado no sentido da frente da impressora.
  • Page 74: Instale O Cartucho De Toner

    Levante a extremidade direita do cartucho. Puxe-o para a direita para soltar a extremidade esquerda, como mostrado. Retire-o do cilindro OPC. Descarte-o conforme as regulamentações locais. c53_80_tonrout.jpg Instale o cartucho de toner Desembale o novo cartucho de toner. agite-o com cuidado lado a lado para soltar e distribuir o toner uniformemente dentro do cartucho.
  • Page 75 Retire a fita adesiva situada embaixo do cartucho. ATENÇÃO! Não toque na alavanca de liberação do toner até que o cartucho de toner esteja instalado no cilindro OPC. Se isto for feito, a abertura de liberação do toner será aberta e o toner será derramado. Segure o cartucho por cima e no meio, com a alavanca de liberação colorida à...
  • Page 76 c53_73_tonerdrum.jpg Abaixe a extremidade direita do cartucho dentro da unidade do cilindro OPC. Pressionando-a firmemente para baixo. Empurre a alavanca colorida de travamento para trás para abrir a abertura de liberação do toner e travá-lo no lugar. c53_75_tonrlvrclose.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 77 Importante! A alavanca deve se mover facilmente. Se não se mover, PARE!! Empurre o cartucho de toner para baixo para certificar-se de que esteja devidamente encaixado no cilindro OPC. Empurre a alavanca novamente para trás. Para evitar derramamento do toner, NÃO abra a alavanca de liberação do toner sem que o cartucho do toner esteja firmemente encaixado no cilindro OPC.
  • Page 78: Troque O Cilindro Opc

    Troque o cilindro OPC _______________ c53_31_drumREV.jpg and c53_30_single_toner.JPG REPLACE IMAGE DRUM (TROQUE O CILINDRO OPC) nnn: ZZZZ DRUM LIFE [VIDA ÚTIL DO CILINDRO] nnn: ZZZZ = 350: AMARELO 351: MAGENTA 352: CIANO 353: PRETO Importante! Troque o cartucho de toner quando o cilindro OPC for trocado.
  • Page 79 AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Não a toque. Observe as posições dos quatro cilindros OPC: Cyan [Ciano] (1), Magenta (2), Yellow [Amarelo] (3), Black [Preto] (4). É essencial que sejam recolocados na ordem correta! c53_09_lidup.jpg Retire o cilindro OPC da impressora, junto com seu...
  • Page 80 Desembale o novo cilindro OPC. ATENÇÃO! Manuseio do cilindro OPC O cilindro OPC contém toner. Para evitar derramar o toner, mantenha-o em pé. c53_31_drum.jpg, Checkmark.bmp c53_79_drumtilt_3.jpg c53_78_drumtilt_2.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 81 ATENÇÃO! A superfície verde situada na base de cada cilindro OPC é muito delicada e fotossensível. • Não toque na superfície verde. • Nunca exponha o cilindro à luz solar direta nem à iluminação de qualquer ambiente muito claro. • Não o exponha à...
  • Page 82 Em seguida, a película plástica transparente. c53_26removepaper.jpg, c53_25_removeclearsheet.jpg Caso presente, retire o sachê de sílica gel. c53_24_removejell.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 83 Coloque o cilindro OPC na impressora. c53_84_removedrumwithorange.jpg Retire a vedação alaranjada do cilindro. c53_83_removeorangething.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 84 Instale o cartucho de toner no cilindro OPC. Consulte “Troque o cartucho de toner” na página 72. c53_04_shk_tnr_CROP.JPG c53_05_remv_tape_CROP.jpg c53_80_tonrout_CROP.JPG c53_75crop_tonrlvrclose.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 85 Use o limpador de lentes LED fornecido. Limpe com cuidado o pente de LEDs. c5x_ledarray_bw.jpg Feche e trave a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 86: Trocar A Unidade Fusora

    Trocar a unidade fusora _____________ c53_104_fuser_transport_loc.jpg REPLACE FUSER [TROCAR A UNIDADE FUSORA] 354: FUSER LIFE [VIDA ÚTIL DA UNIDADE FUSORA] AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Manipule a unidade fusora com muito cuidado. Segurando-a apenas pelo seu pegador, que estará...
  • Page 87 Puxe as duas alavancas azuis de travamento da unidade fusora (1) no sentido da frente da impressora. c53_59_fuser1.jpg Segurando a unidade fusora pelo pegador. Retire-a da impressora. Se a unidade fusora ainda estiver morna, coloque-a em uma superfície que não será danificada pelo calor.
  • Page 88 Retire a nova unidade fusora da embalagem. Retire todas as fitas usadas na embalagem. Empurre a trava de transporte alaranjada para a esquerda para soltá-la. Haverá um estalo. Retire-a. c53_104_fuser_transport_loc.jpg Segurando a nova unidade fusora pelo pegador. Com a alavanca de liberação de pressão da unidade fusora (1) à direita.
  • Page 89 Empurre as duas alavancas azuis de retenção (1) no sentido da parte traseira da impressora para travar a unidade fusora no lugar. c53_61a_fuser3.jpg Feche e trave a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 90: Troca Da Esteira

    Troca da esteira ___________________ REPLACE BELT [TROCAR A ESTEIRA] 355: BELT LIFE [VIDA ÚTIL DA ESTEIRA A esteira está situada embaixo dos quatro cilindros OPC. Pressione o botão de liberação da tampa. Abra totalmente a tampa superior da impressora. c53_02_opencvr.jpg AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará...
  • Page 91 Retire cada um dos cilindros OPC da impressora. Coloque-os em uma superfície plana em um local protegido de fontes diretas de calor e luz. ATENÇÃO! A superfície verde situada na base de cada cilindro OPC é muito delicada e fotossensível. •...
  • Page 92 Gire as duas travas cerca de 45° no sentido anti -horário para soltar a esteira. c53_49_belt2.jpg Puxe o pegador para cima e levante a esteira para fora da impressora. c53_50_belt3.jpg Desembale a nova esteira. Segure-a com o pegador azul voltado para a frente da impressora. C6150 Guia do usuário...
  • Page 93 Posicione a engrenagem de acionamento situada na parte posterior da esteira na engrenagem no canto esquerdo da impressora. Abaixe a esteira dentro da impressora. c53_51_belt4.jpg Gire as duas travas da esteira cerca de 45° no sentido horário para prender a esteira no lugar. c53_48_belt1.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 94 Coloque os quatro cilindros OPC/cartuchos de toner de volta na impressora = Cyan [Ciano], = Magenta, = Yellow [Amarelo], = Black [Preto]). É essencial que sejam recolocados na ordem correta! c53_09_lidup.jpg Feche e trave a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 95: Configurações Da Impressora (Configurações Do Menu)

    Configurações da impressora (Configurações do menu) Esta seção descreve os menus que são acessados através dos comandos no painel de operação da impressora e exibidos na tela de cristal líquido. Muitas destas configurações podem ser canceladas pelas configurações nos drivers da impressora para Windows. Entretanto, várias configurações dos drivers podem ser deixadas como “Configuração da impressora”...
  • Page 96: Alteração Das Configurações

    Alteração das configurações__________ C53_Panel_1.jpg Pressione a tecla + para entrar no modo menu. Pressione a tecla +/ – para acessar os menus disponíveis até que o menu desejado apareça no painel. NOTA Os menus e suas várias opções variarão conforme os acessórios opcionais que estiverem instalados na impressora.
  • Page 97: Por Exemplo: Power Save Time (Tempo De Economia De Energia)

    Por exemplo: Power Save Time (Tempo de economia de energia) Para alterar o intervalo de tempo que a impressora aguarda antes de entrar no modo de economia de energia (a configuração padrão é 60 MIN): Pressione a tecla + para entrar no modo menu. Pressione repetidamente a tecla + e/ou –...
  • Page 98 Pressione a tecla ON LINE para ativar a nova configuração e sair do menu. A impressora voltará para o modo de prontidão. † Tempo de acionamento do modo de economia de energia Restabelecer os padrões de fábrica ____ NOTA . = que aparece nestas etapas indica que a tecla deve ser pressionada repetidamente até...
  • Page 99: Listas De Configurações Disponíveis Por Menu

    Listas de configurações disponíveis por menu ___________________________ Menu Information [Informação] Item Ação Explicação EXECUTE Imprime a estrutura do menu PRINT MENU MAP [Executar] (listagem do menu) com as [IMPRIMIR configurações atuais. ESTRUTURA DO Informações sobre a impressora MENU] também são impressas na parte superior de cada página da estrutura do menu.
  • Page 100 Item Configurações Explicação ON [Ativada] Se duas bandejas contiverem o AUTO TRAY OFF [Desativada] mesmo tipo de material de SWITCH impressão, a impressora pode [COMUTAÇÃO comutar para uma bandeja AUTOMÁTICA DA alternativa quando a bandeja BANDEJA] atual ficar vazia durante um trabalho de impressão.
  • Page 101: Menu Media [Material De Impressão]

    Menu Media [Material de impressão] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Item Configurações Explicação A4, A5, A6, B5 Define o tamanho do papel TRAY1 PAPERSIZE LEGAL14 [Ofício carregado na Bandeja 1.
  • Page 102 Item Configurações Explicação A4, A5, B5, Define o tamanho do papel TRAY2 PAPERSIZE LEGAL14 [Ofício carregado na Bandeja 2 [TAMANHO DO opcional. PAPEL DA LEGAL13.5 [Ofício † BANDEJA 2] 13,5] LEGAL13 [Ofício LETTER [Carta] EXECUTIVE [Executivo] CUSTOM [Personalizado] PLAIN [Normal] Define o tipo de material de TRAY2 MEDIATYPE LETTERHEAD...
  • Page 103 Item Configurações Explicação LETTER [Carta] Define o tamanho do papel a MPT PAPERSIZE EXECUTIVE ser alimentado a partir da [TAMANHO DO [Executivo] bandeja multifuncional. PAPEL DA LEGAL14 [Ofício BANDEJA MP] LEGAL13.5 [Ofício 13,5] LEGAL13 [Ofício A4, A5, A6, B5 CUSTOM [Personalizado] COM-9 ENVELOPE [Envelope COM-9]...
  • Page 104: Menu Color [Cor]

    Item Configurações Explicação MEDIUM [Médio] Ajusta a impressora para a HEAVY [Pesado] gramatura do papel carregado MEDIAWEIGHT ULTRA HEAVY na bandeja. Consulte [GRAMATURA DO [Ultra pesado] “Configurações do driver” na MATERIAL DE página 17. IMPRESSÃO DA Se a configuração Ultra Heavy BANDEJA MP] [Ultra pesado] não proporcionar fusão correta do...
  • Page 105 difíceis. As configurações voltam para seus valores padrão quando o próximo trabalho de impressão for concluído. Item Configurações Explicação AUTO AUTO = a densidade da imagem é DENSITY MANUAL ajustada automaticamente: CONTROL • quando a impressora é ligada [CONTROLE • quando um novo cilindro OPC ou cartucho de toner é...
  • Page 106: Menu System Configuration [Configuração Do Sistema]

    Menu System Configuration [Configuração do Sistema] Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Itens Configurações Explicação Ajusta o tempo decorrido antes de a POW SAVE impressora passar automaticamente TIME [TEMPO para o modo de economia de energia. Neste modo, o consumo de ACIONAMENT energia é...
  • Page 107 Itens Configurações Explicação ON [Ativada] Especifica se a impressora deve JAM RECOVERY executar a opção de recuperação [RECUPERAÇÃ [Desativada] após ocorrer um atolamento do O APÓS papel. Se esta configuração estiver ATOLAMENTO] ON [Ativada], a impressora tentará imprimir novamente todas as páginas perdidas devido a um atolamento de papel, após o atolamento ter sido eliminado.
  • Page 108: Menu Usb

    Menu USB Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Item Configurações Explicação ENABLE Habilita ou desabilita o SOFT RESET [Habilitada] comando SOFT RESET [REINICIALIZA DISABLE [Reinicialização sem perda ÇÃO SEM [Desabilitada] de dados]. PERDA DE DADOS] 480Mbps Configura a velocidade SPEED 12Mbps máxima de transferência da...
  • Page 109: Menu Network [Rede]

    Menu Network [Rede] Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Item Configurações Explicação ENABLE Habilita ou desabilita o protocolo TCP/IP [Habilitado] desta rede. DISABLE [Desabilitado] ENABLE Habilita ou desabilita o protocolo NETBEUI [Habilitado] desta rede. DISABLE [Desabilitado] AUTO Altere esta configuração para IP ADDRESS SET MANUAL...
  • Page 110 Item Configurações Explicação xxx.xxx.xxx.xxx Endereço do gateway atualmente GATEWAY Padrão = atribuído. Para alterá-lo, use o ADDRESS 192.168.100.254 procedimento descrito acima. [ENDEREÇO GATEWAY] [EXECUTE] Inicializa a placa de rede. FACTORY [Executar] DEFAULT [PADRÃO DE FÁBRICA] ENABLE Habilita ou desabilita a WEB/IPP [Habilitada] ferramenta de configuração da...
  • Page 111: Menu Memory [Memória]

    Item Configurações Explicação Configura full ou half duplex para HUB LINK AUTO a comunicação através do hub da SETTING NEGOTIATE rede. [CONFIGURAÇÃ [COMUNICAÇÃ O DO LINK DO HUB] AUTOMÁTICA] 100BASE-TX FUL 100BASE-TX HALF 10BASE-T FULL 10BASE-T HALF Menu Memory [Memória] Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
  • Page 112 Item Configurações Explicação Y ADJUST [Ajuste Ajusta a posição geral de 2.00MILLIMETE impressão verticalmente, em R [Milímetros] A incrementos de 0,25. +2.00MILLIMET ER [Milímetros] Padrão = 0.00 DUPLEX X ADJUST Ajusta a posição geral de [Ajuste duplex X] 2.00MILLIMETE impressão da face de impressão †...
  • Page 113: Menu Maintenance [Manutenção]

    Menu Maintenance [Manutenção] Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Item Configurações Explicação [EXECUTE] Restabelece as configurações padrão MENU RESET [Executar] dos menus. [RESTABELECE R MENUS] [EXECUTE] Salva as configurações atuais do SAVE MENU [Executar] menu com os valores padrão. [SALVAR Quando surgir a mensagem de MENU]...
  • Page 114: Menu Usage [Utilização]

    Item Configurações Explicação -2 a +2 em Mesmo que acima, mas para TRANSPR incrementos impressões coloridas em COLOR de 1 transparências. SETTING Padrão = 0 [CONF. TRANSP. COR] Menu Usage [Utilização] A função deste menu é apenas informativa. Ele proporciona uma indicação da utilização total da impressora e da vida útil estimada dos suprimentos.
  • Page 115 Item Explicação O número total de MONO PAGE COUNT [CONTAGEM DE páginas impressas em PÁGINAS MONOCROMÁTICAS] preto e branco. K DRUM LIFE [Vida útil do cilindro preto] A porcentagem da vida C DRUM LIFE [Vida útil do cilindro ciano] útil restante nestes itens M DRUM LIFE [Vida útil do cilindro é...
  • Page 116: Menus Informação E Imprimir

    Padrões dos menus ________________ Menus Informação e Imprimir Nota: Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Configuração Menu Item padrão MENU INFORMATION PRINT MENU MAP [EXECUTE] [INFORMAÇÃO] [Imprimir estrutura do [Executar] menu] DEMO1 [EXECUTE]...
  • Page 117: Menus Media

    Menus Media Nota: Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU MEDIA TRAY1 PAPERSIZE LETTER [Carta] [MATERIAL DE [Tamanho do papel da IMPRESSÃO] bandeja 1] TRAY1 MEDIATYPE [Tipo de PLAIN [Normal] material de impressão da bandeja 1]...
  • Page 118: Menus Cor, Configuração Do Sistema E Usb

    Menus Cor, Configuração do sistema e USB Nota: Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU COLOR [COR] DENSITY CONTROL [Controle AUTO da densidade] ADJUST DENSITY [Ajustar [EXECUTE] densidade] [Executar]...
  • Page 119: Menus Rede E Memória

    Menus Rede e Memória Nota: Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU NETWORK TCP/IP ENABLE [REDE] [Habilitada] NETBEUI DISABLE [Desabilitada] IP ADDRESS SET [Conjunto AUTO de endereços IP] IP ADDRESS [Endereço IP] 192.168.100.10 SUBNET MASK [Máscara de...
  • Page 120: Menus Ajuste Do Sistema E Manutenção

    Menus Ajuste do sistema e Manutenção Nota: Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU SYS ADJUST X ADJUST [Ajuste X] 0.00 [AJUSTE DO MILLIMETER † [0,00 SISTEMA] milímetros] Y ADJUST [Ajuste Y]...
  • Page 121: Menu Utilização

    Menu Utilização Nota: Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Item Configuração padrão TOTAL PAGE COUNT nnnn [NÚMERO TOTAL DE PÁGINAS] TRAY1 PAGE COUNT [Contagem de nnnn páginas da bandeja 1] TRAY2 PAGE COUNT [Contagem de nnnn †...
  • Page 122: Acessórios Opcionais

    As instruções para instalar estes acessórios opcionais são fornecidas na embalagem de cada acessório. Memória RAM _____________________ c53_82_ram.jpg Oki 70051601 (256 MB) Oki 70051701 (512 MB) A impressora básica vem equipada com uma memória principal de 256 MB. A memória pode ser expandida com uma placa de memória adicional contendo...
  • Page 123: Unidade Duplex

    Unidade duplex____________________ Oki 43347501 A unidade duplex permite que a impressora imprima nos dois lados da página. Consulte “Impressão duplex” na página 253. Unidade de disco rígido _____________ Oki 70043502 O disco rígido permite • spooled printing (armazenar trabalhos de impressão para imprimi-los em outra ocasião)
  • Page 124: Segunda Bandeja Para Papel

    Segunda bandeja para papel _________ Oki 43347601 A segunda bandeja para papel tem capacidade para: • Até 530 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m • Todos os tamanhos de material de impressão que a Bandeja 1, exceto A6. • Papéis com gramatura de 16 a 57 lbs. (60 a 203 g/m...
  • Page 125: Especificações

    Especificações Item Especificação Dimensões 17,13'' L x 24,45'' P x 15,73'' A (435 mm L x 621 mm P x 399,5 mm A) Peso líquido 63,3 lbs. (28,7 Kg) Velocidades • 26 páginas coloridas por minuto (ppm) de impressão • 32 ppm monocromáticas •...
  • Page 126 Item Especificação Faixa de Bandeja 1: 17 a 32 lb. (64 a 120 g/m²) gramatura do Bandeja 2 opcional: 17 a 47 lb. (64 a 177 g/m²) papel Bandeja multifuncional: 20 a 54 lb. (75 a 203 g/ m²) Saída do Saída superior (escaninho de face para baixo): papel 250 folhas de papel de 20-lb.
  • Page 127: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Informações gerais_________________ Esta seção contém informações que visam ajudar o usuário a lidar com problemas que possam surgir quando usar a impressora. A seção de resolução de problemas está dividida nas seguintes subseções: • “Mensagens do painel de cristal líquido” consulte página •...
  • Page 128: Mensagens Do Painel De Cristal Líquido

    Mensagens do painel de cristal líquido __ Mensagem Significado O que fazer * TONER SENSOR ERROR Pisca ao longo da Abra a tampa [ERRO NO SENSOR DO segunda linha do superior e TONER *] painel: o toner da certifique-se de que cor indicada (*) o toner indicado não está...
  • Page 129 Mensagem Significado O que fazer CHECK BELT [VERIFICAR A esteira não está Abra a tampa A ESTEIRA] instalada superior e levante 330: BELT MISSING corretamente. os cilindros OPC [ESTEIRA AUSENTE] preto (K) e amarelo (Y), colocando-os em uma superfície plana. Confirme se as travas da esteira estão totalmente na posição fechada:...
  • Page 130 Mensagem Significado O que fazer CLOSE COVER [FECHAR A A tampa da Feche a tampa da TAMPA] unidade duplex unidade duplex. 316: DUPLEX COVER está aberta ou OPEN [TAMPA DA não está UNIDADE DUPLEX totalmente ABERTA] travada. CLOSE COVER [FECHAR A A tampa superior Certifique-se de que TAMPA]...
  • Page 131 Mensagem Significado O que fazer LOAD O tipo de material Coloque o material PRESS ONLINE SWITCH de impressão na de impressão [COLOCAR MMM/PPP E bandeja indicada apropriado na PRESSIONAR A TECLA (tttt) não coincide bandeja e pressione ONLINE] com o a tecla ON-LINE.
  • Page 132 Mensagem Significado O que fazer ORDER [PEDIR XXX] Aparece na Certifique-se de ter segunda linha do em mãos uma painel para indicar unidade de que o suprimento reposição. xxx (ex.: esteira, unidade fusora, toner, cilindro OPC) está chegando ao fim. POWER ON/OFF [LIGAR/ Ocorreu um erro Desligue a...
  • Page 133 (inclusive o número do erro “nnn”) e ligue para o Centro de Assistência Técnica Autorizada Oki Data para obter assistência. Nota: Se uma série de octetos contendo letras e números ficar passando pelo painel, anote também esta informação e a...
  • Page 134: Informações Gerais

    Eliminação de atolamentos de papel Informações gerais Os atolamentos podem ocorrer devido à alimentação incorreta do papel a partir de uma bandeja para papel, ou em qualquer ponto no percurso do papel através da impressora. Quando ocorre um atolamento, a impressora pára imediatamente e uma mensagem no painel identifica a área onde a primeira folha está...
  • Page 135: Se Ocorrerem Atolamentos Do Papel Com Freqüência

    Se ocorrerem atolamentos do papel com freqüência • Mais de uma folha é alimentada de cada vez. • O papel enrola. • O papel é alimentado torto. Possível causa Solução A impressora não Coloque a impressora em uma superfície está nivelada. firme e nivelada.
  • Page 136: Atolamento 370, 373 E 383

    Atolamento 370, 373 e 383 OPEN DUPLEX COVER nnn: Paper Jam ABRA A TAMPA DA UNIDADE DUPLEX nnn: Atolamento de papel nnn = 370, 373, 383 Pressione o botão de liberação da tampa da unidade duplex e abra-a. c53_54_duplex1.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 137 Retire todas as folhas de papel atoladas. c53_65a_jamduplex1.jpg c53_99a_jam37x.jpg c53_88a_jam.jpg Feche a tampa da unidade duplex. c53_95a_duplexjam.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 138 Atolamento 371 OPEN DUPLEX COVER 371: Paper Jam ABRA A TAMPA DA UNIDADE DUPLEX 371: Atolamento de papel Desligue a impressora. Puxe a unidade duplex para fora. c53_96_jam371a.jpg Puxe a tampa da unidade duplex para destravá-la. c53_97_jam371b.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 139 Abra a tampa e retire a folha atolada. c53_98_jam371c.jpg Feche a tampa e empurre-a de volta para travá-la no lugar. c53_97_jam371b.jpg Insira a unidade duplex novamente na impressora. c53_96_jam371a.jpg Ligue a impressora. C6150 Guia do usuário...
  • Page 140 Atolamento 372 e 380 OPEN FRONT COVER : Paper Jam ABRA A TAMPA FRONTAL : Atolamento de papel nnn = 372 ou 380. Levante o mecanismo de liberação da tampa frontal e abra-a. c53_58_frcvropen.jpg Retire todas as folhas de papel atoladas. c53_66_jamfront.jpg Feche a tampa frontal.
  • Page 141 Atolamento 381 OPEN TOP COVER 381: Paper Jam ABRA A TAMPA SUPERIOR 381: Atolamento de papel Pressione o botão de liberação da tampa e abra totalmente a tampa superior da impressora. c53_02_opencvr.jpg Observe as posições dos quatro cilindros OPC: Ciano (1), Magenta (2), Amarelo (3), Preto (4).
  • Page 142 Aviso! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Não a toque. Retire cada um dos cilindros OPC/cartuchos de toner da impressora e coloque-os em uma superfície plana em um local protegido de fontes diretas de calor e luz. c53_53_drumremove.jpg Atenção! A superfície verde situada na base de cada cilindro...
  • Page 143 Retire todas as folhas de papel que estejam na esteira. c53_63_jambelt1.jpg Atenção! Não use qualquer objeto afiado ou abrasivo para separar as folhas da esteira. Isto pode danificar a superfície da esteira. C6150 Guia do usuário...
  • Page 144 Nota Aviso! Se a impressora estava imprimindo, a unidade fusora estará QUENTE! Para retirar uma folha presa na unidade fusora, segure a borda da folha, empurre a alavanca de alívio de pressão da unidade fusora (1) no sentido da frente e para baixo, e retire a folha. Depois solte a alavanca de alívio de pressão da unidade fusora.
  • Page 145 Coloque os quatro cilindros OPC/cartuchos de toner de volta na impressora, tomando cuidado para colocá-los na seqüência correta = Ciano, = Magenta, = Amarelo, = Preto): c53_09_lidup.jpg Feche a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 146 Atolamento 382 OPEN TOP COVER 382: Paper Jam ABRA A TAMPA SUPERIOR 382: Atolamento de papel Abra a tampa superior. c53_02_opencvr.jpg Retire com cuidado a folha. • Se a folha não sair facilmente, vá para a próxima etapa. • Se a folha não sair, feche a tampa. c53_68_jamtop_crop.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 147 Abaixe o escaninho de saída traseiro. c53_70a_rear1.jpg Retire a folha atolada. c53_67a_jamrear.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 148 Importante! AVISO! A unidade fusora pode estar QUENTE! Se for difícil remover a folha, é porque está parcialmente atolada na unidade fusora. Para retirá-la, coloque a mão do outro lado da tampa e pressione para baixo a alavanca de alívio de pressão da unidade fusora (1) antes de puxar a folha para fora.
  • Page 149: Fora Pela Frente

    Atolamento 390 CHECK MP TRAY 390: Paper Jam VERIFIQUE A BANDEJA MP 390: Atolamento de papel Se a folha tiver apenas começado a entrar na impressora Puxe com cuidado a folha para fora da impressora. c53_81_jammptray.jpg Se não for possível puxar facilmente a folha para fora pela frente Levante o mecanismo de liberação da tampa frontal e abra-a.
  • Page 150 Retire todas as folhas de papel atoladas. c53_94_jam390.jpg Feche a tampa frontal. c53_102_jam390.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 151: Atolamento 391 E 392

    Atolamento 391 e 392 OPEN FRONT COVER nnn: Paper Jam ABRA A TAMPA FRONTAL nnn: Atolamento de papel nnn = 391 ou 392 Puxe para fora a bandeja apropriada (391 = Bandeja 1, 392 = Bandeja 2 opcional) e retire todas as folhas atoladas na saída da bandeja.
  • Page 152 Abra a tampa frontal. c53_58_frcvropen.jpg Retire todas as folhas de papel atoladas. c53_66_jamfront_crop.jpg Feche a tampa frontal. c53_57a_frcvrclose.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 153: Bordas Das Letras Borradas

    Problemas com impressão de baixa qualidade________________________ Bordas das letras borradas Possível causa Solução O cabeçote dos Limpe o cabeçote dos pentes LED com um pentes LED está produto para limpeza de lentes LED ou um sujo. pano macio. Não é possível Troque o cartucho de toner.
  • Page 154: Atenuação Longitudinal

    Atenuação longitudinal Possível causa Solução O cabeçote dos Limpe o cabeçote dos pentes LED com um pentes LED está produto para limpeza de lentes LED ou um sujo. pano macio. Há pouco toner. Troque o cartucho de toner. O papel é Use o papel recomendado.
  • Page 155: Faixas Pretas Longitudinais

    Faixas pretas longitudinais Possível causa Solução O cilindro OPC Troque o cilindro OPC. Consulte Troque o está cilindro OPC na página 79. danificado. Há pouco Troque o cartucho de toner. Consulte Troque o toner. cartucho de toner na página 73. Linhas ou Se as linhas ou pontos aparecerem em espaços pontos...
  • Page 156: Sombras Tênues Nas Seções Não Impressas

    Sombras tênues nas seções não impressas Possível causa Solução O papel foi afetado Armazene o papel dentro das faixas de por eletricidade temperatura e umidade especificadas. estática. Consulte Especificações na página 128. O papel é muito Use o papel recomendado. Consulte Papel espesso.
  • Page 157 Problemas com USB Não é possível configurar a impressora para conexão USB. NOTA O Windows NT 4.0 não é compatível com USB. Possível causa Solução O cabo USB não atende Use um cabo USB com especificação Ver. às especificações. 2.0. A interface está...
  • Page 158 Não é possível imprimir • A mensagem PRNUSBx write error [Erro de gravação PRNUSBx] é exibida. Possível causa Solução A interface está Nas configurações do menu da impressora, desativada. habilite a interface USB (USB MENU → USB → ENABLE). A impressora está Ligue a impressora.
  • Page 159: Falha De Proteção Geral

    Um erro de aplicativo Falha de proteção geral Possível causa Solução O aplicativo não é Atualize o aplicativo. compatível com o sistema operacional. A memória é Feche todos os aplicativos. insuficiente para o número de aplicativos sendo executados. O arquivo de Corrija-o ou recrie o arquivo.
  • Page 160: Online]

    A impressora está ligada, mas não entra em linha [online] Possível causa Solução Conexão incorreta Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada. Reconecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. Se isto não resolver o problema, ligue para a assistência técnica.
  • Page 161: O Processamento Da Impressão É Cancelado

    A impressora demora muito para começar a imprimir. Possível causa Solução A impressora precisa Nas configurações do menu da aquecer após sair do impressora, configure o recurso de modo de economia economia de energia para um valor mais de energia. elevado para aumentar o intervalo de tempo antes de a impressora entrar no modo de economia de energia (SYS...
  • Page 162: A Impressora Está Lenta

    O processamento da impressão não começa. Possível causa Solução Erro na impressora Verifique o painel de controle. Se estiver exibindo uma mensagem de erro, corrija o problema. A impressora está lenta Possível causa Solução O processamento Use um computador com um processador da impressão é...
  • Page 163: Página De Limpeza

    Página de limpeza _________________ Informações gerais Use esta opção para gerar uma página de limpeza que passa pela impressora antes da impressão do trabalho. Isso deve eliminar todos os vestígios de atenuação, listras ou marcas erráticas das páginas impressas. Para obter mais informações, consulte a Windows: consulte na página 163 Macintosh: consulte na página 164 Windows...
  • Page 164 Macintosh Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Printer Option (Opção de impressora). Selecione “Run maintenance cycle before printing [Executar ciclo de manutenção antes de imprimir]”. Se a caixa tiver uma marca de seleção, o recurso estará...
  • Page 165: Drivers De Impressão

    Drivers de impressão Informações gerais_________________ Os drivers da impressora permitem que as configurações do trabalho de impressão sejam ajustadas. As configurações do driver podem interagir entre si. Por exemplo, o tipo, a gramatura e o tamanho do papel usado restringem muitas das configurações do trabalho de impressão.
  • Page 166: Windows

    Qual driver da impressora deve ser usado? __________________________ Windows A impressora é fornecida com drivers para • PCL • Adobe® PostScript® (PS). É possível instalar apenas um driver, ou todos eles. A escolha depende das necessidades de impressão do usuário. Escolha este driver se usar fontes TrueType e não imprimir elementos gráficos PostScript (inclusive arquivos ".eps").
  • Page 167: Todos Os Trabalhos De Impressão (Padrão)

    Altere as definições do driver _________ Quando as configurações do driver são alteradas, elas podem ser aplicadas a: todos os trabalhos de impressão (Padrão) trabalhos individuais de impressão Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Para alterar as configurações do driver e aplicar as mudanças a todos os trabalhos de impressão, Clique em Start (Iniciar) →...
  • Page 168: Salvar Definições Do Driver

    Salvar definições do driver ___________ Há duas maneiras de salvar as alterações feitas nas configurações do driver da impressora. É possível alterar as configurações do driver e salvá-las como novas configurações padrão. É possível fazer alterações nas configurações do driver e salvá-las em um driver com nome definido pelo usuário.
  • Page 169: Windows Postscript

    Faxes (Impressoras e faxes) no XP/Server 2003]. Em seguida: Windows XP e Server 2003: Clique com o botão direito do mouse no OKI C6150 (PCL). Selecione Printing Preferences [Preferências de impressão]. Windows 2000: Clique com o botão direito do mouse no OKI C6150 (PCL).
  • Page 170: Restauração Das Configurações Do Driver Padrão

    Verifique se as configurações do driver salvas são usadas _________________ É possível fazer alterações nas configurações do driver e salvá- las (em um driver com nome definido pelo usuário) para uso posterior. Isso pode ser feito se drivers PCL e/ou Mac estiverem sendo usados.
  • Page 171: Macintosh

    Macintosh ________________________ Informações gerais Summary (Resumo) Macintosh OS 10.2 e 10.3 O “Summary” (Resumo) descreve todas as configurações vigentes no momento para o trabalho de impressão. Consulte “Summary (Resumo)” na página 172. Presets (Configurações predefinidas) Macintosh OS 10.2 e 10.3 “Presets (Configurações predefinidas)”...
  • Page 172: Summary (Resumo)

    Summary (Resumo) Macintosh OS 10.2 e 10.3 O “Summary” (Resumo) descreve todas as configurações vigentes no momento para o trabalho de impressão. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas).
  • Page 173: Scheduler (Programador)

    Como alterar uma configuração predefinida existente Selecione a configuração predefinida que deseja alterar na caixa Preset (Configuração predefinida). Faça todas as alterações necessárias nas configurações da impressora. Examine a tela Summary (Resumo) para confirmar se as configurações são as desejadas. Abra a lista suspensa.
  • Page 174: Paper Handling (Manuseio Do Papel)

    Em Priority (Com prioridade), seleciona a urgência do trabalho de impressão. Se o trabalho de impressão estiver competindo com outros documentos na fila de impressão, esta configuração determina sua prioridade de impressão. Paper Handling (Manuseio do papel) Macintosh OS 10.3 apenas Abra o arquivo que deseja imprimir.
  • Page 175: Recursos Da Impressora

    Recursos da impressora • Visão geral • Banners (Faixas): consulte na página 176 • Black Finish [Acabamento em preto]: consulte na página • Black Overprint [Impressão sobreposta da cor preta]: consulte na página 183 • Black Prin (Impressão Preto): consulte na página 186 •...
  • Page 176: Informações Gerais

    Banners (Faixas) __________________ Informações gerais Uma faixa é um documento impresso em uma folha de papel bem mais longa. Para imprimir uma faixa é necessário: • usar um aplicativo compatível com a impressão de faixas NOTAS: O Word não é compatível com a impressão de faixas. O Word limita o comprimento da página a 558,8 mm (22 polegadas).
  • Page 177 Windows PostScript Para obter informações importantes sobre a imprimir uma faixa, consulte Informações gerais na página 176. Antes de imprimir uma faixa, a opção “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Bandeja multifuncional – alimentação manual) deve estar ativada no driver da impressora. O parâmetro padrão é: desativada.
  • Page 178 Windows PCL Para obter informações importantes sobre a imprimir uma faixa, consulte “Informações gerais” na página 176. Antes de imprimir uma faixa, a opção “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Bandeja multifuncional—alimentação manual) deve estar ativada no driver da impressora. O parâmetro padrão é: desativada.
  • Page 179 Macintosh OS 10.2 e 10.3 Para obter informações importantes sobre a imprimir uma faixa, consulte Informações gerais na Informações gerais na página 176. Antes de imprimir uma faixa, a opção “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Bandeja multifuncional – alimentação manual) deve estar ativada no driver da impressora.
  • Page 180: Black Finish [Acabamento Em Preto]

    Black Finish [Acabamento em preto] ___ Informações gerais A impressora pode imprimir a cor preta com uma aparência brilhante ou opaca. Windows: trabalhos individuais de impressão NOTA As opções de cores do driver foram concebidas para funcionar apenas com dados RGB. Abra o arquivo que deseja imprimir.
  • Page 181: Windows: Todos Os Trabalhos De Impressão (Padrão)

    Windows: Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP/Server 2003]. Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora. Selecione Propriedades e, em seguida, clique em Printing Preferences [Preferências de impressão]..
  • Page 182: Macintosh Os 10.2 E 10.3

    Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações predefinidas). Em “Color Mode” (Modo de cores), selecione Advanced Color [Cor avançada]. Escolha o tipo de acabamento em preto. Gloss [Brilhante] Esta opção produz impressões com um acabamento mais brilhante.
  • Page 183: Informações Gerais

    Black Overprint [Impressão sobreposta da cor preta] _____________________ Informações gerais A impressão sobreposta da cor preta elimina a borda branca entre as fontes impressas e o fundo colorido. A impressão sobreposta da cor preta só pode ser usada para impressão de texto 100% preto sobre uma cor de fundo. NOTAS 1.
  • Page 184: Black Overprint [Impressão Sobreposta Da Cor Preta]

    Windows PostScript Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 183. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Em seguida: Windows XP/Server 2003: clique em Advanced [Avançado]. Windows 2000: vá para a próxima etapa.. Na guia Color [Cor], clique em Advanced [Avançado].
  • Page 185: Macintosh Os 10.2 E 10.3

    Macintosh OS 10.2 e 10.3 Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 183 NOTAS A impressão sobreposta da cor preta só pode ser usada no Mac OS 10.2 e 10.3 se o aplicativo utilizado especificar o espaço de cores RGB e a correlação de cores PostScript estiver sendo utilizada.
  • Page 186: Windows, Postscript: Trabalhos Individuais De Impressão

    Impressão Preto __________________ Informações gerais NOTA Para usar a opção Black Generation [Geração de preto], Office Color [Cor do Office] ou GraphicPro deve estar selecionado em Print Mode [Modo de impressão]. A impressora imprime a cor preta de duas maneiras: •...
  • Page 187 Clique na guia Color [Cor]. Clique em Office Color [Cor do Office]. Clique em Options [Opções]. Em Black Finish [Acabamento em preto], faça as seleções necessárias. Auto Se a opção Auto for selecionada, a impressora usa automaticamente o melhor método (Composto ou Preto Puro) para imprimir em preto, dependendo do tipo de documento sendo impresso.
  • Page 188: Graphic Pro

    Windows, PostScript: Trabalhos individuais de impressão Graphic Pro Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Em seguida: Windows XP/Server 2003: Clique em Properties (Propriedades). Windows 2000: vá para a próxima etapa. Clique na guia Color [Cor].
  • Page 189: Macintosh Os 10.2 E 10.3

    Windows PCL Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Em seguida: Windows XP/Server 2003: Clique em Properties (Propriedades). Windows 2000: vá para a próxima etapa. Clique na guia Job Options [Opções do trabalho]. Clique em Advanced [Avançado].
  • Page 190 Em Print Mode (Modo de impressão), selecione Office Color [Cor do Office] ou Graphic Pro. Em Black Generation [Geração de preto], faça as seleções necessárias. Auto Se a opção Auto for selecionada, a impressora usa automaticamente o melhor método (Composto ou Preto Puro) para imprimir em preto, dependendo do tipo de documento sendo impresso.
  • Page 191 Matte [Fosco] Esta opção usa mais preto e menos CMYK, reproduzindo o preto com menos brilho. Altere todas as outras configurações desejadas. Clique em Print [Imprimir]. C6150 Guia do usuário...
  • Page 192: Livretes (Impressão Para Encadernação)

    Booklets (Binding Print) _____________ Livretes (Impressão para encadernação) Informações gerais F3_05.jpg A impressão de livretes permite que um documento seja impresso como uma brochura ou cartão de saudação. Antes de usar a impressão de livretes, é necessário instalar a unidade duplex e memória adicional na impressora, e ativar a opção no driver.
  • Page 193: Restrições

    Restrições Antes de usar a impressão de livretes, é necessário instalar a unidade duplex e memória adicional na impressora, ativar a opção no driver. Não disponível em algumas conexões de rede. Consulte o arquivo da Ajuda. Alguns aplicativos podem não ser compatível com a impressão de livretes.
  • Page 194: Windows Postscript

    Windows PostScript Para obter mais informações, “Informações gerais” consulte página 192 “Restrições” consulte página 193 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Em seguida: Windows XP/Server 2003: clique no botão Properties (Propriedades).
  • Page 195: Macintosh Os 10.2 E 10.3

    Windows PCL Para obter mais informações, “Informações gerais” consulte página 192 “Restrições” consulte página 193 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Em seguida: Windows 2000: Clique no botão Setup [Instalação]. Windows XP/Server 2003: Clique em Properties (Propriedades) (ou Configurar, ou no comando equivalente no aplicativo sendo utilizado).
  • Page 196: Informações Gerais

    Collating (Agrupamento) ____________ Informações gerais Importante Se o aplicativo sendo utilizado tiver uma opção para agrupamento, use-a ao invés da opção de agrupamento do driver da impressora. Isto evita qualquer conflito entre o aplicativo e o driver da impressora. NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento.
  • Page 197: Windows

    Windows Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 196. Importante Se o aplicativo sendo utilizado tiver uma opção para agrupamento, use-a ao invés da opção de agrupamento do driver da impressora. Isto evita qualquer conflito entre o aplicativo e o driver da impressora.
  • Page 198: Macintosh Os 10.2 E 10.3

    Macintosh OS 10.2 e 10.3 Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 196. Importante Se o aplicativo sendo utilizado tiver uma opção para agrupamento, use-a ao invés da opção de agrupamento do driver da impressora. Isto evita qualquer conflito entre o aplicativo e o driver da impressora.
  • Page 199: Visão Geral

    Concordance des couleurs ___________ Visão geral NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
  • Page 200: Sobre O Conteúdo Deste Manual

    Noções básicas Há três métodos que podem ser usados para gerenciar e ajustar as cores do documento: Gerenciamento de cores do aplicativo (1). Alguns programas de editoração eletrônica e gráfica, como o Adobe Photoshop, o Adobe Illustrator e o Quark Xpress, possuem seus próprios sistemas de gerenciamento de cores integrados.
  • Page 201: Informações Genéricas

    Concordance des couleurs ___________ Informações genéricas NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
  • Page 202: Fatores Que Afetam As Impressões Coloridas

    Fatores que afetam as impressões coloridas Existem muitos fatores que afetam as impressões coloridas. Alguns dos fatores mais importantes estão: • As diferenças entre a gama de cores que podem ser reproduzidas por um monitor e a gama de cores que podem ser reproduzidas por uma impressora.
  • Page 203 Fatores que afetam as impressões coloridas Cores do monitor comparadas com as cores da impressora Diferenças entre a gama de cores que podem ser reproduzidas por um monitor ou impressora Nem uma impressora nem um monitor conseguem reproduzir a gama completa de cores captadas pelo olho humano. Cada dispositivo está...
  • Page 204 Fatores que afetam as impressões coloridas Configurações do monitor Os controles do brilho e do contraste no monitor podem alterar a aparência do documento na tela. A temperatura das cores do monitor influencia a sua intensidade (quão "quente" ou "fria" aparentam). NOTA Várias das opções de correlação de cores (Color Matching) mencionam a temperatura das cores do...
  • Page 205 Fatores que afetam as impressões coloridas Configurações do software Many software applications have their own color settings. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. Consulte a documentação do software utilizado para obter detalhes sobre como funciona seu sistema de gerenciamento de cores.
  • Page 206 As configurações automáticas do driver produzem bons resultados na impressão da maioria dos tipos de documentos. Consulte “Automatic (Automática)” na página 216. Fatores que afetam as impressões coloridas Condições de visualização (iluminação) A aparência de um documento pode ser bem diferente sob condições de iluminação distintas.
  • Page 207: Seleção De Um Método De Correlação De Cores

    Seleção de um método de correlação de cores Informações gerais NOTA Essas sugestões são fornecidas apenas com o intuito de orientar o usuário. Os resultados obtidos podem variar conforme o aplicativo a partir do qual a impressão está sendo feita. Alguns aplicativos anularão sem avisar todas as configurações de correlação de cores feitas no driver da impressora.
  • Page 208 A maioria dos documentos impressos estão no formato RGB. Este é o método mais comum. Caso não saiba qual é o modo de cores do documento, pressuponha que seja RGB. Tipicamente, apenas os aplicativos para editoração eletrônica e manipulação gráfica profissionais oferecem compatibilidade com o formato CMYK.
  • Page 209: Concordance Des Couleurs

    Seleção de um método de correlação de cores Correlação de cores específicas Exemplo: o logotipo de uma empresa Apenas RGB Utilitário Color Swatch [Amostra de cores] Use o utilitário Color Swatch [Amostra de cores] para imprimir uma tabela de amostras RGB. Selecione os valores RGB desejados nas amostras.
  • Page 210 Configurações das cores Esta é uma lista de todas as opções possíveis. A lista exibida varia conforme a plataforma, sistema operacional e método de produção de cores do computador, bem como o tipo de driver da impressora. Estas configurações podem ser modificadas quando se usa Advanced Color (Cor avançada) e, em seguida, clique em Natural em Color Setting [Configuração das cores].
  • Page 211 Digital Camera [Câmera digital] Otimizado para imprimir fotografias tiradas com uma câmera digital. Esta opção tende a produzir impressões com cores mais claras e brilhantes. Para certas fotografias, outras configurações podem ser melhores, dependendo dos objetos fotografados e das condições nas quais foram tiradas. As configurações Vivid [Vívido] e Digital Camera [Câmera digital] produzem as cores mais brilhantes.
  • Page 212 Hue [Matiz], Brightness [Brilho], and Saturation [Saturação] As cores têm três componentes principais: Hue [Matiz], Brightness [Brilho], e Saturation [Saturação]. Hue [Matiz] O componente que determina a freqüência da luz ou a posição no espectro, ou as quantidades relativas de vermelho, verde e azul.
  • Page 213: Informações De Orientação

    Concordance des couleurs ___________ Informações de orientação NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
  • Page 214: Lista De Métodos De Correlação De Cores

    Lista de métodos de correlação de cores Esta é uma lista de todas as opções possíveis. A lista exibida varia conforme a plataforma, sistema operacional e método de produção de cores do computador, bem como o tipo de driver da impressora. Para alterar estas configurações no driver da impressora, consulte a seção apropriada.
  • Page 215 Mac. A Apple oferece um utilitário de sincronização de cores para dispositivos [ColorSync Utility - Devices] que permite a seleção do perfil de cores ICC fornecido pela OKI para o monitor. C6150 Guia do usuário...
  • Page 216 Automatic (Automática) A impressora usa automaticamente o melhor método para correlacionar as cores, dependendo do tipo de documento sendo impresso. Windows, Trabalhos individuais de impressão Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Clique na guia Color (Cor). Em Auto Color (Cor automática), faça as seleções necessárias.
  • Page 217 Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações predefinidas). Selecione Color (Cor). Abaixo Color Mode [Modo de cores], em Auto Color (Cor automática), faça as seleções necessárias. Se a caixa tiver uma marca de seleção, o recurso estará...
  • Page 218 Office Color (Cor Office) Visão geral Esse sistema de gerenciamento de cores é mais simples e fácil de usar. Cor Office é recomendado para usuários que não são especialistas em cores, mas que desejam bons resultados ao imprimir a partir de programas como o Microsoft Office. Há...
  • Page 219 Opções RGB Cor Office fornece um conjunto de várias predefinições de correspondência de cores diferentes para dados RGB. Cada uma dessas predefinições altera a cor da impressão de forma ligeiramente diferente. Essas opções de correspondência de cores RGB estão disponíveis em todos os controladores de impressora. Predefinição Explicação Monitor (6500K)
  • Page 220 Windows Essas informações se aplicam a controladores PCL 5c, PCL 6 e PostScript do Windows. Na guia [Cor] do controlador da impressora, selecione [Cor Office] e clique no botão [Opções]. Selecione uma predefinição em [Opções de correspondência de cores]. Mac OS 10.2 e 10.3 Importante! Ao imprimir a partir de alguns aplicativos no Mac OS 10.2 e 10.3, essas opções de correspondência...
  • Page 221 Personalização de cor office RGB com o utilitário de correção de cor (Windows) Se as predefinições de Cor Office não forem suficientes para atender as suas necessidades, o utilitário Correção de Cor fornecerá um meio de ajuste adicional. Esse utilitário fornece dois métodos de ajuste de definições de Cor Office: Você...
  • Page 222: Graphic Pro

    Graphic Pro Visão geral Esta seção descreve as opções de correspondência de cores disponíveis para o Graphic Pro. O sistema de correspondência de cores Graphic Pro tem como base os perfis ICC. Esses perfis são transferidos para a impressora usando o utilitário Assistente de Perfil e, em seguida, selecionados no controlador da impressora.
  • Page 223 Correspondência de cores da impressora a um dispositivo de entrada RGB Com o uso de perfis ICC de um scanner, câmera digital ou monitor, a cor da impressora pode ser correspondida ao dispositivo de entrada. Simulação de impressora A sua impressora pode ser usada para simular a saída de cor de outra impressora, mesmo na impressão de documentos RGB.
  • Page 224: Tipos De Perfil Icc Suportados

    Tipos de perfil ICC suportados Há quatro classes de perfil ICC suportadas pelo sistema de correspondência de cores Graphic Pro: Tipo de perfil Descrição Fonte de RGB Esses perfis descrevem o dispositivo usado para (entrada RGB) capturar dados RGB (p. ex., scanner ou câmera digital).
  • Page 225 Fluxo de trabalho do Graphic pro – visão geral Existem três etapas para usar o sistema de correspondência de cores Graphic Pro: Reunir ou criar perfis ICC (veja a seguir) Transferir perfis ICC para o disco rígido da impressora (página 226) Selecionar perfis ICC no controlador da impressora ao imprimir (página 227) Etapa 1 - Reunir ou criar perfis ICC...
  • Page 226 Etapa 2 - Transferir perfis ICC para o disco rígido da impressora Você pode transferir perfis para o disco rígido da impressora usando o utilitário Assistente de Perfil. Como usar o Assistente de Perfil Inicie o Assistente de Perfil Selecione uma impressora Se essa for a primeira vez que você...
  • Page 227 Etapa 3 - Selecionar perfis ICC no controlador da impressora Essa seleção no controlador da impressora depende da tarefa de correspondência de cores que deseja executar. Os exemplos de seleção de perfis ICC para diferentes tarefas de correspondência de cores estão mostrados nas próximas seções deste manual.
  • Page 228 Windows Essas informações se aplicam a controladores PCL 5c, PCL 6 e PostScript do Windows. Para fazer a correspondência de cores de um dispositivo de entrada RGB, como monitor, scanner ou câmera digital, faça as seguintes seleções no controlador da impressora: Na guia [Cor] do controlador da impressora, selecione [Graphic Pro] e clique em [Opções].
  • Page 229 Mac OS 10.2 e 10.3 Escolha [Arquivo] → [Imprimir]. No menu [Impressora], selecione o modelo da sua impressora. Selecione [Recursos da impressora]. No menu [Conjuntos de recursos], selecione [Opções de cor]. No menu [Modo de cor], selecione [Graphic Pro]. No menu [Conjuntos de recursos], selecione [Cor – Graphic Pro 1].
  • Page 230 Simulação de outra impressora – dados da fonte de O sistema de correspondência de cores Graphic Pro pode ser usado para simular a saída de cor de outra impressora. 1. Dados RGB 2. Documento impresso 3. Perfil de fonte de RGB 4.
  • Page 231 Windows Essas informações se aplicam a controladores PCL 5c, PCL 6 e PostScript do Windows. Se você estiver usando um documento RGB de origem, simule a saída de outra impressora fazendo as seguintes seleções no controlador da impressora: Na guia [Cor] do controlador da impressora, selecione [Graphic Pro] e clique em [Opções].
  • Page 232 No menu [Modo de cor], selecione [Graphic Pro]. No menu [Conjuntos de recursos], selecione [Cor – Graphic Pro 1]. No menu [Tarefa de correspondência de cores], selecione [Simulação de impressora]. Para produzir as cores preta e cinza que são impressas usando apenas o toner preto, ative a opção [Preservar preto].
  • Page 233 Simulações de tinta CMYK – dados da fonte CMYK O sistema de correspondência de cores com base em ICC pode ser usado para simular a saída de impressoras comerciais. Você pode selecionar um tipo de tinta dentre os mais usados em diferentes regiões do mundo: •...
  • Page 234 Windows NOTA Essas informações se aplicam ao controlador PostScript do Windows somente. Se você estiver usando um documento de origem CMYK, use as seguintes definições do controlador da impressora para executar uma Simulação de tinta CMYK: Na guia [Cor] do controlador da impressora, selecione [Graphic Pro] e clique em [Opções].
  • Page 235 Mac OS 10.2 e 10.3 Se você estiver usando um documento de origem CMYK, use as seguintes definições do controlador da impressora para executar uma Simulação de tinta CMYK: Escolha [Arquivo] → [Imprimir]. No menu [Impressora], selecione o modelo da sua impressora.
  • Page 236 Se for selecionado [Automático], serão usados os perfis padrão de fábrica incorporados à impressora. Caso tenha criado um perfil da impressora próprio usando um software de criação de perfil, selecione-o aqui e escolha um tipo de composição. C6150 Guia do usuário...
  • Page 237: No Color Matching [Sem Correlação De Cores]

    No Color Matching [Sem correlação de cores] Use esta opção para desativar todas as funções de correlação de cores da impressora. Nenhuma correlação é feita quando esta opção é selecionada. Use No Color Matching (Sem correlação de cores) quando estiver usando outro método de correlação de cores no aplicativo (por exemplo, simulação de cores).
  • Page 238 No menu [Conjuntos de recursos] (5), selecione [Cor – Graphic Pro 1]. No menu [Tarefa de correspondência de cor] (6), selecione [Desativar a correspondência de cores para a criação de perfil] se você estiver criando um perfil ICC usando um software de criação de perfil de terceiros. Selecione [Usar a correspondência de cores do aplicativo] se desejar desativar todos os gerenciamentos de cores da impressora e usar a correspondência de...
  • Page 239: Grayscale (Escala De Cinzas)

    Grayscale (Escala de cinzas) Esta opção faz com que todos os documentos sejam impressos em tons monocromáticos. Nenhuma cor é impressa. A impressora interpretará todas as cores como uma variação de tons de cinza. Windows, Trabalhos individuais de impressão Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) →...
  • Page 240 Clique em Print [Imprimir]. O documento será impresso. NOTA Se o modo de impressão “escala de cinzas” for configurado como padrão, é necessário selecionar Auto Color (Cor automática) ou Manual Color (Cor manual) na guia Color (Cor) ao imprimir documentos coloridos. Consulte “Lista de métodos de correlação de cores”...
  • Page 241: Color Synch (Sincronização De Cores)

    Concordance des couleurs ___________ Color Synch (Sincronização de cores) Macintosh OS 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações predefinidas). Selecione Color Synch (Sincronização de cores). Em Color Conversion (Conversão de cores), selecione Standard (Padrão).
  • Page 242 Filters (Filtros) None (Nenhum) O parâmetro padrão. Nenhum filtro é aplicado ao documento. C32_Mac_10.3_11a.jpg Black & White (Preto e Branco) Converte o documento para preto e branco, sem tons de cinza. C32_Mac_10.3_11b.jpg Blue Tone (Tom azul) Converte o documento para tons de azul. C32_Mac_10.3_11c.jpg C6150 Guia do usuário...
  • Page 243 Gray Tone (Tom cinza) Converte o documento para tons de cinza. C32_Mac_10.3_11d.jpg Lightness Decrease (Atenuação de brilho) (A) Lightness Increase (Aumento de brilho) (B) Escurece ou clareia o documento. Nenhum filtro foi aplicado à imagem do meio abaixo. C32_Mac_10.3_11e.jpg, C32_Mac_10.3_11a.jpg, C32_Mac_10.3_11f.jpg Reduce File Size (Reduzir tamanho de arquivo) Este comando filtra o documento para reduzir o tamanho do...
  • Page 244 Add Filters (Adicionar filtros) Clicar nesta opção exibe a tela de pré-visualização. Nesta tela é possível ver o efeito produzido quando se seleciona os filtros padrão. Para fazer isto, clique no nome na caixa Filters [Filtros]. Em seguida, clique em Apply [Aplicar]. Também é...
  • Page 245: Tamanhos Personalizados De Páginas

    Tamanhos personalizados de páginas Informações gerais Tamanhos personalizados de páginas permitem que a impressora seja configurada (por meio da personalização das configurações do driver da impressora) para trabalhar com folhas de papel diferentes dos tamanhos padrão. Salve as configurações. As configurações salvas podem então ser usadas para imprimir, da mesma maneira que faria com tamanhos normais de papel .
  • Page 246: Faixa De Tamanhos Personalizados

    Faixa de tamanhos personalizados Bandejas 1 e 2 A faixa varia um pouco, dependendo do driver da impressora. A impressão pode não funcionar em papéis mais longos que 457,2 mm (18 polegadas). Largura: 2 a 12.9 pol. [51 a 328 mm] Comprimento: 5 a 47.25 pol.
  • Page 247: Restrições

    Restrições O recurso de tamanho personalizado de página pode não funcionar com todos os aplicativos. As páginas com tamanhos personalizados só podem ser impressas a partir da bandeja multifuncional (alimentação manual). Se a folha de papel utilizada for muito longa para ser apoiada pela bandeja multifuncional, use suas mãos.
  • Page 248: Materiais De Impressão Especiais (Papel)

    Materiais de impressão especiais (Papel) Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências, envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do papel de face para cima (percurso reto). Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas. Consulte “Configurações do driver”...
  • Page 249: Windows Postscript

    Windows PostScript Para obter mais informações, Informações gerais: consulte na página 245. Faixa de tamanhos personalizados: consulte na página 246 Restrições: consulte na página 247 Materiais de impressão especiais (Papel): consulte na página 248 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] →...
  • Page 250 Faça as alterações desejadas. Clique em OK. A tela Advanced Options [Opções avançadas] será exibida. Faça as alterações desejadas. Clique em OK. A guia Paper Quality [Qualidade do papel] será exibida. Faça as alterações desejadas. Clique em OK. A tela principal de impressão será exibida. Faça as alterações desejadas.
  • Page 251: Windows Pcl

    Windows PCL Para obter mais informações, Informações gerais: consulte na página 245. Faixa de tamanhos personalizados: consulte na página 246 Restrições: consulte na página 247 Materiais de impressão especiais (Papel): consulte na página 248 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] →...
  • Page 252 Há agora duas opções. Se desejar aplicar as configurações apenas para um trabalho de impressão, vá para a próxima etapa. Se quiser salvar as configurações para uso futuro, ver abaixo. Faça as alterações desejadas. Clique em OK. A tela principal de impressão será exibida. Faça as alterações desejadas.
  • Page 253: Para Obter Mais Informações, Tipos De Papel: Consulte Na

    Impressão duplex__________________ (Impressão nos dois lados do papel) Informações gerais A unidade duplex permite que a impressora imprima nos dois lados da página. Para obter mais informações, Tipos de papel: consulte na página 253 Gramaturas do papel: consulte na página 253 Tamanhos do papel: consulte na página 254 Long Edge (borda longa) vs.
  • Page 254: Tamanhos Do Papel

    75 a 105 g/m² métrico Tamanhos do papel Tamanhos Polegadas Milímetros Letter (Carta) 8½ x 11 215,9 x 279,4 Legal-14 (Ofício- 8½ x 14 215,9 x 355,6 Legal-13.5 8½ x 13,5 215,9 x 342,9 (Ofício-13.5) Legal-13 8½ x 13 215,9 x 330,2 (Ofício-13) Executivo 7¼...
  • Page 255: Restrições Para Impressão Duplex

    Restrições para impressão duplex Antes de usar a impressão duplex, é necessário instalar a unidade na impressora ativar a opção no driver. O papel precisa ser colocado com o lado destinado à impressão para cima. É possível imprimir frente e verso •...
  • Page 256: Gramaturas Do Papel: Consulte Na

    Windows PostScript: Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Para obter mais informações, Tipos de papel: consulte na página 253 Gramaturas do papel: consulte na página 253 Tamanhos do papel: consulte na página 254 Long Edge (borda longa) vs. Short Edge (borda curta): consulte na página 254 Restrições para impressão duplex: consulte na página 255...
  • Page 257: Windows Postscript: Trabalhos Individuais De Impressão

    Clique em OK. A guia General [Geral] será exibida. Faça as alterações desejadas. Clique em OK. A tela Printers and Faxes [Impressoras e faxes] será exibida. Feche a tela. Windows PostScript: Trabalhos individuais de impressão Para obter mais informações, Tipos de papel: consulte na página 253 Gramaturas do papel: consulte na página 253 Tamanhos do papel: consulte na página 254 Long Edge (borda longa) vs.
  • Page 258: Windows Pcl: Todos Os Trabalhos De Impressão (Padrão)

    Long Edge binding [Encadernação pela borda longa] ou Short Edge binding [Encadernação pela borda curta]. Consulte “Long Edge (borda longa) vs. Short Edge (borda curta)” na página 254 Faça as alterações desejadas. Clique em OK. A tela principal de impressão será exibida. Faça as alterações desejadas.
  • Page 259: Windows Pcl: Trabalhos Individuais De Impressão

    Windows 2000: Em 2-Sided Printing [Impressão frente e verso], selecione Long Edge [Borda longa] ou Short Edge [Borda curta]. Consulte “Long Edge (borda longa) vs. Short Edge (borda curta)” na página 254 Faça as alterações desejadas. Clique em OK. A tela Properties [Propriedades] será exibida. Faça as alterações desejadas.
  • Page 260: Consulte Na

    A tela principal de impressão será exibida. Faça as alterações desejadas. Clique em OK. O documento será impresso. Macintosh OS 10.2 Para obter mais informações, Tipos de papel: consulte na página 253 Gramaturas do papel: consulte na página 253 Tamanhos do papel: consulte na página 254 Long Edge (borda longa) vs.
  • Page 261: Macintosh Os 10.3: Consulte Na

    Macintosh OS 10.3 Para obter mais informações, Tipos de papel: consulte na página 253 Gramaturas do papel: consulte na página 253 Tamanhos do papel: consulte na página 254 Long Edge (borda longa) vs. Short Edge (borda curta): consulte na página 254 Restrições para impressão duplex: consulte na página 255 Abra o arquivo que deseja imprimir.
  • Page 262: Grayscale (Escala De Cinzas)

    Grayscale (Escala de cinzas) _________ Este recurso é descrito na seção “Correlação de cores”. Consulte Grayscale (Escala de cinzas) na página 239. C6150 Guia do usuário...
  • Page 263: Informações Gerais

    impressão N-up ___________________ (Impressão de várias páginas em uma folha) Informações gerais A impressão de várias páginas em uma folha permite reduzir várias páginas de tamanho normal e imprimi-las em uma única folha. NUp.jpg Para obter mais informações, Windows, PostScript: Consulte na página 264 Windows, PCL: Consulte na página 265 Macintosh: Consulte na página 266 C6150 Guia do usuário...
  • Page 264: Abra O Arquivo Que Deseja Imprimir

    Windows PostScript NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações definidas nos aplicativos substituem as configurações definidas no driver da impressora. As configurações definidas no driver da impressora substituem as configurações definidas nos menus da impressora.
  • Page 265: Windows Pcl

    Windows PCL NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações definidas nos aplicativos substituem as configurações definidas no driver da impressora. As configurações definidas no driver da impressora substituem as configurações definidas nos menus da impressora.
  • Page 266: Abra A Seguir O Menu Suspenso Diretamente Abaixo Da Impressora Selecione Layout

    Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 263. Esta seção SÓ se aplica ao driver Oki Printer Driver (Max OS 10.2 e 10.3). Para outros drivers, consulte as informações fornecidas pelos seus respectivos fabricantes.
  • Page 267: Photographs (Fotografias)

    Photographs (Fotografias) ___________ Para imprimir fotografias, selecione “Photo Enhance” no driver para obter a melhor qualidade possível. Para obter mais informações, consulte Print Resolution (Resolução de impressão) na página 270. C6150 Guia do usuário...
  • Page 268: Informações Gerais

    Posters (Pôsteres) _________________ Informações gerais Poster.jpg Esta opção permite imprimir pôsteres ao dividir uma única página em vários segmentos.Cada segmento é impresso ampliado em uma folha separada. As folhas separadas podem então ser combinadas para criar um pôster. A impressão de pôsteres só está disponível com o driver de impressora Windows PCL.
  • Page 269 Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades) (ou Configurar, ou no comando equivalente no aplicativo sendo utilizado). Clique na guia Setup [Configurar]. Em Finishing Mode [Modo de acabamento], selecione PosterPrint [Impressão de pôster]. Clique em Options. [Opções] e digite os detalhes da configuração.
  • Page 270: Informações Gerais

    Print Resolution (Resolução de impressão) ______________________ Informações gerais Quando a resolução de um trabalho de impressão é ajustada, é possível controlar a velocidade e a qualidade de impressão. O ajuste da resolução também permite aumentar a vida útil do toner. Normalmente não é...
  • Page 271: Opções De Resolução

    Opções de resolução High Quality (alta qualidade) A melhor qualidade de imagem que a impressora pode produzir. Selecione esta opção para obter ótimos resultados ao imprimir elementos gráficos. Fine/Detail [Detalhada/Detalhe] (600 x 1200) impressão de alta resolução Normal (600 x 600) resolução padrão.
  • Page 272: Clique Em Ok

    Windows, Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 270. Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP]. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora.
  • Page 273: Imprima O Documento

    Windows, trabalhos individuais de impressão Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 270. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Job Options [Opções do trabalho]. Desejada em Quality [Qualidade], faça as seleções necessárias.
  • Page 274: Save As File (Salvar Como Arquivo)

    Save as File (Salvar como arquivo) ____ Informações gerais Use o comando “Save as File” (Salvar como arquivo) para salvar os dados de impressão em um arquivo, sem produzir uma cópia impressa. O comando “Save as File” (Salvar como arquivo) gera um arquivo PDF ou PostScript.
  • Page 275: Macintosh Os 10.2 E 10.3

    Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP]. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora. Clique em Properties (Propriedades). Na guia Ports [Portas], selecione File (Arquivo): Print to File (Imprimir em arquivo).
  • Page 276: Informações Gerais

    Toner Saving [Economia de toner] _____ Informações gerais Use a opção de economia de toner para maximizar a vida útil dos cartuchos de toner. Esta opção faz com que a impressora use menos toner para criar as imagens impressas. Quando esta opção é usada, a tonalidade dos meios-tons coloridos é...
  • Page 277: Toner Saving [Economia De Toner]

    Windows, trabalhos individuais de impressão Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 276. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Color [Cor]. Em Toner Saving [Economia de toner], faça as seleções necessárias.
  • Page 278: Macintosh Os 10.2 E 10.3

    A qualidade de impressão é reduzida quando o recurso de economia de toner é usado. Se a caixa tiver uma marca de seleção, o recurso estará ativado. Se a caixa estiver em branco, o recurso estará desativado. Faça as alterações desejadas. Clique em OK.
  • Page 279: Watermarks (Marcas D'água)

    Watermarks (Marcas d'água) _________ Informações gerais watermark.jpg Tradicionalmente, uma marca d’água é uma marca feita em alguns tipos de papel quando são fabricados e que só pode ser vista se o papel for colocado frente a uma fonte de luz. A impressora consegue imprimir um elemento que atua como uma marca d’água.
  • Page 280 Especifique o texto para a marca d’água. Selecione os atributos (fonte, tamanho, ângulo, etc.) da marca d'água. Clique em OK. A nova marca d'água aparecerá na lista de marcas d'água. Modificação de uma marca d’água existente Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 279.
  • Page 281 Impressão, usando uma marca d’água Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 279. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Job Options [Opções do trabalho]. Clique em Watermark [Marca d’água].
  • Page 282: Windows Pcl

    Windows PCL Criação de uma marca d’água Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 279. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Selecione a impressora. Em seguida: Windows 2000: vá para a próxima etapa. Clique na guia Job Options [Opções do trabalho].
  • Page 283 Em seguida: Windows 2000: vá para a próxima etapa. Clique na guia Job Options [Opções do trabalho]. Clique em Watermark [Marca d’água]. A caixa de diálogo Watermark [Marca d'água] aparecerá. Selecione um nome na lista Watermark [Marca d'água]. Clique em Edit [Editar]. Modifique o texto da marca d'água.
  • Page 284 Opções disponíveis: On first page only (Apenas na primeira página), All Pages (Todas as páginas) Clique em OK. A guia Job Options [Opções de trabalho] será exibida. Faça as alterações desejadas. Clique em OK. A tela principal de impressão será exibida. Faça as alterações desejadas.
  • Page 285: Utilitários

    Utilitário Network Printer Status [Status de impressora de rede] Network Setup Utility (Utilitário de Configuração de Rede) Esta é a relação de utilitários fornecidos através de download. OKI Profile Assistant [Assistente de Perfis OKI] Utilitário Print Job Accounting (Contabilidade de Trabalhos de Impressão) PrintSuperVision...
  • Page 286 Descrições dos utilitários ____________ Utilitário Color Correct [Correção de Cores] Este utilitário permite ajustar as configurações das cores da impressora e salvá-las para uso futuro. Consulte “Utilitário Color Correct [Correção de Cores]” na página 290. Utilitário Color Swatch [Amostra de cores] Este utilitário permite que amostras de cores sejam impressas na impressora colorida.
  • Page 287 Consulte “Direct Network Printing Utility (Utilitário de Impressão Direta em Rede) (LPR)” na página 304. OKI Profile Assistant [Assistente de Perfis OKI] Este utilitário ajuda o usuário a carregar e gerenciar perfis de cores. Para obter mais informações, consulte em Help [Ajuda] on-line no utilitário.
  • Page 288 acesso a dados de impressoras em ambiente de rede para realizar a monitoração, geração de relatórios e gerenciamento de impressoras de rede. Proporciona uma gama completa de funções de gerenciamento para impressoras, bem como para outras marcas de impressoras. Utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS] O utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS] permite personalizar as curvas de dados CMYK usadas com o driver da impressora.
  • Page 289: Windows

    Instalar o Utilitários ________________ Windows Utilitários no CD Instale o utilitário usando o Menu de Instalação, incluído no CD fornecido com a impressora Download de utilitários Faça o download dos utilitários pela Internet, com acesso pelo menu do Programa de Instalação no CD. Macintosh OS 10.2 e 10.3 Utilitários no CD Oos utilitários contidos no CD dos drivers não estão disponíveis...
  • Page 290: Utilitário Color Correct [Correção De Cores]

    Utilitário Color Correct [Correção de Cores] __________________________ Informações gerais Este utilitário permite ajustar as configurações das cores da impressora e salvá-las para uso futuro. O utilitário Color Correct [Correção de Cores] é a melhor opção para trabalhar com Microsoft Excel ou Word. O utilitário Color Correct [Correção de Cores] pode ser usado para: •...
  • Page 291 Faça os ajustes. Salve os ajustes usando um nome de sua escolha. Consulte na página 293. Ao imprimir um documento, selecione o nome das configurações de ajuste salvas. Consulte na página 296. Alterar a cor da paleta Etapa 1: Imprima a tabela de amostras de cores Clique em Start (Iniciar) →...
  • Page 292 A tela Pallet Color Matching [Correlação de cores da paleta] será exibida. cadjust1.jpg Clique em Test Print [Impressão de teste]. A tabela de ajuste de cores será impressa. Fig5-17.jpg Compare a tabela de ajuste de cores com a tela de correlação de cores da paleta.
  • Page 293 Alterar a cor da paleta Etapa 3: Faça os ajustes e salve as configurações Primeiro, é necessário executar as etapas descritas em “Etapa 1: Imprima a tabela de amostras de cores” consulte na página 291 and “Etapa 2: Imprima a tabela de ajuste de cores”...
  • Page 294 A tela Enter Adjustment Value [Especificar o valor de ajuste] aparecerá. Acesse os menus suspensos dos valores de Hue [Matiz] (X) e Brightness [Brilho] (Y). Você está à procura das faixas disponíveis para os parâmetros Hue [Matiz] (X) e Brightness [Brilho] (Y). As faixas disponíveis (valores) variam conforme a cor.
  • Page 295 Clique em OK. A tela Pallet Color Matching [Correlação de cores da paleta] será exibida cadjust1.jpg Clique em Test Print [Impressão de teste]. A tabela de ajuste de cores será impressa. Fig5-17.jpg Compare a tabela de ajuste de cores com a tela de correlação de cores da paleta.
  • Page 296 Especifique o nome da configuração. Lembre-se do nome para uso futuro. Clique em Save [Salvar]. Clique em OK. Alterar a cor da paleta Etapa 4: Use as configurações salvas para imprimir um documento Windows Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) →...
  • Page 297 Ajustar o valor gama e a matiz Informações gerais NOTAS Este recurso não está disponível para impressoras compartilhadas. Ao testar a impressão, use papel maior que tamanho B5. É preciso ter autorização de administrador ao configurar uma conexão de rede no XP/2000/Server 2003. Clique em Start (Iniciar) →...
  • Page 298 Altere os valores da barra deslizante de gama, matiz, brilho e saturação para ajustar a cor. Use primary colors of ink [Usar cores de tintas primárias] Selecione esta opção para ajustar as configurações para as matizes padrão da impressora. Toner printing (Matiz) (Impressão de toner) 50% amarelo e 50%...
  • Page 299 Retroceda = - (sentido horário), a cor fica mais vermelha. F5_03_300.jpg Clique em Test Print [Impressão de teste]. A Adjustment Confirmation Sample [Amostra de confirmação de ajuste] será impressa. Se a amostra for satisfatória, clique em Set [Configurar]. Se a amostra for insatisfatória, repita as etapas 10 a 12 até...
  • Page 300 Ajuste do valor gama e da matiz Use as configurações salvas para imprimir um documento Windows Abra o arquivo que deseja imprimir. Em File [Arquivo], clique em Print [Imprimir]. Sua ação depende do sistema operacional utilizado. Windows XP/Server 2003: Clique em Properties (Propriedades).
  • Page 301: Utilitário Color Swatch [Amostra De Cores]

    Utilitário Color Swatch [Amostra de cores] __________________________ Informações gerais O utilitário Color Swatch [Amostra de cores] permite • que amostras de cores sejam impressas na impressora colorida. • criar amostras de cores personalizados As amostras são utilizadas com o software em uso para selecionar e reproduzir as cores com precisão.
  • Page 302 Impressão amostras de cores NOTA • As amostras de cores não mostram todas as cores que a impressora colorida pode imprimir. • O utilitário de amostra de cores Swatch não é uma garantia de que a impressora imprimirá a mesma cor exibida no monitor.
  • Page 303: Criação De Amostras De Cores Personalizadas

    (G) e azul (B)––que são combinadas para formar cada tom específico. As quantidades são identificadas por um valor numérico entre 0 e 255. Criação de amostras de cores personalizadas NOTA O utilitário de amostra de cores Swatch não é uma garantia de que a impressora imprimirá...
  • Page 304: Instalar O Utilitários

    Direct Network Printing Utility (Utilitário de Impressão Direta em Rede) (LPR) __ Informações gerais O utilitário permite a impressão diretamente para uma impressora na rede, sem um servidor de impressão. O software cria uma porta de impressora e instala uma caixa instantânea de status que permite a monitoração do status da impressora.
  • Page 305: Caixa De Status

    Caixa de status lpr_status.jpg A caixa de status exibe as seguintes informações: • Printer [Impressora]: Os nomes das impressoras adicionadas (é possível adicionar até 30 impressoras). • Status: O status do utilitário LPR (vazio, conectando, enviando, em pausa, verificando status, não conectado). •...
  • Page 306: Como Instalar

    Display Language Utility (Utilitário de Seleção de Idioma do Painel) ________ Informações gerais Este utilitário permite mudar o idioma exibido no painel frontal da impressora. Como instalar Carregue-o a partir do menu do Programa de Instalação no Siga as instruções exibidas na tela para mudar o idioma das mensagens exibidas no painel frontal.
  • Page 307: De Rede]

    Utilitário Network Printer Status [Status de impressora de rede] ____________ Windows • Disponível apenas em conexões de rede TCP/IP. O utilitário Network Printer Status estará disponível caso o administrador o tenha instalado. Se o utilitário estiver instalado, as seguintes mudanças serão visíveis na caixa de diálogo Properties [Propriedade] do driver da impressora: •...
  • Page 308: Instalação

    Start (Iniciar) Settings (Configurações) → Printers (Impressoras). Clique com o botão direito → do mouse no ícone da impressora Oki e clique em Properties (Propriedades). Clique na guia STATUS. Clique no botão UPDATE [Atualizar] para exibir as configurações do dispositivo.
  • Page 309 Clique em um item para exibir estas informações: Trays [Bandejas]: Tipo de papel, gramatura Duplex [Unidade Instalada/não instalada duplex]: Disk/Memory Quantidade de RAM e % usada; [Disco/Memória]: Tamanho da memória Flash e % usada Toner Remaining % de toner restante em todos os [Toner restante]: cartuchos NOTA...
  • Page 310 Verificação do status da impressora Clique no botão WEB SETTING [Configuração da Internet]. A tela abaixo será exibida NetStatusK.tif Clique nos itens relacionados à esquerda para exibir: • Network Summary (Resumo da rede) • Login for Administrators (Login para administradores) •...
  • Page 311: Informações Adicionais

    Network Setup Utility Utilitário de Configuração de Rede) _____________ Informações gerais Este utilitário proporciona uma maneira fácil de configurar a impressora em uma rede. Como instalar Instale o utilitário incluído no CD usando o Menu de Instalação (Windows). Informações adicionais Consulte o manual eletrônico do Guia do Usuário de Rede para informar-se sobre como utilizá-lo.
  • Page 312: Utilitário Ps Gamma Adjuster [Ajustador De Gama Ps]

    Utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS] _____________________ Informações gerais O utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS] está disponível em Windows. Ele só funciona com CMYK. O utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS] permite personalizar as curvas de dados CMYK usadas com o driver da impressora.

This manual is also suitable for:

C6150dtnC6150hdnC6150nC6150

Table of Contents