Download Print this page

Craftsman 351.211930 Operator's Manual page 12

8" grinder with stand

Advertisement

Available languages

Available languages

ESMERILADORA
DE 8 PULGo
CON PLATAFORMA
Modelo No.
351.211930
PRECAUCION:
Lea este manual y siga las
Reglas de Seguridad y las lnstrucciones
de
Operaci6n, antes de usar este producto per
primera vez.,
Ingles ......................................................................
2-6
Ilustrasi_n y Lista de Partes ...........................................
8-9
Garantfa ..............................................................
10
Reglas de Seguddad ...............................................
10-11
Oesempaque ..................................................
11
Montaje .........................................................
11-12
InstataciSn.............................................................
12-13
OperaciSn .................................................................
13-14
Mantenimiento ............................................................
14
IdentificaciSn de Problemas
..................................................
14
GARANTIA
COMPLETA
DE UN ANO
PARA
HERRAMIENTA
CRAFTSMAN
St esta herramienta
Craftsman
fa_fara per causa de defectos en e]
material o en la mane de obra en un lapse de un a_o a partir de
la fecha de compra, LLAME at 1-800-4-MY-HOME®
PARA
SOLICITAR
LA REPARACION
GRATUtTA DEL PRODUCTO
(o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garantia
no incluye partes fungibles, tales come l_mparas, bater_as,
o ruedas esmefitadoras
y de cable
Siesta
herramienta
se usa alguna vez para fines comerciales
o
de alquifer, esta garant(a es v&l]da Onicamente per 90 dfas a
partir de la fecha de compra.
Esta garantia te otorga detaches
legales especfficos y tambi_n
puede usted tener otros derechos que var_en de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co,,, Hoffman
Estates, IL 60179
ADVERTENCIA:
Para su propia seguridad,
lea todas fas
instrucciones
y las precauciones
antes de opera,' la herramfenta.
PRECAUCION:
Siempre siga los procedimientos
de operaciSn
correctos, ta_ come se definen en este manual, aun cuando est_
familiarizado
con e[ use de _sta e de otras herramientas
simI-
lares Recuerde que, si no se tiene cuidado per aunque sea una
fracciSn de segundo, se puedan producir tesiones personates
graves.
ESTE
PREPARADO
PARA
ELTRABAJO
• Use ropa apropiada
No use ropa suelta, guantes, cotbatas,
anil!es, pulseras u otras joyas qua puedan quedar cogidas
en las partes mSviIes de ta m_quina
= Use una cubierta protectora
para el cabe!lo, para suietar el
cabetlo largo.
• Use zapatos de seguddad
con suelas antideslizantes
o Use gafas de seguddad qua cump]an con ANSI Z87.1 de
Estados Unidos Los anteojos cordentes lienen solamente
lentes resistantes
al impasto. NO son anteojos de seguridad.
Use una m_.scara para la cara o una m_scara para el polvo,
si la operaciSn de lijado produce polvo.
° Est_ alerta y piense claramenle. Nunca opera herramientas
mec_nicas
cuando est_ cansado, intoxicado o cuando est_
tomando medicamentos
qua causan somnoiencia.
PREPARACION
DEL
AREA
PARA
EJECUTAR
EL
TRABAJO
Mantenga
el _ma limpia_ Las _reas de trabajo desordenadas
atraen accidentes
No use herramientas
mec_nicas
en ambientes pe[igrosos
No
use herramientas mec&nicas en lugares h_medos o mojados.
No exponga las herramientas
mec_nicas
a la !luvfa
* El _rea de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
= Tiene que haber disponible
un recept,_culo e!_ctdco adecuado
para la berramienta.
El enchufe de ires puntas se tiene qua
enchufar directamente
en un recept&culo de tres puntas
conectado
a tierra correctamente.
= Los cordenes de extensiSn deben tener una punta de co-
nexiSn a tierra y los tres alambres del cord6n de extensfSn
deben set de] calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia
prudente del _.rea
de trabajo.
-
Mantenga a los niSos fuera de] lugar de trabajo. Haga qua
su talter sea a prueba de nfSos Use candades,
interruptores
principales
o remueva las IJaves del interrupter para evitar el
use no intencionaf de las herramtentas
mec_nicas
ADVERTENCIA:
Parte del polvo producido per e] lijado
mec,_nico, serrado, esmerilado,
taladrado y otras tareas de con-
strucciSn centiene sustancias
qu_micas qua pueden ecasionar
c_ncer, malformaciones
cong6nitas
u otros daSos reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias
qu[micas son:
,, Piomo proveniente
de pinturas con base de plomo.
S_lice cristatino proveniente
de ladri!los, cemento y otto materi-
al de mamposterfa
Ars_nico y creme proveniente
de madera qu_micamente tratada.
Et desgo debido a la exposiciSn de estas sustancias
qufmicas
depende de ]a frecuencia
con la cuaf realice este ripe de trabajo.
Para reducir la exposiciSn a estas sustancias
qufmicas: trabaje
en un #,tea bien vent'Elada y utilice equipo de seguridad aprobado
Cuando trabaje con este tipo de herram}entas,
utilice siempre
una m_scara para la cara o respirador adecuadamente
ajusta-
dos, aprobados per OSHA/NIOSH
ES IMPORTANTE
MANTENER
LAS
HERRAMIENTAS
Desenchufe
siempre la herramienta
antes de inspeccionaria
Censulte el manual para informarse sobre los procedimtentos
de mantenimiento y ajuste espec{ficos
= Mantenga ta herramienta
tubricada y limpia para ebtener una
operaci6n m_s segura
-
Remueva las herramientas
de ajuste. F6rmese el h_bito de
revisar para verificar si ]as herramientas
de ajuste se hart
removide antes de encender la m_quina.
Mantenga todas las partes listas para funcionar
Revise para
determinar
qua ef protector u otras parles operar_n correcta-
mente y har_n el trabajo que deben hacer
Revise para verificar si hay partes daSadas.. Revise para
verificar el alineamiento
de ias partes movibles, si hay atas-
camien!o, roturas y montaje o cualquier otra condici6n que
pudiera afectar Fa eperaci6n de la herramienta
12

Advertisement

loading