Download Print this page

Applica Magna-Heat WHF10 Use And Care Book

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATING INSTRUCTIONS/MODE D'EMPLOI
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATION/LE PRODUIT PEUT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENT DES ILLUSTRATION
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other.
To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
it. If it still does not fit, contact an electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature by modifying the plug in any way.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
marks. If any are found, this indicates that the appliance should be
serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service
Department or to an authorized service representative.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could
place undue stress on the cord where it enters the appliance and
cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
WORKING ENTIRELY.
SPECIAL ATTENTION:
The use of an extension cord is not recommended. However, if it is
absolutely necessary, be sure that the cord is (1) No. 14 AWG minimum
size and rated no less than 1875 watts; (2) UL Listed; (3) as short as
possible (long cords can overheat, as well as trip circuit breakers);
(4) not used for operating more than one appliance at a time.
HOW TO USE
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, you may notice a slight odor.
This is normal and will quickly disappear.
This Heater is intended for use on a flat, stable surface, such as a floor,
tabletop, shelf, or desk in a location where the airflow grille openings
won't be obstructed. Keep all combustible materials such as furniture,
pillows, bedding, paper, clothes and curtains at least 3 feet (.9 m) away
from the heater. Do not use in wet or moist locations, like bathrooms or
laundry areas, or in areas where paint or other flammable or volatile
liquids are used or stored.
CAUTION: Be sure no other appliances are plugged into the same circuit
with this Heater/Fan. A circuit overload could occur.
1. Be sure the Dial is in the OFF position before plugging the unit in. Plug
into an AC outlet. Turn the Dial to the High (large rooms) or Low
(smaller room) Setting, depending on the size of the area you're
heating. The POWER Indicator will light up.
2. To use as a fan without heat, turn the Dial to FAN. No heating will
occur in this mode.
SPECIAL FEATURES
1. This unit is equipped with a Safety Auto-Off, plus a Thermal Fuse and
CAUTION light. If the unit experiences excessive heat, the Safety
Auto-Off feature will shut the unit off, and the CAUTION Light will go
on. If this happens, turn the Dial to Off immediately. Be sure the Grille
is not blocked and nothing is restricting airflow. If the CAUTION Light
1. CAUTION Indicator Light
Témoin d'AVERTISSEMENT
2. POWER Indicator Light
Témoin de Puissance
3. Handle (in back)
Poignée (à l'arrière)
4. Hi/Low Settings
Sélecteur de puissance
5. Fan Setting
Réglage du Ventilateur
6. Cool-Touch Housing
Boîtier athermane
7. Front Grille
Grille de devant
stays on, unplug the unit, let it cool down, and wait 10 minutes before
plugging it back in to operate. Readjust your settings. If the unit fails to
operate after 10 minutes, it may mean the Heater has internal damage
and that the Thermal Fuse has been tripped so the Heater can no longer
operate.
2. The POWER Indicator Light shows that the Heater is switched on and
operating. Note that even though this unit has a Cool-Touch Housing,
the Front Grille will get hot. Be careful not to touch it.

CARE AND CLEANING

This appliance is permanently lubricated and will not require additional
lubrication for the life of the unit. It contains no user serviceable parts.
Refer service to qualified service personnel.
1. Always turn the unit OFF, unplug, disconnect the cord from the outlet,
and allow the Heater to cool completely before cleaning. To clean the
exterior, use a soft dry cloth or one moistened with a mild detergent to
wipe the outside surfaces.
2. Do not use abrasives or harsh cleansers. Dry surfaces thoroughly
before using the Heater. Or, you can use a vacuum with a dusting brush
attachment to clean away dust.
CAUTION: DO NOT immerse the Heater in water or allow water to drip into
the interior of the Heater, as this could create an electric shock hazard.
3. Store the Heater in a dry area. Gather the power cord in loops and
secure it with a twist tie. Don't let the power cord come in contact with
sharp edges or get compressed by heavy objects. Portable electric
heaters are designed for space heating as a supplementary heat
source. They are not intended be the main source of heat.
FICHE POLARISÉE
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que
l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce
genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée.
Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de
le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien
certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE
1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur l'appareil
2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider dans
la prise.
3. Pour débrancher l'appareil, attraper la fiche et l'enlever de la prise.
4. Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour coupures ou
marques d'usure. Si on en trouve cela indique qu'il faut réparer
l'appareil et changer le fil électrique. Retourner l'appareil au
« Service Department » ou à un service de réparations agréé.
5. Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l'appareil car
cela pourrait exercer trop de pression sur le fil à l'endroit où il entre
dans l'appareil et pourrait l'effilocher et le faire casser.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST ENDOMMAGÉ,
SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FAÇON INTERMITTENTE OU S'IL
NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT.
ATTENTION SPÉCIALE :
Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge. Si cela s'avère
cependant absolument nécessaire, bien utiliser un cordon (1) No. 14
AWG minimum et avec un nominal d'au moins 1875 watts ; (2) qui est
agréé UL ; (3) qui est aussi court que possible (les fils longs peuvent
surchauffer et faire sauter les plombs) ; (4) qui n'est pas utilisé pour plus
d'un appareil à la fois.
UTILISATION
IMPORTANT :
On peut remarquer une légère odeur pendant quelques minutes quand on
utilise l'appareil pour la première fois. C'est un phénomène normal qui
disparaîtra rapidement.
Ce radiateur est conçu pour être utilisé seulement sur une surface stable
et plane telle que le plancher, un dessus de table, une étagère ou un
bureau où le flot d'air dans les ouvertures d'entrée et de sortie ne sera
pas obstrué. Garder tous les matériaux combustibles tels que meubles,
coussins, literie, papiers, vêtements et rideaux à au moins 3 pieds du
radiateur. Ne pas utiliser dans des endroits humides tels que salles de
bains et buanderies ou dans des endroits où l'on utilise ou range de la
peinture ou d'autres liquides inflammables ou volatiles.
AVERTISSEMENT: S'assurer qu'aucun autre appareil n'est branché sur le
même circuit que ce radiateur. Une surcharge électrique pourrait se
produire.
1. S'assurer que le Sélecteur est sur ARRÊT avant de brancher l'appareil
dans (A). Brancher dans une prise CA. Mettre la Sélection de Pièce
sur le réglage voulu en utilisant Haut pour grandes pièces et Bas pour
des pièces plus petites. Le témoin de fonctionnement s'allumera.
2. Pour utiliser comme radiateur sans chaleur, régler sur FAN. L'appareil
ne chauffera pas dans ce mode.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
1. Cet appareil est équipé d'un Arrêt de sûreté automatique ainsi que
d'un fusible thermique et d'un témoin lumineux d'AVERTISSEMENT.
Si l'appareil chauffe trop, l'Arrêt de sûreté automatique l'éteindra et le
témoin lumineux AVERTISSEMENT s'allumera. Si cela se produit,
mettre immédiatement le Sélecteur sur Arrêt. Vérifier que la grille
n'est pas bloquée et que rien ne restreint le flot d'air. Si la lumière
AVERTISSEMENT demeure allumée, débrancher l'appareil, le laisser
se refroidir et attendre 10 minutes avant de le rebrancher et de
l'utiliser à nouveau. Ajuster le réglage de la pièce. Cela réinitialisera
le thermostat. Si l'appareil ne fonctionne pas après 10 minutes il est
possible que le radiateur soit endommagé à l'intérieur et que le fusible
thermique ait sauté, empêchant l'appareil de fonctionner.
2. Le Témoin de FONCTIONNEMENT montre que le radiateur est branché
et fonctionne. Noter que même si cet appareil possède un Boîtier
Athermane, la grille de devant chauffera. Attention de ne pas
la toucher.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil a reçu une lubrification permanente et n'aura pas besoin
d'être lubrifié pendant toute sa vie utile. Il ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Si des réparations sont nécessaires, consulter
une personne qualifiée.
1. Toujours mettre l'appareil sur ARRÊT, débrancher le cordon de la prise
et le laisser se refroidir complètement avant de le nettoyer. Pour
nettoyer l'extérieur, utiliser un chiffon doux sec ou mouillé avec un
détergent doux pour nettoyer la surface extérieure.
2. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de produits de nettoyage durs.
Bien sécher la surface avant d'utiliser le radiateur. On peut aussi
utiliser un aspirateur avec une brosse à épousseter pour enlever
la poussière.
AVERTISSEMENT : NE PAS tremper l'appareil dans l'eau et ne pas laisser
couler de l'eau à l'intérieur du radiateur car cela pourrait créer un
danger de secousse électrique.
3. Ranger l'appareil dans un endroit sec. Enrouler le cordon électrique
et l'attacher avec une ligature. Veiller à ce que le cordon n'entre pas
en contact avec des bords aigus et ne soit pas comprimé par des
objets lourds. Les radiateurs électriques portables sont conçus
comme chaufferettes ou comme une source de chaleur
supplémentaire. Ils ne sont pas prévus pour être la source principale
de chaleur.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Applica Magna-Heat WHF10

  • Page 1: Care And Cleaning

    OPERATING INSTRUCTIONS/MODE D’EMPLOI PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATION/LE PRODUIT PEUT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENT DES ILLUSTRATION 1. CAUTION Indicator Light Témoin d’AVERTISSEMENT 2. POWER Indicator Light Témoin de Puissance 3. Handle (in back) Poignée (à l’arrière) 4. Hi/Low Settings Sélecteur de puissance 5.
  • Page 2: Important Safeguards

    mouillé, il faut le débrancher de la prise murale avant de le toucher. IMPORTANTES MISES Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or IMPORTANT SAFEGUARDS Un radiateur humide peut créer une secousse électrique même s’il exhaust opening, as this may cause an electrical shock, fire or est éteint.

This manual is also suitable for:

Magna-heat whf11