Download Print this page

Craftsman 25459 Instruction Manual page 13

Hide thumbs Also See for 25459:

Advertisement

@
®
@
@
@
©
To Convert
Mower
FOR REAR BAGGING -
Grass catcher installed.
FOR MULCHING -
* Rear door (1) closed.
FOR DISCHARGING -
* Rear door (1) closed.
Discharge guard (2) installed.
Umr_sten
des M_weke
VERWENDEN DES HECK-GRASFANGERS
-
* Grasf&nger montiert.
KOMPOSTIEREN
DES SCHNITTGUTES -
* Hintere Ktappe (1) geschlossen.
HECKAUSWURF (Deflektor) -
* Hintere Klappe (1) geschlossen.
* Frontgeh&use
(2) montiert.
Pour
Convertir
la Tondeuse
POUR LE RAMASSAGE ARRIERE -
Le ramasse-herbe
est instaIle.
POUR LE BROYAGE -
La votet arri_re (1) est ferme.
POUR E_JECTER-
La volet arriere (1) est ferme.
Le deflecteur de decharge (2) est instatle.
Para Convertir
la Segadora
PARA EL ENSACADO TRASERO -
El recogedor del cesped instatado.
PARA EL ACOLCHAMIENTO
-
La tapa posterior (1) cerrado.
PARA NO RECOGER LA HIERBA -
La tapa posterior (1) cerrado.
La protecci6n contra la descarga (2) instatada.
De Maaier
Veranderen
VOOR GRASOPVANG ACHTER DE MAAIMACHINE -
• De grasopvangbak
moet geTnstalleerd zijn.
VOOR VERSPREIDEN VAN MULCH -
• De achterluik
(1) moet gesloten zijn.
OMBOUWEN NAAR ACHTERUITWORP -
• De achterluik
(1) moet gestoten zijn.
• Voorplaat (2) moet gei'nstatleerd zijn.
Per Convertire
il Tosaerba
PER L' INSACCAMENTO POSTERIORE -
II raccoglierba
va instatlato.
PER LA PACCIAMATURA -
La portetto di sicurezza (1) si chiuso.
PER LO SCARICO A TERRA -
La portetlo di sicurezza (1) si chiuso.
Scocca anteriore (2) va instatlata.
13

Advertisement

loading