Download Print this page

Craftsman 25450 Instruction Manual page 12

Hide thumbs Also See for 25450:

Advertisement

(1)
(2)
(3)
((_)
(1)
(2)
(3)
(_
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
(3)
(_(1)
(2)
(3)
(_
(1)
(2)
(3)
CATCHER FRAME
VINYL BiNDiNG
FRAME OPENING
RAHMEN FOR
DEN.GRASFANGBEUTEL
KUNSTSTOFFKAPPEN
RAHMENOFFNUNG
CADRE DU COLLECTEUR
CRANS DEFIXATION
OUVERTURE DU CADRE
MARCO PARA EL
COLECTOR
DE HIERBA
GANCHOS
DE PLASTICO
ABERTURA DEL MARCO
FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
PLASTIC HAKEN
FRAME-OPENING
TELAIO DEL CESTELLO
AGGANCI
DI PLASTICA
APERTURA
DEL TELAIO
To Assemble
and Attach
Grass
Catcher
• Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag
on the bottom.
• Slip vinyl bindings over frame.
• The grass catcher is secured to the lawn mower housing when
the rear door is lowered onto the grass catcher frame.
Zusammensetzung
und Montage
des Grasfang-
beutels
• Den Rahmen in den Grasfangbeutel
einsetzen; der steife Tell
des Beutels nach unten.
• Die Kunststoffkappen
auf den Rahmen aufsetzen.
• Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen
den Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten.
(_
Assemblage
et montage
du collecteur
d'herbe
• Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa pattie dure vers
le has.
• Passez les fixations plastiques par dessus le cadre.
• Le collecteur se met en place en appuyant le volet au cadre.
Armado
y montaje
del colector
de hierba
• Montar el marco en el colector de hierba con la parte dura
de este hacia abajo.
• Porter los ganchos de plastico alrededor del marco.
• El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presion
de la tapa sobre el marco del colector.
(_
Assembleren
en monteren
van de grasvergaarbak
• Zet bet frame in de grasvergaarbak
met bet harde gedeelte
van de grasvergaarbak
naar onderen.
• Trek de plastic haken over bet frame.
• Degrasvergaarbak wordt op zijn plaats gehouden door de druk
die bet luik uitoefent op bet frame van de grasvergaarbak.
(_
Assemblaggio
e montaggio
del cestello
di raccolta
• Porre il telaio nel cestello, con il lato rigido del cestello verso
il basso.
• Serrare gli agganci di plastica intorno al telaio.
• II cestello di raccolta viene tenuto a posto dal portello.
@
@
@
@
©
(1) REAR DOOR
(2) GRASS CATCHER FRAME
(1) HINTERE KLAPPE
(2) RAHMEN FUR DEN
GRASFANGBEUTEL
(1) VOLET ARRI#RE
(2) CADRE DU COLLECTEUR
(1) TAPA POSTERIOR
(2) MARCO PARA COLECTOR
DE HIERBA
(1) ACHTERLUIK
(2) FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
(1) PORTELLO DI SICUREZZA
(2) TELAIO DEL CESTELLO
DI RACCOLTA
12

Advertisement

loading