Download Print this page

Eclipse CD7200 mkII Installation Manual page 2

Cd/usb multi-source tuner with bluetooth wireless technology cd/usb multi-source receiver with bluetooth wireless technology
Hide thumbs Also See for ECLIPSE CD7200 mkII:

Advertisement

Advertencia
• • Do not modify this system for use other than
• • No modifique este sistema para otro uso
that specified herein. Also, do not deviate
distinto del que aquí se detalla. Tampoco se
from the installation procedures described
desvíe de los procedimientos de instalación
herein; Eclipse will not be held liable for
aquí descritos. Eclipse no se hará
damages including, but not limited to serious
responsable por daños, los que incluyen,
injury, death, or property damage resulting
pero no se limitan a, lesiones graves, muerte
from installations that enable unintended
o daños a la propiedad debido a instalaciones
operation.
que ocasionan un funcionamiento no
intencionado.
• • This main unit is intended for operation in 12-
• • Esta unidad está pensada para funcionar sólo
volt DC, negative-grounded vehicles only.
Never use it in 24-volt vehicles such as heavy
en vehículos con conexión a tierra negativa
trucks or diesel vehicle with cold-region
de CC de 12 voltios. Nunca la utilice en
specifications.
vehículos de 24 voltios como camiones de
gran tonelaje o automóviles diesel con
• • Do not place the plastic storage bag over a
especificaciones para regiones frías.
person's head. It may cause a serious
accident or death by suffocation.
• • No coloque la bolsa de almacenamiento de
plastico sobre la cabeza de una persona.
• • Do not disassemble or rebuild this main unit.
Podría producir un serio accidente o muerte
Doing so may cause an accident, fire, or
por asfixia.
electrical shock.
• • No desarme ni reconstruya este producto.
• • When it is necessary to replace the fuse,
Hacer esto podría producir un accidente,
always use a fuse of the correct rating
incendio o descarga eléctrica.
(number of amperes). Use of fuses with
• • Cuando sea necesario reemplazar el fusible,
higher amperage ratings may cause a fire.
siempre utilice un fusible con la clasificación
• • Do not operate the main unit in a malfunctioning
correcta (número de amperes). El uso de
condition, for instance, when the audio does
fusibles con un amperaje mayor podría
not play. Doing so may result in an accident,
provocar un incendio.
fire, or electrical shock.
• • No haga funcionar el producto si está en
• • If an abnormal situation occurs, such as
malas condiciones, por ejemplo, cuando el
foreign matter entering or liquid splashing on
audio no funciona.
the main unit, or smoke or a strange odor
Hacer esto podría producir un accidente,
emitting from the main unit, shut off the main
incendio o descarga eléctrica.
unit immediately and consult the dealer from
whom you purchased it. Continued operation
• • Si se produjera una situación anormal, como
may cause an accident, fire, or electrical
el ingreso de un material extraño o
shock.
salpicadura de líquido en el producto, o humo
u olor que sale de la unidad, apague el
producto inmediatamente y comuníquese con
el comerciante al que se lo compró. Continuar
con el funcionamiento podría producir un
accidente, incendio o descarga eléctrica.
Avertissement
• • Ne modifiez pas ce système pour l'utiliser
d'une façon autre que celle indiquée dans ce
manuel. N'utilisez pas non plus de procédures
d'installation autres que celles indiquées dans
ce manuel. Eclipse décline toute
responsabilité en cas de dommages tels que,
mais non limités à, des blessures graves, des
décès ou des dommages matériels résultant
d'installations incorrectes.
• • Cette unité a été conçue pour fonctionner
dans des véhicules sous 12 volts CC avec
mise à la masse négative. Ne l'utilisez jamais
dans des véhicules sous 24 volts tels que des
camions lourds ou des véhicules diesel à
spécifications pour pays froids.
• • Ne placez pas le sac de rangement en vinyle
sur la tête d'une personne. Ceci risquerait de
causer un accident grave ou un décès par
suffocation.
• • Ne démontez pas ou ne reconstruisez pas
cette unité principale. Sinon, un accident, un
incendie ou une électrocution risquerait de
s'ensuivre.
• • S'il est nécessaire de remplacer le fusible,
utilisez toujours un fusible de capacité
nominale correcte (nombre d'ampères). Si
vous utilisez des fusibles à capacité
d'ampérage plus grande, un incendie risquera
de s'ensuivre.
• • N'utilisez pas l'unité principale si elle
fonctionne anormalement, par exemple si elle
n'émet aucun son.
Sinon, un accident, un incendie ou une
électrocution risquerait de s'ensuivre.
• • Si une anomalie se produit, par exemple si
des corps étrangers pénètrent dans l'unité
principale ou que du liquide se répand sur
celle-ci, ou si l'unité principale émet de la
fumée ou des odeurs suspectes, éteignez
l'unité principale immédiatement et consultez
votre revendeur. Si vous continuez à utiliser
l'unité principale dans cet état, un accident,
un incendie ou une électrocution risquera de
s'ensuivre.
Precaución
• • For best results, this main unit should be
• • Para obtener mejores resultados, un
installed by a professional installer.
instalador profesional debería instalar este
Contact the dealer whom you purchased the
producto.
main unit for an appointment.
Comuníquese con el comerciante al que le
compró el producto para programar una cita.
• • When installing this main unit, be sure to use
the supplied mounting hardware. If parts other
• • Cuando instale este producto, asegúrese de
than those supplied are used, the main unit
utilizar el equipamiento de montaje incluido. Si
may be damaged internally, or may not be
se utilizan otras partes distintas de las
held in place securely and become dislodged.
incluidas, la unidad podría dañarse
internamente o podría no quedar bien sujeta y
• • Avoid installing this main unit in places where
desplazarse.
it may get wet, such as near windows, or in
places that are moist or dusty. Presence of
• • Evite instalar este producto en lugares donde
liquid, moisture, or dust inside this main unit
pueda mojarse, como cerca de ventanas o en
can cause short circuiting resulting in smoke
lugares que están húmedos o llenos de polvo.
or fire.
La presencia de líquidos, humedad o polvo
dentro de este producto puede producir un
• • If this main unit is not connected properly, a
corto circuito que origine humo o incendio.
short circuit, fire, or accident may occur.
• • Si no se conecta correctamente este
• • When routing wires, use precautions to
producto, podría producirse un cortocircuito,
prevent contact of sharp metal parts such as
incendio o accidente.
brackets or screw tips, otherwise a short
• • Cuando guíe los cables, actúe con precaución
circuit, electric shock, fire, or accident may
result.
para evitar el contacto de partes filosas de
metal como abrazaderas o puntas de tornillos,
• • Play the audio at a moderate volume level that
de lo contrario, podría producirse un
permits you to hear sounds from outside the
cortocircuito, descarga eléctrica, incendio o
vehicle. Driving without being able to hear
accidente.
outside sounds may result in an accident.
• • Reproduzca el audio en un nivel moderado de
• • This main unit must be operated only as on-
volumen que le permita escuchar los sonidos
board main unit, or it may cause electrical
fuera del automóvil.
shock or injury.
Conducir sin poder escuchar los sonidos
exteriores puede causar un accidente.
• • Do not play distorted sounds for long periods
of time; the speakers may overheat and cause
• • Se debe operar este producto sólo como un
a fire.
equipo a bordo o puede producir descargas
eléctricas o lesiones.
• • Once installation and wiring have been
completed, check vehicle and radio for their
• • No reproduzca sonidos distorsionados por
correct operations.
largos períodos; los parlantes podrían
sobrecalentarse y causar un incendio.
• • Use supplied wire harness with this main unit.
Other manufacturers may use a similar wire
• • Una vez que haya completado la instalacion y
harness connector but pin configurations are
cableado, por favor chequie, que todas las
incorrect for use with Eclipse main units and
luzes del vehiculo esten funcionando
can damage the main unit. Prior to powering
correctamente. Para que no valla a producir
up the main unit, make sure the main unit is
una descarga electriaca, accidente o un
properly grounded with the vehicle chassis. If
incendio.
no ground is available to the chassis, add a
ground strap from the main unit to the vehicle
• • Utilice el arnés de cables suministrado con la
chassis to improve the ground.
unidad. Otros fabricantes pueden utilizar un
conector del arnés de cables similar pero las
• • Do not use with speakers having 1 to 3 ohms
configuraciones de las clavijas no son las
impedance. This main unit is designed to be
correctas para utilizar con los productos
used with high-powered speakers rated above
Eclipse y puede dañar las unidades. Antes de
50 W with impedance rating between 4 and 8
encender la unidad asegúrese de que esté
ohms.
conectada a tierra correctamente con el
chasis del vehículo. Si no está disponible la
conexión a tierra del chasis, agregue una
correa de conexión a tierra desde la unidad al
chasis del vehículo para mejorar la conexión a
tierra.
• • No la utilice con los parlantes que tienen una
impedancia de 1 a 3 ohmios. Esta unidad
está diseñada para utilizarse con parlantes de
alta potencia superior a 50 W, con una
impedancia de entre 4 y 8 ohmios.
Précaution
• • Pour obtenir les meilleurs résultats, cette unité
principale doit être installée par un installateur
professionnel. Prenez rendez-vous avec votre
revendeur.
• • Lorsque vous installez cette unité principale,
veillez à utiliser l'équipement de montage
fourni. Si vous utilisez des pièces autres que
les pièces fournies, l'unité principale risquera
des subir des dommages internes ou d'être
mal fixée et de tomber.
• • Évitez d'installer cette unité principale à des
endroits où elle pourrait être mouillée, tels
qu'à proximité des fenêtres, ou à des endroits
humides ou poussiéreux.
Si des liquides, de l'humidité ou de la
poussière pénètrent dans l'unité principale,
ceci pourrait causer un court-circuit résultant
en l'émission de fumée ou de flammes.
• • Si cette unité principale n'est pas connectée
correctement, un court-circuit, un incendie ou
un accident risquera de s'ensuivre.
• • Lorsque vous acheminez les câbles, prenez
soin d'éviter tout contact entre les pièces
métalliques coupantes telles que les supports
ou les pointes de vis, sinon un court-circuit,
une électrocution, un incendie ou un accident
risquerait de s'ensuivre.
• • Effectuez la lecture audio à niveau de volume
modéré qui vous permette d'entendre les sons
provenant de l'extérieur du véhicule.
Si vous conduisez sans pouvoir entendre les
sons provenant de l'extérieur du véhicule, un
accident risquera de s'ensuivre.
• • Cette unité principale ne doit être utilisée que
comme équipement de bord, sinon une
électrocution ou des blessures risqueraient de
s'ensuivre.
• • N'effectuez pas la lecture de sons déformés
pendant de longues périodes; les haut-
parleurs risqueraient de surchauffer et de
causer un incendie.
• • Une fois l'installation et le câblage accomplis,
vérifiez si le véhicule et la radio fonctionnent
bien correctement.
• • Utilisez le faisceau de fils fourni avec l'unité
principale. Les autres fabricants peuvent
utiliser un connecteur de faisceaux de fils
similaire, mais les configurations des broches
ne conviendront pas à l'utilisation avec les
unités principales Eclipse et risqueront
d'endommager l'unité. Avant d'allumer l'unité
principale, veillez à ce que l'unité soit
correctement mise à la masse avec le châssis
du véhicule. Si aucune masse n'est disponible
sur le châssis, ajoutez une bride de masse de
l'unité principale sur le châssis du véhicule
pour améliorer la masse.
• • N'utilisez pas de haut-parleurs possédant une
impédance de 1 à 3 ohms. Cette unité
principale doit être utilisée avec des haut-
parleurs d'une puissance nominale supérieure
à 50 W et une impédance comprise entre 4 et
8 ohms.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Eclipse cd3200Cd7200 mkiiCd3200