Shock Absorber - Kyosho PureTen EP Alpha3 4WD series Instruction Manual

4wd series
Table of Contents

Advertisement

6
ƒt ƒ• ƒ"ƒgƒTƒXƒyƒ"ƒVƒ‡ƒ"
/ Front Suspension / Vordere Aufhängung
Suspension avant / Suspensión Delantera
26
ƒLƒ" ƒO ƒsƒ"
King Pin
Achsschenkelbolzen
Vis à fusée
King Pin
4
17 5.8mm
ƒsƒ• ƒ{ •[ ƒ ‹ •i ‹â •j
Pillow Ball (silver)
Kugelschraube (silber)
Rotule (argent) 5,8mm
Rótula 5.8mm (Plateado)
2
7
5 x 10mm
ƒ• ƒ^ƒ‹
Metal Bushing
Lager
Bague Métal 5x10mm
Casquillo Metálico 5x10mm
4
7
ƒt ƒ• ƒ"ƒgƒTƒXƒyƒ"ƒVƒ‡ƒ"
/ Front Suspension / Vordere Aufhängung
Suspension avant / Suspensión Delantera
28 3 x 24mm
ƒX ƒN ƒŠ ƒ... •[ ƒsƒ"
29
Screw Pin
Schraubachse
Vis 3x24mm
Tornillo Pasador 3x24mm
2
3 x 12mm
TPƒr ƒX
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x12mm
Tornillo 3x12mm TP
4
‰E ' ¤ —p
For Right
Rechts
Drolte
Derecho
8
ƒ_ƒ"ƒp•[
/ Shock Absorber / Stoßdämpfer
Amortisseur / Amortiguador
102
ƒ_ƒ"ƒp•[ ƒV ƒƒƒt ƒ g•i S•j
Shock Shaft (S) Kolbenstange, kurz
Axe d'amortisseur court Eje amortiguador corto
4
105 5.8mm
ƒ{•[ ƒ‹ƒG ƒ"ƒ h•i S•j
Ball End (S)
Kugelpfanne (S) Chape (S) Rótula (S)
4
101 E2.5
EƒŠ ƒ"ƒO
E-ring E-Ring E2.5
Clips 2.5mm Clip E2.5
8
ƒO ƒŠƒX‚ð "h‚é •B
ƒI ƒvƒVƒ‡ƒ"‚Ì ƒxƒAƒŠƒ"ƒO ‚Ì •i "Ô•B • i —á : No.BRG001•j
Apply grease.
Ball bearings are optional ! (with optional part no.)
BRG001
Fetten.
Wahlweise Kugellager (Jeweils mit Best.-Nr.)
Graissez.
Les roulements sont en option. (avec les pièces en option N )
Aplicar grasa.
Rodamientos opcionales disponibles.
17
BRG001
7
24
R‚Ì ƒ} •[ ƒN
Marked "R"
R echts markiert
Marqué "R"
"R" derecha
ƒt ƒ• ƒ" ƒgƒA ƒbƒp•[ ƒ• ƒbƒh
Front Upper Rod
Oberer Querlenker
Biellette supérieure
Trapecio Superior
2
103
102
104
3 x 6 x 2mm
ƒvƒ‰ ƒJƒ‰ •[
Plastic Collar
Kunststofflager
Palier plastique
Casquillo plástico
8
‰Â " ®‚· ‚é ‚æ‚¤ ‚É'g —§ ‚ Ä‚é •B
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil muß sich leicht bewegen lassen.
La pièce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegúrese que la pieza se mueve suavemente.
<
‰E ' ¤ —p
< Rechts Drolte
1mm
27
7
26
L‚Ì ƒ} •[ ƒN
BRG001
Marked "L"
L links markiert
Marqué "L"
"L" derecha
0.5mm
3x12mm
29
3x12mm
31
30
ƒV ƒƒƒt ƒg‚É •z ‚ð ‚Ü‚« •A‚ ‚©‚Þ •B
101
Cover the shaft with cloth
before gripping it with pliers.
Kolbenstange mit Papier
umwickeln, bevor Sie sie
mit der Zange greifen!
Proteger l ' axe avec du
101
tissus avant de l ' acgripper
avec une pince.
Proteja el eje con un paño
antes de sujetarlo con
los alicates.
104
•¶ ‰E " ¯ ‚¶ ‚悤 ‚É'g —§ ‚ Ä‚é •B
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le côté gauche comme le côté droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
Right >
Derecho >
26
R‚Ì ƒ} •[ ƒN
Marked "R"
R echts markiert
Marqué "R"
"R" derecha
22
<
•¶ '¤ —p
< Left
< Gauche
23
25
28
4
‚SƒZƒbƒg'g —§ ‚ Ä‚é •i —á • j •B
x
Assemble as many times as specified.
Sooft wie angegeben zusammenbauen.
Assemblez aussi souvent qu'indiqué.
Repita las veces señaladas.
>
Links >
Izquierda >
L‚Ì ƒ} •[ ƒN
Marked "L"
L links markiert
Marqué "L"
"L" derecha
•¶ '¤ —p
For Left
Links
Gauche
Izquierda
105
106
4
x
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents