Sony DSX-MS60 Operating Instructions Manual page 32

Dm/am digital media player
Hide thumbs Also See for DSX-MS60:
Table of Contents

Advertisement

4-268-454-11(1)
Notes on the TUNE TRAY (tray unit)
Do not leave a USB device in a moored boat, as malfunction may result.
Do not place a cellular phone or a device with wireless communication functions on the TUNE
TRAY, as it may not receive phone signals or communication may be terminated.
Slide in the TUNE TRAY and close the front panel before playback, as damage may result in the
case of an obstruction in the boat, etc. (see fig.
).
If the front panel does not fully open because of the console shape at the installation position,
detach the front panel and open the TUNE TRAY manually (see fig.
).
Do not place non-USB devices on the TUNE TRAY, or foreign objects, such as coins, keys, cards,
liquids, etc.
Do not place a flammable object such as a lighter on the TUNE TRAY, as this may cause smoke,
fire, or other accident.
Due to an increase in the boat’s interior temperature, charging of the USB device battery may not
work, depending on the USB device specification.
Capacity of the tray: Approx. 65 × 17 × 118 mm (2
9
/
×
21
/
× 4
5
/
in) (w/h/d)
16
32
8
If the size of the USB device alone or combined with the USB cable cannot be placed easily in the
TUNE TRAY, the device may be exceeding the tray capacity.
Do not slide in the TUNE TRAY or the USB cable forcefully.
For iPod users, use the supplied adaptor XA-50IP. It is designed for use with this unit only, and
should not be used with the other USB devices.
For “WALKMAN” users, use of the optional adaptor XA-50WM is recommended. It is designed
for use with this unit only, and should not be used with the other USB devices.
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
Remarques sur le TUNE TRAY (tiroir)
Ne laissez pas un périphérique USB dans un bateau amarré, car cela pourrait entraîner des
problèmes de fonctionnement.
Ne placez pas de téléphone portable ou d’appareil doté de fonctions de communication sans fil sur
le TUNE TRAY, car les signaux téléphoniques pourraient ne pas être reçus ou la communication
pourrait être coupée.
Faites glisser le TUNE TRAY, puis fermez la façade avant de procéder à la lecture afin d’ é viter tout
dommage en cas d’ o bstacle dans le bateau, etc. (voir fig.
).
Si la façade ne s’ o uvre pas complètement en raison de la forme du tableau de bord due à la position
d’installation, retirez la façade, puis ouvrez le TUNE TRAY manuellement (voir fig.
).
Ne placez pas de périphériques autres qu’USB sur le TUNE TRAY, ou des corps étrangers, tels que
des pièces de monnaie, des clefs, des cartes, des liquides, etc.
Ne placez pas d’ o bjet inflammable, tel qu’un briquet sur le TUNE TRAY, car cela pourrait
provoquer de la fumée, un incendie ou un autre accident.
En raison de l’augmentation de la température à l’intérieur de l’habitacle du bateau, la charge
de la batterie du périphérique USB peut s’avérer impossible, en fonction des caractéristiques du
périphérique USB.
Capacité du plateau : environ 65 × 17 × 118 mm (l/h/p)
Si la taille du périphérique USB seul ou avec son câble ne permet pas de le placer facilement sur le
TUNE TRAY, il est possible que celui-ci soit trop grand pour le plateau.
Ne forcez pas pour refermer le TUNE TRAY ou pour faire rentrer le câble USB.
Pour les utilisateurs d’iPod, utilisez l’adaptateur XA-50IP fourni. Il est conçu pour être utilisé
uniquement avec cet appareil, et ne doit pas être utilisé avec d’autres périphériques USB.
Pour les utilisateurs d’un « WALKMAN », il est recommandé d’utiliser l’adaptateur XA-50WM en
option. Il est conçu pour être utilisé uniquement avec cet appareil, et ne doit pas être utilisé avec
d’autres périphériques USB.
Notas acerca de la TUNE TRAY (unidad de la bandeja)
No deje un dispositivo USB dentro de un barco anclado, ya que podrían producirse fallas de
funcionamiento.
No coloque un teléfono celular o un dispositivo con funciones de comunicación inalámbrica en la
TUNE TRAY, ya que es posible que no reciba señales telefónicas o que la comunicación se corte.
Deslice hacia adentro la bandeja TUNE TRAY y cierre el panel frontal antes de reproducir, ya que
podrían producirse daños en caso de una obstrucción en el barco, etc. (consulte la fig.
).
Si el panel frontal no se abre por completo por la forma de la consola en la posición de instalación,
desconéctelo y abra la bandeja TUNE TRAY en forma manual (consulte la fig.
).
No coloque dispositivos que no sean USB en la TUNE TRAY, ni objetos extraños, como monedas,
llaves, tarjetas, líquidos, etc.
No coloque objetos inflamables como un encendedor en la TUNE TRAY, ya que podría producir
humo, un incendio u otro tipo de accidente.
Debido a un incremento de la temperatura interior del barco, es posible que la carga de la batería
del dispositivo USB no funcione, según la especificación del dispositivo USB.
Capacidad de la bandeja: aprox. 65 × 17 × 118 mm (an/al/prf)
Si el dispositivo USB solo o combinado con el cable USB no se puede colocar fácilmente en la
TUNE TRAY, es posible que el dispositivo haya superado la capacidad permitida de la bandeja. No
deslice dicho dispositivo ni el cable en la TUNE TRAY a la fuerza.
Para los usuarios de iPod, utilice el adaptador XA-50IP suministrado. Está diseñado para utilizarse
solamente con esta unidad y no debería utilizarse con otros dispositivos USB.
Para los usuarios de “WALKMAN”, se recomienda la utilización del adaptador opcional XA-
50WM. Está diseñado para utilizarse solamente con esta unidad y no debería utilizarse con otros
dispositivos USB.
Hinweise zum TUNE TRAY (Facheinheit)
Lassen Sie kein USB-Gerät in einem festgemachten Boot liegen. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Verstauen Sie kein Mobiltelefon oder ein Gerät mit drahtlosen Kommunikationsfunktionen im
TUNE TRAY, denn andernfalls werden möglicherweise keine Telefonsignale empfangen oder die
Kommunikation bricht ab.
Schieben Sie das TUNE TRAY hinein und schließen Sie die Frontplatte, bevor Sie die Wiedergabe
starten, da das Gerät andernfalls beschädigt werden kann, wenn im Boot ein Hindernis o.Ä.
vorhanden ist (siehe Abb.
).
Wenn sich die Frontplatte aufgrund der Form der Konsole am Einbauort nicht vollständig öffnen
lässt, nehmen Sie die Frontplatte ab und öffnen das TUNE TRAY von Hand (siehe Abb.
).
Verstauen Sie ausschließlich USB-Geräte und keine Fremdkörper wie Münzen, Schlüssel, Karten
oder mit Flüssigkeiten gefüllte Gefäße usw. im TUNE TRAY.
Verstauen Sie keine feuergefährlichen Gegenstände, wie z. B. ein Feuerzeug, im TUNE TRAY, da
es andernfalls zu Rauchentwicklung, Feuer oder einem Unfall kommen kann.
Abhängig von den Spezifikationen des USB-Geräts kann der Akku des USB-Geräts möglicherweise
aufgrund der gestiegenen Temperatur im Inneren des Bootes nicht aufgeladen werden.
Fassungsvermögen des Fachs: ca. 65 × 17 × 118 mm (B/H/T)
Wenn sich das USB-Gerät allein oder zusammen mit dem USB-Kabel nicht sicher im TUNE
TRAY verstauen lässt, übersteigt es das Fassungsvermögen des Fachs.
Schieben Sie das TUNE TRAY oder das USB-Kabel nicht mit Gewalt hinein.
Bei einem iPod empfiehlt sich die Verwendung des mitgelieferten Adapters XA-50IP. Dieser ist
ausschließlich für die Verwendung mit diesem Gerät geeignet und darf nicht mit anderen USB-
Geräten verwendet werden.
Bei einem „WALKMAN“ empfiehlt sich die Verwendung des gesondert erhältlichen Adapters XA-
50WM. Dieser ist ausschließlich für die Verwendung mit diesem Gerät geeignet und darf nicht mit
anderen USB-Geräten verwendet werden.
TUNE TRAY
A
B

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents