ENGLISH
Maintenance
Cleaning the Video Heads
To ensure normal recording and clear pictures, clean the video
heads.
When the playback pictures are noisy or hardly visible, the video
heads may be dirty.
a.
Normal Picture
b, c. Noisy Picture
If this happens, clean the video heads
with the dried type cassette cleaner.
1. Set power switch to PLAYER mode.
2. Insert the cleaning tape.
3. Press the
(PLAY/STILL) button.
4. Press the
(STOP) button after about 30 seconds.
Check the quality of the picture using a video cassette. If it is still bad,
repeat the operation. If the problem continues, contact your local
authorized service centre.
Storing the Camcorder
1. You must detach the BATTERY PACK
from the camcorder when storing.
2. Keep the camcorder in a ventilated, dry and
warm place.
3. Do not keep the camcorder in a place where
the temperature often changes, such as in a
car.
4. Keep the camcorder in a stable place.
54
òdrìba
âi‰tûní videohlav
Abyste zajistili normální a ãist˘ záznam, udrÏujte videohlaviãky v
ãistotû.
JestliÏe pfiehrávan˘ obraz vykazuje poruchy nebo je viditelnû
po‰kozen, je tfieba videohlavy vyãistit.
a
b
1. Pfiepnûte videokameru do reÏimu PLAYER.
2. VloÏte ãistící kazetu suchého typu.
3. Stisknûte tlaãítko
4. Po 30 vtefiinách stisknûte tlaãítko
Zkontrolujte kvalitu pfiehrávaného obrazu pouÏitím dobré videokaze-
ty. JestliÏe se je‰tû projevují poruchy, cel˘ postup opakujte.
JestliÏe problém i nadále trvá, obraÈte se na autorizovan˘ servis.
Ukládání videokamery
1
2
3
4
a.
Normální obraz.
c
b, c. Obraz s poruchami. Abyste
závadu odstranili, pouÏijte suchou
ãisticí kazetu.
(PLAY/STILL).
(STOP).
1. Nejprve musíte vyjmout bateriovou
jednotku z videokamery.
2. Ukládejte videokameru na
vûtraném, suchém a teplém místû.
3. Nenechávejte videokameru na
místû, kde se teplota neustále mûní
- napfi.v autû.
4. Nepokládejte videokameru na hranu
ploch (napfi.stolu).
CZECH