Page 1
Operating and installation instructions KCID930SBL, KCID936SBL Notice d’utilisation et de montage KCID930SBL, KCID936SBL Instrucciones de uso y montaje KCID930SBL, KCID936SBL W11760827...
Operating and installation instructions KCID930SBL, KCID936SBL IMPORTANT: Save for the local electrical inspector's use. IMPORTANT: An undercounter built-in oven cannot be installed under this product. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood com- bination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clear- ances above the cooktop surface.
Page 6
New Model / Old Model New Model / Old Model New Model Old Model KCID930SBL JED3430GB JED3430GS JIDT730SBL KCED600GBL KCED600GSS KCID936SBL JED3536GB JED3536GS JIDT836SBL KCED606GSS KCED606GBL New Model / Old Model Tab. 1.1 These models showcase a direct replacement due to cut out sizes of products.
Sounds ..........23 Menu item 2: Control Lock....23 Technical data KCID930SBL ........13 Menu item 3: Show filter status and Appliance dimensions KCID930SBL.. 13 reset filter service display....24 KCID936SBL ........14 Menu item 4: Duration of the automatic Appliance dimensions KCID936SBL.. 14 after-run function .......24...
Page 8
11.5.2 Cut-out dimensions for surface mounting (30")............ 32 11.5.3 Cut-out dimensions for flush installation (36")............ 33 11.5.4 Cut-out dimensions for surface mounting (36")............ 33 11.6 Electrical Requirements ..... 34 11.7 Installing the appliance in exhaust air mode ........... 34 11.8 Preparing the appliance .....
Cooktop Safety Cooktop Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Important safety instructions Important safety instructions CAUTION: Do not store items of interest to children in cupboards above a cooker or on the back of a cooker - children climbing onto the cooker to reach the items could be seriously injured. Proper installation –...
Page 11
Important safety instructions DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS – Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficient time to cool.
General information General information These instructions contain important information. Please read these instructions before installing or using the appliance for the first time. Other documents apply alongside these instructions. Please read all documents provided with your appliance. Please keep these instructions and pass them on to the next owner where applicable.
Appliance dimensions front view Energy efficiency EnergyStar certified Exhaust air system Cooktop extractor power levels 1 – 9, P Airflow 332 cfm / sone at 100 cfm 0.216 Grease absorption rate 96.3 % Technical data for KCID930SBL Tab. 5.1 Fig. 5.3 Appliance dimensions side view...
Technical data KCID936SBL Appliance dimensions KCID936SBL Parameter Value Supply voltage 240 V (208 V) Frequency 60 Hz Maximum power consumption 8.0 kW (6.9 kW) Fuse protection 40 A Dimensions x 22 92.3 x 56 x 19.9 cm Weight 46 lbs (20.9 kg) Cooktop Surface material Glass ceramic...
Appliance description Appliance description Model description Operating panel 6.2.2 The appliance is operated via a central touch operating Model Long description panel. KCID930SBL KitchenAid 30" Induction Downdraft Cooktop KCID936SBL KitchenAid 36" Induction Downdraft Cooktop Model description Tab. 6.1 System description 6.2.1 Structure Fig. 6.3...
Appliance description 6.2.3 7-segment display Exhaust air operating mode The cooking vapour is guided by the fan into the open Control display air via the duct system. Indicator Meaning Recirculation air operating mode Optional accessories needed. The cooking steam is Power levels ‑...
Page 17
Appliance description Observe the minimum cookware base diameter: Appliance Cooking zone Minimum cookware base diameter KCID930SBL Front 4 in (12 cm) Rear 3 in (9 cm) KCID936SBL Front left 4 in (12 cm) Rear left 3 in (9 cm) Front right 4 ...
Functions and operation Functions and operation The integrated cooktop extractor must not be Setting the time Set the desired time: used with other cooktops. Command Selection in min/sec. The appliance should only be operated when the filter replacement cover, stainless steel grease filter and air inlet nozzle are installed (as well as Command Increase time Decrease time...
Functions and operation 7.4.3 Automatic extractor function 7.4.6 Filter service display After a brief delay, the extractor power is automatically The cooktop extractor filter service display is automatically adjusted to the highest power level used on all cooking activated when the end of the activated charcoal filter zones that are currently in use.
Functions and operation Repeat this process to operate further cooking zones if Command Selection in min/sec. necessary. The power level set is shown in the respective Command Increase time Decrease time cooking zone display. Five seconds after the power level is changed, Swipe the operating panel display automatically Setting the time...
Functions and operation The fan function, the bridge function and the 7.5.8 Bridge XL Even- Heat Zone (active) minute minder cannot be interrupted. With the Bridge XL Even- Heat Zone function, two Active cooking zone timers are stopped. cooking zones located one behind the other can be Activating the pause function combined to form one large cooking zone.
Functions and operation Features cookware is heated up empty; oil or fat is heated on high power; 7.6.1 Control Lock a hot cooking zone is switched on again after a power cut. The operation lock can be used to avoid unintentional Whilst the overheating control is active, one of the operation of the appliance.
User menu User menu Calling up the user menu Prerequisite: the appliance is switched on, all cooking zones and the cooktop extractor are inactive and there is no residual heat. Long press on the control display. Navigating the user menu Navigate to the next menu item: Tap the control display.
User menu Menu item 3: Show filter Menu item 5: Touch status and reset filter zone reaction speed service display If menu item 5 is called up, the currently set reaction speed will be shown. If menu item 3 is called up, the filter status will be automatically shown (only in recirculation Reaction speed : slow mode).
User menu The LED test will be automatically ended when Menu item A: Super there has been no activity for 5 seconds. simple mode The following additional functions and their indicator are Menu item 7: Pan Size deactivated in the super simple mode: Detection Cooking zone timer Short-time timer...
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance IMPORTANT: When conducting cleaning and Any changes in colour or glossy spots do not mean that maintenance, ensure that the cooktop and cooktop the cooktop is damaged. They do not affect the extractor are fully switched off and cooled. functionality of the cooktop or the stability of the glass Adhere to the following cleaning and maintenance ceramic panel.
Cleaning and maintenance Only insert dry, clean components inside the 9.4.1 Cleaning the air inlet nozzle appliance. and stainless steel grease filter 9.4.2 Removing liquids from the appliance Remove the components Any liquids that flow into the appliance through the inlet opening are caught by the stainless steel grease filter (up to 5.1 oz [150 ml]) and in the air guiding housing.
Page 28
Cleaning and maintenance Fig. 9.2 Air guiding housing [1] Spigot [2] Sealing groove [3] Lock [4] Housing base [5] Air guiding housing Closing the air guiding housing Position the housing base with the help of the 3 spigots around the edges. Push the housing base upwards into the sealing groove.
Troubleshooting Troubleshooting WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Failure to do so could result in death or electrical shock. You can often remedy faults and errors yourself. This saves time and money as you don’t need to call out customer services.
Installation Installation WARNING 11.1.1 Simultaneous operation of the cooktop extractor in the exhaust air mode with a fireplace dependent upon the air supply in the room Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Fireplaces that depend on the air in the room (e.g. gas, Failure to do so could result in death or electrical oil, wood or coal-fired heaters, continuous-flow water shock.
Installation ...the installation is checked and approved by an authorised certified engineer (e.g. HVAC technician for NAR). If the cooktop extractor is used exclusively in recirculation mode, simultaneous operation with a fireplace dependent on the air in the room is possible without any additional measures.
Installation 11.6 Electrical Requirements recommended that you not plug an cooktop or any other major appliance into a GFCI wall outlet or an WARNING AFCItype circuit breaker as it may cause these types of circuit breakers to trip during normal cycling. Performance of this cooktop will not be affected if operated on a GFCI/AFCI-protected circuit.
Installation 11.9 Installation dimensions In the case of flush installation, attach the sealing tape to the contact surfaces in the worktop cut-out, even if you are sealing the cooktop with a silicone sealing compound or similar. Fig. 11.12 Sealing tape in the case of surface mounting [1] Silicone sealant [2] Sealing tape Fig. 11.15 Installation dimensions for exhaust air,...
Installation 11.11 Vent System 11.11.1 Venting Requirements IMPORTANT: This cooktop must be exhausted outdoors unless using the Duct-Free Filter Accessory Kit. See the “Venting Methods” section. Do not terminate the vent system in an attic, wall, a ceiling, or a concealed space of a building. Fig. 11.16 Positioning the height adjustment plates Use a vent cap.
Installation Elbows too close together can cause excess [1] Wall cap turbulence that reduces airflow. [2] 6" (15.2 cm) round metal vent Do not use a 5" (12.7 cm) elbow in a 6" (15.2 cm) or [3] 16" (40.6 cm) maximum 31/4"...
Installation 11.12.1 4-Wire Cable from Power Vent Piece 6" (15.2 cm) Round Supply to 3-Wire Cable from " x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 5.0 ft 90° elbow Cooktop (1.5 m) IMPORTANT: Use the 3-wire cable from power supply "...
Installation 11.13 Initial operation 11.12.2 3-Wire Cable from Power Supply to 3-Wire Cable from During initial operation some basic settings Cooktop (basic configuration) must be applied using the dealer and service menu. IMPORTANT: Use the 3-wire cable from power supply where local codes permit connecting the frame-ground 11.13.1 Dealer and service menu conductor to the neutral (white) junction box wire:...
Installation The cooking zone power restrictions 11.13.2 Menu item B: Extraction automatically implemented by the appliance are system configuration determined according to the total power set. There are two operating modes to choose from: Operating mode : recirculation system Operating mode : exhaust air system (factory setting) Select the appropriate operating mode.
Page 43
Notice d’utilisation et de montage KCID930SBL, KCID936SBL IMPORTANT: À conserver pour l'utilisation par l'inspecteur élec- trique local. IMPORTANT: Un four encastré sous le comptoir ne peut pas être installé sous ce produit. IMPORTANT: Si vous installez une hotte aspirante ou une hotte micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivez les instructions...
Nouveau modèle / Ancien modèle Nouveau modèle / Ancien modèle Nouveau modèle Ancien modèle KCID930SBL JED3430GB JED3430GS JIDT730SBL KCED600GBL KCED600GSS KCID936SBL JED3536GB JED3536GS JIDT836SBL KCED606GSS KCED606GBL Nouveau modèle / Ancien modèle Tab. 1.1 Ces modèles sont directement remplacés en raison des tailles de découpe des produits.
Page 45
Verrouillage des commandes ....61 Données techniques 7.6.2 Verrouillage au nettoyage ....62 KCID930SBL ........52 7.6.3 Indicateur de fonction de maintien au Dimensions de l’appareil KCID930SBL chaud ..........62 ............52 7.6.4 Mise à l’arrêt ........62 KCID936SBL ........53 7.6.5 Protection anti-surchauffe....
Page 46
11.13.3 Point de menu C : gestion de la Nettoyage du boîtier de circulation de puissance (à des fins de démonstration l’air ............68 uniquement)........82 Dépannage 11.13.4 Point de menu D : mode de démonstration........82 Montage 11.13.5 Contrôle du fonctionnement ....83 11.1 Instructions de montage générales...
Sécurité de la table de cuisson Sécurité de la table de cuisson Votre sécurité et celles des autres sont très importantes. De nombreuses consignes de sécurité importantes figurent dans ce manuel et sur votre appareil. Veuillez lire et respecter l’ensemble des consignes de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes ATTENTION : Ne conservez aucun objet susceptible d’intéresser les enfants dans les placards situés au-dessus de la table de cuisson ou derrière celle-ci – les enfants risquent d’être gravement blessés en escaladant la table de cuisson pour atteindre les objets.
Page 49
Consignes de sécurité importantes Ne placez aucun objet ou équipement de cuisson sur la buse d’aspiration. Montage AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’ignition de matériaux inflammables situés à proximité, installez l’appareil à 5,1 cm du mur gauche, du mur droit et du mur arrière. Procédez au montage conformément aux instructions du fabricant.
Page 50
Consignes de sécurité importantes Cette table de cuisson à induction produit et utilise l’énergie issue de bandes de fréquence ISM permettant de chauffer les récipients de cuisson à l’aide d’un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme à la Partie 18 de la réglementation FCC relatives aux équipements à...
Informations générales Informations générales Ces instructions contiennent des informations importantes. Veuillez les lire avant d’installer ou d’utiliser l’appareil pour la première fois. D’autres documents s’appliquent en complément des présentes instructions. Veuillez lire tous les documents fournis avec votre appareil. Veuillez conserver ces instructions et les transmettre au prochain propriétaire, le cas échéant.
Certifié EnergyStar Système d’aspiration Niveaux de puissance du dispositif 1 – 9, P aspirant sur table de cuisson Flux d’air 332 cfm / sone at Fig. 5.3 Vue latérale 100 cfm 0.216 Taux d’absorption des graisses 96,3 % Données techniques pour KCID930SBL Tab. 5.1...
L’appareil est contrôlé par une zone de commande Modèle Description longue centrale tactile. KCID930SBL Table de cuisson à induction avec dispo- sitif aspirant KitchenAid 30" KCID936SBL Table de cuisson à induction avec dispo- sitif aspirant KitchenAid 36" Description du modèle Tab. 6.1 Description du système...
Description de l’appareil 6.2.3 Affichage 7 segments Mode de fonctionnement à évacuation d’air Les vapeurs de cuisson sont évacuées à l'extérieur par Affichage des commandes le système de canaux via le ventilateur. Indicateur Signification Mode de fonctionnement à recyclage d’air Accessoires optionnels requis. Les vapeurs de cuisson Niveaux de puissance ‑...
à induction. Utilisez impérativement des récipients de cuisson aux diamètres minimums suivants : Appareil Zone de cuis- Diamètre minimum pour les fonds des réci- pients KCID930SBL Avant 4 in (12 cm) Arrière 3 in (9 cm) KCID936SBL Avant gauche 4 ...
Fonctions et utilisation Fonctions et utilisation L’aspiration sur table de cuisson intégrée ne 7.3.2 Minuterie doit pas être utilisée avec d’autres tables de cuisson. La minuterie émet un signal sonore et visuel après l’écoulement de la durée définie. L’appareil doit uniquement être mis en marche Activation de la minuterie lorsque le clapet de changement de filtre, le Appuyez sur la touche de minuterie...
Fonctions et utilisation 7.4.4 Mise à l’arrêt du ventilateur en appuyant sur la zone souhaitée du curseur ; en appuyant longuement sur (modification x2). Opérez un glissement du doigt jusqu’au niveau de puissance 0 ; 7.4.2 Niveau Power du ventilateur Lors de l’activation du niveau Power, la puissance appuyez sur jusqu’à...
Fonctions et utilisation Cinq secondes après la modification du niveau surface. Lorsqu’une zone de cuisson à induction ne de puissance, la zone de commande repasse fonctionne pas, / s’affichent en alternance. Causes automatiquement sur l’affichage standard. possibles : Absence de récipient de cuisson 7.5.4 Récipient de cuisson inadapté...
Fonctions et utilisation Réglage de la durée 7.5.6 Fonction de pause Définissez la durée souhaitée : Avec la fonction de pause, toutes les zones de cuisson Commande Sélection en min/sec. peuvent être facilement désactivées rapidement à titre Appuyer sur temporaire. Le processus de cuisson peut être interrompu pour une durée maximale de 10 secondes.
Fonctions et utilisation Augmentation et réduction du niveau de Activation du système de cuisson à zones maintien au chaud continues extra-larges Opérez un glissement du doigt pour atteindre le Appuyez sur les indicateurs des deux zones de niveau de maintien au chaud requis cuisson à...
Fonctions et utilisation Activation/désactivation permanente du le récipient de cuisson est chauffé à vide ; verrouillage des commandes de l’huile ou des graisses sont chauffées à forte voir "8.2 Point de menu 2 : verrouillage des puissance ; commandes" une zone de cuisson chaude est remise en marche après une coupure de courant.
Menu utilisateur Menu utilisateur Accès au menu utilisateur Prérequis : l’appareil est allumé, toutes les zones de cuisson ainsi que le dispositif aspirant sur table de cuisson sont inactifs et il ne reste aucune chaleur résiduelle. Appuyez longuement sur l’affichage des commandes. Navigation dans le menu utilisateur Naviguez vers le point de menu suivant : appuyez sur l’affichage des commandes.
Menu utilisateur Point de menu 3 : Point de menu 5 : affichage de l’état du vitesse de réaction de la filtre et réinitialisation zone tactile de l’indicateur La vitesse de réaction actuellement définie d’entretien du filtre s’affiche à l’ouverture de l’option de menu 5. L’ouverture de l’option 3 affiche Vitesse de réaction ...
Menu utilisateur Fin du test LED : Point de menu A : mode Appuyez longuement sur l’affichage des commandes. très simplifié Le test LED s’arrête automatiquement au bout En mode Super Simple, les fonctions supplémentaires de 5 secondes d’inactivité. suivantes et leur affichage sont désactivés : Minuteur de cuisson Point de menu 7 : Minuteur...
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien L’utilisation de produits nettoyants agressifs et IMPORTANT : Assurez-vous que la table de cuisson et le frottement des récipients abîment la surface, le dispositif aspirant sur table de cuisson sont complètement éteints et froids avant de procéder au ce qui provoque l’apparition de taches foncées.
Nettoyage et entretien [1] Ouverture de prise Essuyez les restes d’aliments carbonisés à l’aide d’un chiffon humide. [2] Buse d’aspiration Retirez les résidus de salissures à l’aide du racloir [3] Poignée vitrocéramique. [4] Filtre à graisse en acier inoxydable [5] Ouverture d’entrée Nettoyage de la surface en fonctionnement Retirez systématiquement les grains, miettes et autres résidus similaires afin d’éviter de rayer la...
Nettoyage et entretien Le dispositif aspirant sur table de cuisson s’arrête automatiquement au bout de 120 minutes et la fonction de temporisation automatique est activée. Nettoyage du boîtier de circulation de l’air Le boîtier de circulation de l’air se trouve dans le meuble, sous la table de cuisson.
Dépannage Dépannage AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Mettez l’appareil hors tension avant tous travaux de maintenance Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou une électrocution. La plupart du temps, les pannes et erreurs peuvent être facilement résolues. Vous économisez ainsi du temps et réduisez les dépenses puisque vous n’avez pas besoin de faire appel au service client.
Page 70
Dépannage Problème de commande Cause Aide Utilisation d’un contacteur de fenêtre à Ouvrez la fenêtre. s’affiche séparation de phase Le ventilateur est défectueux ou un rac- Contactez l’équipe du service tech- cord de câble s’est desserré nique. La protection anti-surchauffe s’est dé- voir "7.6.5 Protection anti-surchauffe"...
Montage Montage AVERTISSEMENT 11.1.1 Utilisation simultanée du dispositif aspirant sur table de cuisson en mode évacuation d’air et d’un foyer de combustion alimenté en air intérieur Risque d’électrocution Mettez l’appareil hors tension avant tous travaux Les foyers de combustion alimentés en air intérieur (par de maintenance ex. : chauffage au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, Le non-respect de cette consigne peut entraîner...
Montage le montage est contrôlé et homologué par un technicien qualifié et agréé (un technicien CVC pour la région nord-américaine). Si le dispositif aspirant sur table de cuisson est exclusivement destinée au mode de recyclage d’air, il est possible de l’utiliser simultanément avec un foyer de combustion alimenté...
(30") parois latérales du meuble bas pour dégager la base de la table de cuisson. Pour éviter cette KCID930SBL modification, utilisez plutôt un meuble bas dont les parois latérales sont plus larges que la découpe. 11.5.1 Dimensions de découpe pour...
Montage 11.5.3 Dimensions de découpe pour 11.5.4 Dimensions de découpe pour montage affleurant (36") montage en saillie (36") KCID936SBL KCID936SBL Fig. 11.10 Dimensions de découpe pour montage en saillie Fig. 11.8 Dimensions de découpe pour montage affleurant R0.2 in [R0.5 cm] R0.2 in [R0.5 cm] ±...
Montage 11.6 Exigences électriques Les schémas de raccordement sont fournis avec la table de cuisson. Voir les « Schémas de raccordement » AVERTISSEMENT fournis séparément. Les schémas de raccordement sont situés sous la table de cuisson. Il n’est pas nécessaire que la table de cuisson soit raccordée à...
Montage Utilisez un produit de calfeutrage pour sceller l’ouverture du mur extérieur ou du toit autour du chapeau de ventilation. Déterminez la méthode de ventilation qui convient le mieux à votre application. 11.8 Préparation de l’appareil Mettre en place le ruban d’étanchéité Pour un montage en saillie, collez intégralement le ruban d’étanchéité...
Montage 11.10 Montage de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque de surcharge Deux personnes ou plus sont nécessaires pour Fig. 11.17 Plaque de compensation des hauteurs déplacer et monter ou démonter l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner [1] Ruban d’étanchéité des blessures, notamment du dos.
Montage d’un diamètre de 5" (12.7 cm) peut être utilisé pour N’installez pas de conduit de 5" (12.7 cm) en cas évacuer l’air directement à l’arrière de la table de d’utilisation de raccords de 6" (15.2 cm) ou de 31/4" cuisson puis à...
Montage 11.11.2 Installations sur dalle de Pièce de ventilation ronde 6" (15.2 cm) béton – évacuation murale coude 45° 2.5 ft (0.8 m) coude 90° 5 ft (1.5 m) chapeau de ventilation mural 0.0 ft 15,2 cm (0.0 m) raccord de 8,3 cm x 25,4 cm 4.5 ft ou de 15,2 cm (1.4 m)
Montage 11.12 Raccordement 11.12.1 Raccordement du câble 4 fils électrique de l’alimentation électrique au câble 3 fils de la table de AVERTISSEMENT cuisson IMPORTANT : Utilisez le câble 3 fils de l’alimentation électrique lorsque les codes locaux ne permettent pas de raccorder le conducteur de terre au fil neutre (blanc) Risque d’électrocution du boîtier de raccordement.
Montage Raccordez le fil de terre vert ou nu de la table de Raccordez les deux fils rouges à l’aide de cuisson au fil de terre vert ou nu (à l’intérieur du connecteurs électriques certifiés UL. boîtier de raccordement) à l’aide de connecteurs Raccordez le fil vert ou nu et blanc de la table de électriques certifiés UL.
Montage Vous avez le choix entre deux modes de gestion de la puissance : Modes de Raccorde- Consomma- Protection gestion de la ment tion élec- par fusible puissance trique maxi- male biphasé 8,0 kW 2 x 40 A monophasé 1,6 kW 1 x 15 A Fig. 11.22 Accès au menu revendeur et maintenance Gestion de la puissance Tab. 11.5 11.13.2 Point de menu B :...
W11751852 Commande tactile blanche W11751858 Ventilateur universel compact W11751859 Système électronique du dispositif aspirant W11751860 Module induction KCID930SBL W11751865 Module induction KCID936SBL W11751867 Gaine d’aspiration supérieure W11751910 Pinces pour gaine d’aspiration Fig. 11.26 Joint en silicone pour le montage en saillie...
Page 85
Instrucciones de uso y montaje KCID930SBL, KCID936SBL IMPORTANTE: Conservar para el uso del inspector eléctrico lo- cal. IMPORTANTE: No se puede instalar un horno empotrado bajo encimera debajo de este producto. IMPORTANTE: Si se instala una campana extractora o un mi- croondas con campana encima de la cocina, siga las instruccio- nes de instalación de la campana o del microondas para respe-...
Modelo nuevo / Modelo antiguo Modelo nuevo / Modelo antiguo Modelo nuevo Modelo antiguo KCID930SBL JED3430GB JED3430GS JIDT730SBL KCED600GBL KCED600GSS KCID936SBL JED3536GB JED3536GS JIDT836SBL KCED606GSS KCED606GBL Modelo nuevo / Modelo antiguo Tab. 1.1 Estos modelos muestran una sustitución directa debido al tamaño de recorte de los productos.
Page 87
Bloqueo..........103 Datos técnicos 7.6.2 Bloqueo para limpieza ....... 103 KCID930SBL ........94 7.6.3 Indicador de función mantenimiento de Dimensiones del aparato KCID930SBL temperatura ........104 ............94 7.6.4 Desconexión ........104 KCID936SBL ........95 7.6.5 Control de sobrecalentamiento..104 Dimensiones del aparato KCID936SBL ............
Page 88
11.13.3 Opción de menú C: Gestión de potencia Limpieza de la carcasa de conducción (solo con fines de demostración) ..124 del aire ..........110 11.13.4 Opción de menú D: Modo demo..125 Solución de fallos 11.13.5 Comprobación del funcionamiento ... 125 11.14 Sellado del aparato......125 Instalación...
Seguridad de la placa de cocción Seguridad de la placa de cocción Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos puesto muchos avisos importantes de seguridad tanto en este manual como en su aparato. Lea y respete siempre todos los avisos de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN: No guarde objetos que puedan captar el interés de los niños en armarios situados encima o en la parte trasera de una cocina; si los niños trepan por esta para llegar a los objetos pueden sufrir graves lesiones. Instalación correcta –...
Page 91
Instrucciones de seguridad importantes Instalación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de ignición del material combustible situado cerca, instale el aparato respetando una distancia a la pared lateral izquierda, la pared lateral derecha y la pared trasera de 5,1 cm en cada lado.
Page 92
Instrucciones de seguridad importantes Conectando el receptor a otra toma. Es responsabilidad del usuario corregir las posibles interferencias. Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC/IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse para garantizar una distancia segura de todas las personas, de al menos 20 NOTA: Las personas con un marcapasos o un dispositivo médico similar deben tener cuidado cuando estén cerca de esta placa de inducción si está...
Información general Información general Estas instrucciones contienen información importante. Lea las instrucciones antes de instalar o usar el aparato por primera vez. También deberán observarse otros documentos aparte de estas instrucciones. Lea toda la documentación proporcionada junto con su aparato. Guarde estas instrucciones y, en su caso, entréguelas junto con el aparato al siguiente propietario.
Sistema de extracción al exterior Niveles de potencia del extractor 1 – 9, P de superficie Flujo de aire 332 cfm / sonios a 100 cfm 0,216 Fig. 5.3 Dimensiones del aparato vista lateral Índice de absorción de grasa 96,3 % Datos técnicos para KCID930SBL Tab. 5.1...
Datos técnicos KCID936SBL Parámetros Valor Flujo de aire 332 cfm / sonios a Parámetros Valor 100 cfm 0,271 Tensión de alimentación 240 V (208 V) Índice de absorción de grasa 98,2 % Frecuencia 60 Hz Datos técnicos para KCID936SBL Tab. 5.2 Consumo eléctrico máximo 8,0 kW (6,9 kW) Dimensiones del Protección por fusible 40 A aparato KCID936SBL...
Panel de mandos El aparato se maneja a través de un panel de mandos Modelo Descripción larga táctil central. KCID930SBL KitchenAid 30" Placa de inducción ex- tracción descendente KCID936SBL KitchenAid 36" Placa de inducción ex- tracción descendente Descripción del modelo Tab. 6.1...
Descripción del aparato 6.2.3 Indicador de 7 segmentos Modo de funcionamiento extracción al exterior El ventilador conduce el vapor de cocción al exterior Pantalla de control mediante un sistema de conductos. Indicador Significado Modo de recirculación Se requieren accesorios opcionales. El ventilador extrae Niveles de potencia ‑...
Page 98
Tenga en cuenta el diámetro mínimo de la base del recipiente: Aparato Zona de coc- Diámetro mínimo de la ción base del recipiente de cocción KCID930SBL Delantera 4 in (12 cm) Trasera 3 in (9 cm) KCID936SBL Delantera iz- 4 ...
Funciones y uso Funciones y uso El extractor de superficie integrado no se puede 7.3.2 Ajuste del temporizador poner en funcionamiento con otras placas de cocción. El temporizador emite una señal visual y acústica después del tiempo fijado (función de temporizador El aparato sólo se puede poner en para cocer huevos).
Funciones y uso usando el deslizador toque hasta llegar al nivel 0 tocando un punto determinado del deslizador pulse durante unos segundos en el botón del pulsando durante unos segundos en ventilador dos en dos) Cuando se apague el extractor, se activará la función 7.4.2 Función booster del ventilador de desconexión retardada.
Funciones y uso El diámetro de la base del recipiente es demasiado 7.5.4 Función booster de la zona pequeño de cocción Si no se detecta ninguna olla en 30 segundos después de seleccionar un nivel, la zona de cocción se apagará Cuando se activa la función booster, se proporciona la automáticamente.
Funciones y uso desactiva la función de pausa, la operación se reanudará Gesto Selección en min/s con los ajustes originales. Una vez transcurridos 10 Tocar minutos, la sesión de cocina se finalizará automáticamente. Gesto Aumentar tiempo Reducir tiempo La función de ventilador, la función puente y el Tocar aviso (activo) de minutos no se pueden interrumpir.
Funciones y uso Desactivación de la función mantenimiento Si había un temporizador de zona de cocción activo, de temperatura se desactiva. Toque el indicador de la zona de cocción correspondiente. 7.5.9 Función puente automática Pulse durante unos segundos en el botón de mantenimiento de temperatura Si se coloca un recipiente de cocción lo suficientemente grande en dos zonas de cocción...
Funciones y uso Desactivación del bloqueo para la función de limpieza antes de tiempo Pulse durante unos segundos en el botón de bloqueo para limpieza 7.6.3 Indicador de función mantenimiento de temperatura Si una zona de cocción sigue caliente después de apagarla, se visualiza H.
Menú de usuario Menú de usuario Acceso al menú de usuario Requisito previo: el aparato está encendido, todas las zonas de cocción y el extractor de superficie están inactivos y no hay calor residual. Pulse durante unos segundos en la pantalla de control. Navegación por el menú...
Menú de usuario Opción de menú 3: Opción de menú 5: Mostrar estado del filtro Rapidez de reacción de y reiniciar el indicador la zona táctil de servicio del filtro Si se accede a la opción de menú 5, se muestra Al acceder a la opción de menú...
Menú de usuario Finalizar la prueba LED: Opción de menú A: Pulse durante unos segundos en la pantalla de Modo Super Simple control. En el modo Super Simple se desactivan las siguientes La prueba LED finalizará automáticamente si no funciones adicionales y sus indicadores: hay actividad durante 5 segundos.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Los productos de limpieza agresivos y las bases IMPORTANTE: Antes de realizar tareas de limpieza y de ollas abrasivas pueden dañar la superficie y mantenimiento, asegúrese de que tanto la placa de cocción como el extractor están completamente hacer que aparezcan manchas oscuras.
Limpieza y mantenimiento Limpieza a mano Elimine los restos de comida que caigan en la placa Utilice productos de limpieza desengrasantes. por la ebullición con un paño húmedo. Enjuague los componentes con agua caliente. Retire los restos de suciedad con la rasqueta para Limpie los componentes con un cepillo suave.
Limpieza y mantenimiento Limpieza de la carcasa de conducción del aire La carcasa de conducción del aire se encuentra por debajo de la placa de cocción, en el armario inferior. En la superficie de la carcasa de conducción del aire pueden depositarse residuos de grasa o de cal.
Solución de fallos Solución de fallos ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Desconecte el aparato de la red antes de realizar tareas de mantenimiento No hacerlo podría causar la muerte o producir una descarga eléctrica. A menudo es posible solucionar uno mismo posibles averías y fallos. Así ahorrará tiempo y costes, ya que no tendrá...
Page 112
Solución de fallos Situación de funcionamiento Causa Corrección Se ha activado el control de sobrecalen- ver "7.6.5 Control de sobrecalenta- Se muestra tamiento miento" Módulo de conectividad defectuoso Póngase en contacto con el equipo de Se muestra servicio técnico Se ha consumido la vida útil del filtro de Colocar nuevo filtro de carbón activo Se muestra (sólo en recirculación)
Instalación Instalación Si se prevé instalar una base protectora para el ADVERTENCIA cable (falso suelo) debajo del aparato, deberá colocarse de forma que no obstruya la ventilación. La etiqueta de clasificación se encuentra en la Peligro de descarga eléctrica parte inferior del aparato, en el recinto negro. Desconecte el aparato de la red antes de realizar tareas de mantenimiento 11.1.1...
Instalación 11.3 Herramientas y ayudas Si están simultáneamente en funcionamiento tanto la placa de cocción con una unidad de combustión como el extractor de superficie en la habitación Para instalar correctamente el aparato se necesitan, donde están instalados, asegúrese de que… entre otras, las siguientes herramientas: …...
(30") Los cajones del módulo de suelo deberán acortarse según la situación de instalación. KCID930SBL Si se va a instalar un falso suelo (protección de cable), deberá tenerse en cuenta lo siguiente: Debe instalarse de forma que se pueda desmontar desde abajo para tareas de mantenimiento.
Instalación 11.5.2 Dimensiones de recorte para 11.5.3 Dimensiones de recorte para montaje superpuesto (30") instalación enrasada (36") KCID930SBL KCID936SBL Fig. 11.6 Dimensiones de recorte para montaje superpuesto Fig. 11.8 Dimensiones de recorte para instalación enrasada R0.2 in [R0.5 cm] R0.2 in [R0.5 cm] ±...
Instalación 11.6 Requisitos eléctricos 11.5.4 Dimensiones de recorte para montaje superpuesto (36") ADVERTENCIA KCID936SBL Peligro de descarga eléctrica Desconecte el aparato de la red antes de realizar tareas de mantenimiento. Use cable de cobre calibre 10. Placa de cocción con toma eléctrica de tierra. No observar estas instrucciones podría tener como consecuencia la muerte, fuego o descarga eléctrica.
Instalación Los diagramas de cableado se proporcionan con esta El sistema de ventilación debe disponer de una placa de cocción. Véase la ficha aparte «Diagramas de compuerta. cableado». Los diagramas de cableado van situados en Use abrazaderas apropiadas para obturar todas las la cara inferior de la base de la placa de cocción.
Instalación 11.10 Instalación de la placa de cocción ADVERTENCIA Peligro por carga pesada Se necesitarán dos o más personas para mover e instalar o desinstalar el aparato. No hacerlo así podría provocar lesiones en la espalda u otras partes del cuerpo. El silicón debe curarse durante 24 horas antes de Fig. 11.14 Colocación de las abrazaderas de montaje usar el aparato por primera vez.
Instalación para placas de cocción eléctricas, se puede usar una rejilla redonda de 5" (12.7 cm) de diámetro para la ventilación directamente desde la parte trasera de la placa de cocción a través de un tramo de pared no superior a 10 ft (3.0 m). Antes de hacer los recortes, asegúrese de que hay suficiente espacio libre en la pared o el suelo para la Fig. 11.17 Calzos para ajuste de la altura...
Instalación [1] Tapa para muro Evite formar dobladuras a mano, ya que pueden limitar el flujo de aire. [2] Rejilla de ventilación metálica de 15,2 cm redonda Use una tapa de ventilación para un rendimiento [3] 40,6 cm máximo adecuado. Si se utiliza otro tipo de tapa para pared o [4] Losa de hormigón tejado, asegúrese de que su tamaño no es inferior al [5] Tubería de saneamiento de PVC de 15,2 cm redonda...
Instalación Opciones para conexión eléctrica Pieza de ventilación 6" (15.2 cm) redonda Transición acodada de 90° de 5 ft Si su casa tiene: Y va a hacer la Vaya a la sec- 15,2 cm a 8,3 cm × 25,4 cm conexión a: ción: (1.5 m) Cable de 4 hilos Una caja de des- Cable de 4 hilos...
Instalación [1] Cable de 3 hilos desde el suministro Desconecte la alimentación. Si la caja de conexiones tiene tapa, retírela. [2] Caja de conexiones Conecte el conducto de cables flexible de la placa de [3] Conector de cables con certificación UL cocción a la caja de conexiones mediante un [4] Hilos negros conector con certificación UL o CSA para conducto...
Instalación Vista general del menú de distribuidor y servicio técnico Opción de menú/Descripción/Área de Ajuste de fá- selección brica Sistema de extracción (aire de sali- Aire de salida da/sistema de recirculación) Gestión de potencia Modo demo Vista general del menú Fig. 11.23 Pantalla de la opción de menú...
Instalación 11.13.5 Comprobación del funcionamiento Someta todos los aparatos a un examen funcional a fondo. En caso de avisos de error, consulte el capítulo «Solución de averías». 11.14 Sellado del aparato Fig. 11.24 Pantalla de la opción de menú C: Gestión de potencia OPCIONAL según las preferencias del usuario.
Generador de inducción horizontal B4 W11751852 Control táctil blanco W11751858 Ventilador universal compacto W11751859 Electrónica de extracción W11751860 Módulo de inducción KCID930SBL W11751865 Módulo de inducción KCID936SBL W11751867 Conducto de extracción superior W11751910 Clips para conducto de extracción W11751911 Soporte de control táctil W11751912 Hardware de instalación...
Need help?
Do you have a question about the KCID930SBL and is the answer not in the manual?