Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at electrolux.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at electrolux.com/support...
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised.
• The ventilation opening in the base must not be covered by a carpet, mat, or any floor covering. • The appliance must be connected to the water mains using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre.
2.4 Use • WARNING: This appliance is designed to be installed / connected to a grounding connection in the building. WARNING! • Always use a correctly installed Risk of injury, electric shock, fire, burns shockproof socket. or damage to the appliance. •...
• Please note that some of these spare • Disconnect the appliance from the mains parts are only available to professional electrical and water supplies. repairers, and that not all spare parts are • Cut off the mains electrical cable close to relevant for all models.
Scan the QR code on the appliance to register your product and get the most out of it. • - Access your appliance details, documentation and articles on how to use the best features (User Manual also available at electrolux.com/manuals ) • - Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at electrolux.com/support )
5.1 Unpacking WARNING! 1. Open the door. Remove all the items from It is possible to see water flowing the drum. from the drain hose. This is because the washing machine has been tested at the factory. 4. Remove the three transit bolts and pull out the plastic spacers.
Page 9
WARNING! Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the level. 3/4” The inlet hose CAUTION! Make sure there is no damage to hoses 3/4” and there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short.
Make sure that the plastic guide cannot The end of the drain hose must always move when the appliance drains and the be ventilated , i.e. the inner diameter of drain hose end is not immersed in the the drain pipe (min. 38 mm - min. 1.5") water.
For any electrical work required to install this failure to comply with the above safety appliance, contact our Authorised Service precaution. Centre. The manufacturer does not accept any responsibility for damage or injury through 6. CONTROL PANEL 6.1 Control panel description Programme dial Pods®...
Page 12
6.2 Display The Temperature area: Maximum laundry weight indicator. Temperature indicator It flashes when the laundry load Cold water indicator exceeds the maximum declared load of the selected programme. Child safety lock indicator. Add garments indicator. Lights on during Delay start indicator. the beginning of the Wash phase, while the user can still pause the appliance and add more laundry.
7. DIAL AND BUTTONS 7.1 Introduction option for very delicate fabrics. The rinse phase uses more water for some washing programmes. • Rinse Hold option. The related The options/functions are not available indicator comes on. The final spin is not with all washing programmes.
7.7 Permanent Extra Risciacquo The appliance decreases the spin speed, uses more water and adapts the programme With this option you can add a few rinses duration to the type of laundry. according to the selected washing The related indicator comes on. programme.
7.13 Avvio/Pausa a quick cycle for a full load of lightly soiled garments. Touch the button to start, pause the very quick cycle for a smaller lightly appliance or interrupt a running programme. soiled load (max. half load recommended). means that you can pause the cycle the shortest cycle to freshen up a small and add or remove garments.
Page 16
Programme Reference Maxi‐ Programme description Default temper‐ spin speed (Type of load and level of soiling) ature Spin speed load Temperature range (rpm) range 1200 4 kg Synthetic items or mixed fabric items. Normal soil. Sintetici (1200 - 400) 30 °C 60 °C - Cold 2 kg Delicate fabrics such as acrylics, viscose and mixed fabrics...
Page 17
Programme Reference Maxi‐ Programme description Default temper‐ spin speed (Type of load and level of soiling) ature Spin speed load Temperature range (rpm) range 1200 Do not use fabric softener and make sure that there is no soft‐ Outdoor (1200 - 400) ener residue in the detergent dispenser.
4. After 3 seconds the total hours operated by the appliance are shown in the display: e.g. 1276 hours, the display shows the If you deactivate the acoustic signals, text Hr for 2 seconds, 12 (thousands and they continue to operate when the hundreds) for 2 seconds and 76 (tens and appliance has a malfunction.
3. Put the laundry in the drum, one item at a time. Do not put too much laundry in the drum. - Compartment for washing phase (powder 4. Close the door firmly. detergent only). Make sure that the Pods® option is de‐ activated when using this compartment.
b) Pour the liquid detergent in the same 4. Pour fabric softener in the compartment compartment after inserting the relevant container 5. Close the detergent dispenser. 10.4 Setting a programme 1. Turn the programme dial to select the desired washing programme. The indicator of the Avvio/Pausa button flashes.
appliance and remove the exceeding appliance. Press again to activate the garments. If not the washing programme appliance. starts anyway. About 20 minutes after the • Rotate the selection knob to the "reset" programme start, the programme duration position activate the appliance .
11.4 Descaling Indicative periodic cleaning schedule: Descaling Twice a year Maintenance wash Once a month If the water hardness in your area is high Clean door seal Every two months or moderate, we recommend that you use a water descaling product for Clean drum Every two months washing machines.
Occasionally, at the end of a cycle the display may show the icon : this is a recommendation to perform the “drum cleaning”. Once the drum cleaning has been performed, the icon disappears. 11.8 Cleaning the detergent dispenser Clean it when needed, using ammonia cream To prevent possible deposits of dried cleanser agent without scratching the seal detergent, clotted fabric softener, formation of...
Page 26
6. Turn the dispenser up side down and open the bottom cover as indicated in the picture. 4. Wash the detergent dispenser and any insert under running water. 7. Make sure that all detergent residue is removed from the conveyor. Use only soft damp clothes.
WARNING! • Disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not remove the filter while the CLICK appliance operates. • Do not clean the pump if the water in the appliance is hot. Wait until the water cools down . •...
Page 28
180˚ WARNING! Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages. ENGLISH...
11.10 Cleaning the inlet hose and the valve filter It is recommended to clean both filters of the inlet hose and valve twice a year to remove any deposit, collected over the time. Proceed following diagrams to clean filters: 45° 20°...
12. CONSUMPTION VALUES 12.1 Comment The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance.
Programme rpm 2) Litres hh:mm °C Delicati 0.35 60.0 1:25 35.00 1200 30°C Lana 0.30 70.0 1:05 30.00 1200 30°C Remaining moisture at the end of the spinning phase. The higher is the spin speed, the higher is the noise and the lower is the remaining moisture.
Page 32
Pour the detergent and other treatments in Door seal with double lip trap the proper compartment of the detergent This appliance is designed with a self dispenser. If you use tablets or single-dose cleaning draining system, allowing light fluff detergents, please activate the Pods® option. fibers that fall off the clothes to be drained out with the water.
Page 33
paragraphs. If necessary, please contact the Cleaning the drain pump filter Authorised Service Centre. 180˚ Clean the filter regularly and, especially, if the alarm code appears on the display. 13.3 Programmes Programme Load Product description White and coloured cotton fabrics. Ideal for normal and 10 kg Cotoni heavy soil.
Page 34
Programme Load Product description 10 kg White and coloured cottons. Normally soiled garments. Eco 40-60 Washing programme. Washing programme and waterproofing phase. Tested for Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa and MS2 Bacteriophage in external test performed by Swissatest Testmaterialien AG in 2021 (Test Report No. 202120117).
Page 35
13.4 Detergent type and quantity. – you are washing a small load, – the laundry is lightly soiled, • Use only detergents and other treatments – there is large amounts of foam during specially made for washing machines. washing. First, follow these generic rules: Insufficient detergent may cause: –...
• Disconnect the appliance and close the water tap. Contact the Authorised Service Centre. The anti-flood device is on. If the problem persists, contact the Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre are on the rating plate *Some alarm codes may not occur.
Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Nel nostro intento di essere sostenibili stiamo riducendo le risorse cartacee e forniamo manuali d'uso completi online. È possibile accedere al manuale d'uso completo all'indirizzo electrolux.com/manuals Ricevi consigli per l’uso, scarica i nostri opuscoli, elimina eventuali anomalie, ottierni...
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. • I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
• Il carico massimo dell'apparecchiatura è 10 kg. Non superare il carico massimo di ciascun programma (fare riferimento al capitolo "Programmi"). • La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa). •...
• Non installare o utilizzare Verificare che la spina di alimentazione l'apparecchiatura se è danneggiata. rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non installare o utilizzare • Non toccare il cavo di alimentazione o la l'apparecchiatura in ambienti in cui la spina di alimentazione con la mani temperatura è...
Page 41
• Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, altre guarnizioni, gruppo di chiusura della grasso o altre sostanze oleose. Può porta, periferiche in plastica come i danneggiare le parti in gomma distributori di detersivi. La durata potrebbe dell’apparecchiatura. Pre-lavare questi essere più...
(il Manuale d’uso è disponibile anche all’indirizzo electrolux.com/manuals) • - Ottenere informazioni su consigli d’uso, risoluzione dei problemi, assistenza tecnica e riparazione (disponibili anche all’indirizzo electrolux.com/support) • - Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per l’apparecchiatura (disponibili anche all’indirizzo electrolux.com/shop)
4. INFORMAZIONI TECNICHE Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità totale 59,7 cm /84,7 cm /65,8 cm Collegamento elettrico Tensione 230 V Potenza complessiva 2100 W Fusibile 10 A Frequenza 50 Hz Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide e umidità assicurato dal co‐ IPX4 perchio protettivo, tranne dove l’apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l’umidità...
1. Installare l'apparecchiatura su un AVVERTENZA! pavimento piano e duro. Si può vedere dell’acqua fuoriuscire L'apparecchiatura deve essere in piano dal tubo di scarico. Ciò avviene in ed appoggiata in modo stabile. Verificare quanto la lavatrice è stata testata in che l'apparecchiatura non sia a contatto fabbrica.
Page 45
3. Ove necessario, allentare il dado ad Accertarsi che il tubo di scarico formi una anello per sistemarlo nella posizione curva per evitare il passaggio di particelle dal corretta. lavandino all'apparecchiatura. 4. Collegare il tubo di carico dell’acqua a un Collegare il tubo di scarico al sifone e serrarlo rubinetto dell’acqua fredda con filettatura con una pinza.
Page 46
Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi: min.600 mm max.1000 mm (*) Con riserva di modifiche. 5.3 Collegamento elettrico Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione Al termine dell'installazione è possibile dell’apparecchiatura. collegare la spina alla presa elettrica. Per qualsiasi intervento elettrico necessario La targhetta di identificazione e il capitolo per l'installazione di questa apparecchiatura,...
6. PANNELLO DEI COMANDI 6.1 Descrizione del pannello dei comandi Selettore dei programmi Tasto a sfioramento Pods® Centrifuga tasto a sfioramento opzioni Stiro Facile tasto a sfioramento riduzione Pulsante a sfioramento Silenzioso Pulsante a sfioramento Temp. Pulsante a sfioramento Extra Risciacquo Display Pulsante a sfioramento Partenza Pulsante a sfioramento Macchie...
Page 48
6.2 Display Area Temperatura: Spia di livello barre Time Manager. Indicatore della temperatura Spia dell’acqua fredda Spia del peso massimo del bucato. Spia Sicurezza bambino. Lampeggia quando il carico del bucato supera il carico massimo dichia‐ rato per il programma selezionato. Spia della partenza ritardata.
7. SELETTORE E TASTI 7.1 Introduzione • Opzione Esclusione Centrifuga. La spia corrispondente si accende. Impostare questa opzione per disattivare tutte le fasi di centrifuga. Le opzioni/funzioni non sono disponibili L'apparecchiatura esegue solo la fase di con tutti i programmi di lavaggio. scarico del programma di lavaggio Controllare la compatibilità...
Page 50
L'indicatore corrispondente sopra al touch si programmi i risciacqui vengono eseguiti con illumina. più acqua. Utilizzare questa opzione per biancheria con Premendo il tasto Avvio/Pausa macchie difficili da rimuovere. l’apparecchiatura esegue unicamente la fase di scarico. Quando si imposta questa opzione, versare lo smacchiatore nello scomparto L’apparecchiatura scarica l’acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
Page 51
7.12 Time Manager indicatore Con questa opzione sarà possibile ridurre la durata del programma a seconda delle dimensioni del carico e del livello di sporcizia. Quando si imposta un programma di lavaggio, il display mostra la durata predefinita e trattini. ■...
8. PROGRAMMI 8.1 Tabella dei programmi Programma Velocità di Cari‐ Descrizione del programma Temperatura centrifuga di (Tipo di carico e livello di sporco) predefinita riferimento mas‐ Gamma di tem‐ Gamma velo‐ simo peratura cità centrifu‐ ga (giri/min) 1400 10 kg Tessuti in cotone bianco e colorato.
Page 53
Programma Velocità di Cari‐ Descrizione del programma Temperatura centrifuga di (Tipo di carico e livello di sporco) predefinita riferimento mas‐ Gamma di tem‐ Gamma velo‐ simo peratura cità centrifu‐ ga (giri/min) Programma speciale per coperte, piumoni, copriletto, coprilet‐ Piumoni (800 - 400) to e così...
Page 54
Programma Velocità di Cari‐ Descrizione del programma Temperatura centrifuga di (Tipo di carico e livello di sporco) predefinita riferimento mas‐ Gamma di tem‐ Gamma velo‐ simo peratura cità centrifu‐ ga (giri/min) Eco 40-60 1400 10 kg Cotone bianco e colorato sintetico. Capi normalmente sporchi. (1400 - 400) Il consumo di energia si riduce e la durata del programma di 40 °C...
Programma Polvere uni‐ Liquido uni‐ Liquido per Delicati in la‐ Speciale versale colorati versale 1) ▲ ▲ ▲ Hygiene Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere. ▲ = Consigliato -- = Non consigliato 8.2 Woolmark Premium Wool Care - Blu Il ciclo di lavaggio lana di questa apparecchiatura è...
9.3 Contatore delle ore di esercizio 9.4 Reset Imp. di Fabbrica È possibile visualizzare il tempo totale di Questa funzione consente di ripristinare le funzionamento dell'apparecchiatura in ore, a opzioni di fabbrica. Per attivare partire dalla prima accensione. Questo valore quest’opzione, attenersi alla procedura conterà...
Page 58
- Scomparto per la fase di lavaggio (solo de‐ tersivo in polvere). Assicurarsi che l'opzione Pods® sia di‐ sattivata quando si utilizza questo scomparto. Se si utilizza un detersivo liquido, ricor‐ darsi di inserire il contenitore per il de‐ tersivo liquido ATTENZIONE! -Verificare che non resti bucato impigliato fra la guarnizione e l'oblò...
Page 59
a) Versare il detersivo in polvere nello scomparto 4. Versare l'ammorbidente nello scomparto b) Versare il detersivo liquido nello stesso 5. Chiudere il cassetto del detersivo. scomparto dopo aver inserito il contenitore 10.4 Impostazione di un programma corrispondente 1. Ruotare il selettore dei programmi per selezionare il programma di lavaggio desiderato.
di sovraccarico del cesto, l'indicatore l’apparecchiatura. Premere nuovamente per attivare l’apparecchiatura. lampeggia sul display. È possibile • Ruotare la manopola di selezione nella mettere in pausa l’apparecchiatura e posizione “Reset” per attivare rimuovere gli indumenti in eccesso. In caso contrario, il programma di lavaggio inizierà l’apparecchiatura .
Dopo ogni ciclo tenere lo sportello e il perfettamente tutte le superfici. Non utilizzare cassetto del detersivo aperti per far circolare spugne abrasive o materiale abrasivo. l’aria e asciugare l’umidità all’interno ATTENZIONE! dell’apparecchiatura. In questo modo si eviteranno muffe e odori. Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
Page 62
11.6 Guarnizione della porta con doppio elemento di blocco dell'estremità Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. L’apparecchiatura è progettata con un Per la pulizia del cesto, non utilizzare sistema di scarico autopulente che prodotti anticalcare acidi, prodotti abrasivi permette alle leggere fibre di lanugine che contenenti cloro o pagliette abrasive.
Page 63
3. Sollevare il coperchio superiore degli scomparti per rimuoverlo. 6. Capovolgere il cassetto e aprire il coperchio inferiore conformemente a quanto indicato nell’immagine. 4. Lavare il cassetto del detersivo e l'eventuale inserto sotto l'acqua corrente. 7. Assicurarsi che ogni residuo di detersivo venga rimosso dal nastro convogliatore.
Page 64
Pulire il filtro della pompa di scarico se: ATTENZIONE! • L’apparecchiatura non scarica l’acqua. Premere la copertura inferiore come • Il cesto non gira. indicato nell’immagine. Controllare • L'apparecchiatura emette un rumore che sia chiusa correttamente. insolito a causa dell'ostruzione della pompa di scarico.
Page 65
180˚ AVVERTENZA! Assicurarsi che la girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite. ITALIANO...
Page 66
11.10 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo di ingresso e la valvola due volte all’anno per rimuovere eventuali depositi accumulatisi nel corso del tempo. Procedere con i seguenti schemi per pulire i filtri: 45°...
12. VALORI DI CONSUMO 12.1 Commento Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura.
Programma giri/ Litri hh:mm °C min 2) Sintetici 0.85 75.0 2:30 35.00 1200 40 °C Delicati 0.35 60.0 1:25 35.00 1200 30 °C Lana 0.30 70.0 1:05 30.00 1200 30 °C Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centrifuga, maggiore è il rumore e minore è...
Page 69
Collegare la spina alla presa di corrente. I paragrafi seguenti spiegano come si deve pulire ogni parte. Aprire il rubinetto dell'acqua. Guarnizione della porta con doppio Caricare la biancheria. elemento di blocco dell'estremità Versare il detersivo e altri prodotti nello L’apparecchiatura è...
Page 70
nei filtri e nel tamburo. Fare riferimento ai valvola”. Se necessario, contattare il Centro paragrafi “Guarnizione della porta con doppio di Assistenza Autorizzato. elemento di blocco dell'estremità”, “Pulizia del Pulizia del filtro della pompa di scarico cestello”, “Pulizia della pompa di scarico” e “Pulizia del tubo di carico e del filtro della 180˚...
Page 71
Programma Carico Descrizione del prodotto Capi in cotone bianco. Questo programma rimuove più del 10 kg Hygiene 99,99% di batteri e virus 10 kg Cotoni bianchi e colorati. Capi normalmente sporchi. Eco 40-60 Programma di lavaggio. Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione. Testato per Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa e il batteriofago MS2 nei test esterni eseguiti da Swissatest Testmaterialien AG nel 2021 (verbale di prova n.
Page 72
13.4 Tipo e quantità di detersivo. – si sta lavando un carico ridotto, – il bucato è poco sporco, • Usare solo detersivi e altri additivi adatti ai – si forma molta schiuma durante il lavaggi in lavabiancheria: Per prima cosa, lavaggio.
• Il programma non si è concluso correttamente o l’apparecchiatura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccendere l’apparecchiatura. Guasto interno. Assenza di • In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro Assistenza Au‐ comunicazione tra gli ele‐ menti elettronici dell’apparec‐...
Need help?
Do you have a question about the EW6F310V and is the answer not in the manual?
Questions and answers