Download Print this page
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
TS 3060
105288-R-000 (Right Hand Drain)
105288-L-000 (Left Hand Drain) (Shown)
TS 3060
105288-R-000 (Desagüe a la derecha)
105288-L-000 (Desagüe a la izquierda) (Ilustración)
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT
• Record the serial number
IMPORTANT
• Noter le numéro de série
IMPORTANTE
• Registre el número de serie
105288
TS 3060
TS 3660
141267-R-000 (Right Hand Drain)
141267-L-000 (Left Hand Drain) (Shown)
TS 3660
141267-R-000 (Desagüe a la derecha)
141267-L-000 (Desagüe a la izquierda) (Ilustración)
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie
141267
TS 3660
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TS 3060 and is the answer not in the manual?

Summary of Contents for MAAX TS 3060

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN 105288 141267 TS 3060 TS 3660 TS 3060 105288-R-000 (Right Hand Drain) 105288-L-000 (Left Hand Drain) (Shown) TS 3660 TS 3060 141267-R-000 (Right Hand Drain) 105288-R-000 (Desagüe a la derecha) 141267-L-000 (Left Hand Drain) (Shown) 105288-L-000 (Desagüe a la izquierda) (Ilustración)
  • Page 2 Special Notes to Installer Notas Especiales para el Instalador  I t is the sole responsibility of the installer to determine, prior to  E s responsabilidad exclusiva del instalador, antes de realizar la insta- the installation, the requirements necessary for compliance with lación, determinar cuáles son los requisitos necesarios para cumplir all codes involving the unit or the installation.
  • Page 3 Figure 1 - Unit Data and Dimensional Guidelines Figura 1 - Datos de la Unidad y Guía de Dimensiones (Tolerance: +0/ -3/8 inch) (Tolerancia : +0/ -3 /8 de pulgada) 11-1/2" Drain Cut-Out Drain Cut-Out Fixture Blocks Drain Center Drain Cut-Out Alcove Length / Unit Length Model NOTE: Left End Drain...
  • Page 4: Framing Requirements

    Framing Requirements Requisitos de la Estructura Due to individual site variations, exact guidelines for every situation Es imposible proporcionar instrucciones exactas para cada situación cannot be supplied. The recommended framing and dimensional ya que cada lugar de instalación puede presentar características dife- requirements shown are for a typical application and may vary, de- rentes.
  • Page 5 STEP 1 - SHOWER POSITIONNING / ETAPA 1 - POSITIONAR DE LA DUCHA...
  • Page 6 STEP 2 - SHOWER INSTALLATION / ETAPA 2 - INSTALACIÓN DE LA DUCHA 1 1/4" screw Tornillo de 1 1/4” Start from the bottom going up and around. Empezar desde la parte inferior va hacia arriba y alrededor. 1 1/4" screw Tornillo de 1 1/4”...
  • Page 7 STEP 3 - FINISHING GUIDELINES / ETAPA 3 - DIRECTRICES DE ACABADO Water resistant underlayment Revestimiento Resistente al Agua Furring strip or shim material Listón de Enrasar o Material de Relleno Wall framing Marco de la Pared Waterproof sealant Sellador Impermeable Fastening flange Reborde de Fijación...
  • Page 8 Unit Surface Care Cuidado y Limpieza de la Superficie de la Unidad WARNING! ¡ADVERTENCIA! : NEVER USE ABRASIVE MATERIALS OR ABRASIVE NUNCA UTILIZAR MATERIALES NI LIMPIADORES CLEANERS ON THE UNIT SURFACE! ABRASIVOS EN LA SUPERFICIE DE LA UNIDAD. LEER Y RESPETAR TODAS LAS ETIQUETAS E INSTRUCCIO- NES INCLUIDAS CON EL EMBALAJE READ AND FOLLOW ALL PACKAGE LABELS AND INSTRUCTIONS!
  • Page 9 Cuando se notifique al distribuidor autorizado o a Maax de la existencia de un of equal value) at the option of Maax. In no event will Maax be liable for the producto defectuoso durante el período de la guarantía, éste será reparado o cost of repair or replacement of any installation materials, including, but reemplazado (por un producto de igual valor) por Maax, a su entera discreción.
  • Page 10: Warranty Service

    LIMITED WARRANTY (continued) / GARANTÍA LIMITADA (CONTINUACIÓN) Maax is not liable for personal injuries or death to any person or for any Maax no se hace responsable de las lesiones corporales o de la muerte de direct, special, incidental or consequential damage, loss of time, loss of una persona, ni de los daños directos, indirectos, cuantificables o incidentales,...