1.Safety Warning 1) Work Area Safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
Page 5
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Personal Safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
Page 6
personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
4.How To Use Operation Intended Use The tool is intended for cutting flexible, soft materials of up to 6.5 mm in thickness, such as carpet, PVC, cardboard, leather, fabrics and similar materials. On/Off Switch ● Your switch is locked off to prevent accidental starting. Depress lock off button then on/off switch and release lock off button.
Page 10
3. Gears Changing The machine is equipped with three different gears (ECO, REG, MAX), each with a different rotational speed.You can switch gears by rotating the knob next to the screen. 4. Cutting Thin materials, such as fabrics, can be pulled into the tool during cutting and become wedged.
5.Specifications Product Name Electric Scissors Product Model C8 Nano Product Dimension 180*141*56(mm) Net Weight 470g Cutting Depth 6.5 mm No load speed 250±10% RPM Rated Voltage 3.7V Charging Input - 09 -...
Page 13
1.Sicherheitswarnung 1)Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Page 14
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Page 15
anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Page 18
4. Wie Man Sie Benutzt Betrieb Verwendungszweck Das Gerät ist zum Schneiden von flexiblen, weichen Materialien mit einer Dicke von bis zu 6,5 mm bestimmt, wie z.B. Teppich, PVC, Pappe, Leder, Stoffe und ähnliche Materialien. Ein-/ausschalter ● Ihr Schalter ist gesperrt, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern. Drücken Sie die Sperrtaste, dann den Ein/Aus-Schalter und lassen Sie die Sperrtaste los.
Page 19
3. Wechseln Der Gänge Die Maschine ist mit drei verschiedenen Gängen (ECO, REG, MAX) ausgestat- tet, die jeweils eine unterschiedliche Drehzahl haben. Sie können die Gänge durch Drehen des Knopfes neben dem Bildschirm wechseln. 4. Schneiden Dünne Materialien, wie z. B. Stoffe, können beim Schneiden in das Werkzeug gezogen werden und sich verkeilen.
Page 21
Contents 1.Avertissement de sécurité 2.Contenu de l'emballage 3.Présentation du produit 4.Comment l'utiliser 5.Spécifications 6.Informations sur la garantie - 21 -...
1.Avertissement De Sécurité 1) Sécurité De La Zone De Travail Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres favorisent les accidents. N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
Page 23
de choc électrique est accru si votre corps est relié à la terre. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. Sécurité Personnelle Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique.
Page 24
dont l'interrupteur est en marche peut entraîner des accidents. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil électrique sous tension. Une clé ou un serrage laissé attaché à une partie rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles. Ne pas trop tendre les bras.
3.Présentation Du Produit 1.Bouton de verrouillage 2.Lame 3.Cadre de support 4.Écran d'affichage 5.Bouton de sélection de mode 6.Port de charge de type C 7.Interrupteur d'alimentation - 26 -...
Page 27
4.Présentation Du Produit Fonctionnement utilisation prévue L'outil est conçu pour couper des matériaux souples et flexibles jusqu'à 6,5 mm d'épaisseur, tels que la moquette, le PVC, le carton, le cuir, les tissus et matériaux similaires. Interrupteur Marche/arrêt ● Votre interrupteur est verrouillé pour éviter tout démarrage accidentel. Appuyez sur le bouton de verrouillage ●...
Page 28
temps de refroidir avant de la recharger. 3. Changement De Vitesse La machine est équipée de trois vitesses différentes (ECO, REG, MAX), chacune avec une vitesse de rotation différente. Vous pouvez changer de vitesse en tournant le bouton à côté de l'écran. 4.Coupe Les matériaux fins, tels que les tissus, peuvent être tirés dans l'outil pendant la coupe et se coincer.
5.Spécifications Nom du produit Ciseaux électriques Modèle de produit C8 Nano Dimensions du produit 180*141*56(mm) Poids net 470g Profondeur de coupe 6.5 mm Vitesse à vide 250±10%RPM Tension nominale 3.7V Entrée de charge - 29 -...
Page 30
Contenidos 1.Advertencia de Seguridad 2.Contenido del Paquete 3.Descripción del Producto 4.Cómo Usar 5.Especificaciones 6.Información de Garantía - 31 -...
1.Advertencia De Seguridad 1)Seguridad En El Área De Trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordena- das u oscuras pueden causar accidentes. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
Page 32
descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con superficies conecta- das a tierra. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. Seguridad Personal Manténgase alerta, preste atención a lo que está...
Page 33
con el interruptor encendido puede causar accidentes. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave o una llave inglesa dejada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones personales. No se extienda demasiado.
2.Contenido Del Paquete Tijeras Eléctricas * 1 Cable de Carga * 1 Llave para Reemplazo de Cuchillas * 1 Cuchillas * 2 Bolsa de Almacenamiento * 1 Anual de Usuario * 1 - 35 -...
3.Descripción Del Producto 1.Botón de Bloqueo del Interruptor 2.Cuchilla 3.Marco de Soporte 4.Pantalla 5.Perilla de Selección de Modo 6.Puerto de Carga Tipo-C 7.Interruptor de Encendido - 36 -...
4.Cómo Usar Uso Previsto De La Herramienta La herramienta está destinada a cortar materiales flexibles y blandos de hasta 6.5 mm de grosor, como alfombra, PVC, cartón, cuero, telas y materiales similares. Interruptor De Encendido/apagado ● Su interruptor está bloqueado para evitar el encendido accidental. Presione el botón de bloqueo y luego el interruptor de encendido/apagado y suelte el botón de bloqueo.
Page 37
3. Cambio De Marchas La máquina está equipada con tres marchas diferentes (ECO, REG, MAX), cada una con una velocidad de rotación diferente. Puede cambiar de marcha girando la perilla junto a la pantalla. 4. Corte Los materiales delgados, como las telas, pueden ser arrastrados dentro de la herramienta durante el corte y quedar atascados.
5.Especificaciones Nombre del Producto Tijeras Eléctricas Modelo del Producto C8 Nano Dimensiones del Producto 180*141*56(mm) Peso Neto 470g Profundidad de Corte 6.5 mm Velocidad sin Carg 250±10%RPM Voltaje Nominal 3.7V Entrada de Carga - 39 -...
Page 39
Sommario 1.Avviso di Sicurezza 2.Contenuto della Confezione 3.Panoramica del Prodotto 4.Come Usare 5.Specifiche 6.Informazioni Sulla Garanzia - 41 -...
1.Avviso Di Sicurezza 1)Sicurezza Dell'area Di Lavoro Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate o buie favoriscono gli incidenti. Non utilizzare gli utensili elettrici in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi, gas o polvere infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.
Page 41
scosse elettriche se il proprio corpo è collegato a terra o collegato a terra. Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o al bagnato. L'ingresso di acqua nell'utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche. Sicurezza Personale Stai attento quando utilizzi gli utensili elettrici, presta attenzione a ciò che stai facendo e usa il buon senso.
Page 42
favorisce gli incidenti. Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere l'utensile elettrico. Una chiave lasciata attaccata alla parte rotante dell'utensile elettrico può provocare lesioni personali. Durante il funzionamento non estendere eccessivamente le braccia. Mantenere sempre la posizione corretta e l'equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
3.Panoramica Del Prodotto 1.Pulsante di Blocco 2.Lama 3.Telaio Di Supporto 4.Schermo Di Visualizzazione 5.Manopola Di Selezione della Modalità 6.Porta Di Ricarica Di Tipo C 7.ON/OFF Interruttore - 46 -...
4.Come Usare Uso Previsto L'utensile è destinato al taglio di materiali flessibili e morbidi fino a 6.5 mm di spessore, come moquette, PVC, cartone, pelle, tessuti e materiali simili. On/off Interruttore ● L'interruttore è bloccato per evitare avviamenti accidentali.Premere il pulsante di blocco, quindi l'interruttore ON/OFF e rilasciare il pulsante di blocco.
Page 46
di ricaricarla. 3.Cambia Modalità La macchina è dotata di tre diverse modalità (ECO, REG, MAX), ciascuna con una diversa velocità di rotazione. È possibile cambiare modalità ruotando la manopola accanto allo schermo. 4. Taglio Materiali sottili, come i tessuti, possono essere trascinati nell'utensile durante il taglio e incastrarsi.
5.Specifiche Nome Del Prodotto Forbici Elettriche Modello Del Prodotto C8 Nano Dimensione Del Prodotto 180*141*56(mm) Peso Netto 470g Profondità Di Taglio 6.5 mm Velocità a Vuoto 250±10% giri/min Tensione Nominale 3.7V Ingresso Di Ricarica - 49 -...
Page 50
Identification of the Authorized European Representative Company: Lienco SAS Address: 18 Rue des Bas Rogers,92800,Puteaux Representative: Puteaux Email: ruoyu@lienco.eu Telephone: 0033658628923 Signed by the person authorized by the manufacturer Name: Chenhua Qing Title: R&D Director - 53 -...
Need help?
Do you have a question about the C8 Nano and is the answer not in the manual?
Questions and answers