Page 1
R O C K ’ N G R I L L DUAL Parrilla / Grill Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad 7. Garantie und Kundendienst Safety instructions 8. Copyright Instructions de sécurité INDICE Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza 1. Parti e componenti Instruções de segurança 2. Prima dell’uso Veiligheidsinstructies 3. Funzionamento Instrukcje bezpieczeństwa 4. Pulizia e manutenzione Bezpečnostní pokyny 5.
Page 3
4. Čištění a údržba 5. Technické specifikace 6. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 7. Záruka a technický servis 8. Copyright...
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Este aparato puede ser utilizado por niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o...
Page 5
- Coloque el producto en una superficie seca, estable y resistente al calor. Coloque el aparato de forma que evite el derramamiento de líquidos calientes, tenga especial cuidado con el asa. - No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua.
- Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - This appliance can be used by children aged 8 years and...
Page 7
- Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid or expose electrical connections to water. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance. - Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the product marking and that the wall outlet is grounded.
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou...
Page 9
- Placez l’appareil sur une surface sèche, stable et résistante à la chaleur. Placez l'appareil de manière à éviter les renversements de liquides chauds, faites particulièrement attention à la poignée. - Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni aucune autre partie du produit dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à...
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. - Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder...
Page 11
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden. - Stellen Sie das Produkt auf eine trockene, stabile und hitzebeständige Oberfläche. Stellen Sie das Gerät so auf, dass ein Verschütten von heißen Flüssigkeiten vermieden wird, und achten Sie besonders auf den Griff.
Page 12
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder nicht richtig funktioniert. - Gehen Sie mit dem Gerät äußerst vorsichtig vor wenn Sie es Bewegen oder Transportieren. - Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn es über einen langen Zeitraum nicht verwendet wird.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età...
Page 14
- Collocare il prodotto su di una superficie asciutta, stabile e resistente al calore. Posizionare l'apparecchio in modo da evitare la fuoriuscita di liquidi caldi, facendo particolare attenzione al manico. - Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o in qualsiasi altro liquido, né...
- Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,...
Page 16
não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios. - Coloque o aparelho numa superfície seca, estável e resistente ao calor. Posicione o aparelho de modo a evitar o derramamento de líquidos quentes. Tenha especial cuidado com a pega. - Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à...
Page 17
tempo e antes de limpar. Puxe da ficha para o desconectar, não puxe pelo cabo. ROCK’NGRILL DUAL...
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke...
Page 19
oppervlak. Plaats het apparaat zodanig dat morsen van hete vloeistoffen wordt voorkomen, wees vooral voorzichtig met het handvat. - Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen van het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen. Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Raak het product en het stopcontact enkel aan met droge handen.
- Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez...
Page 21
- To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach. - Umieść produkt na suchej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni. Ustaw urządzenie w taki sposób, aby uniknąć rozlania gorących płynów, zwróć...
Page 22
- Zachowaj szczególną ostrożność podczas przenoszenia lub transportu urządzenia. - Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego, jeśli nie będzie używane przez dłuższy czas oraz przed czyszczeniem. Pociągnij za wtyczkę, aby ją odłączyć, nie ciągnij za kabel. ROCK’NGRILL DUAL...
- Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a starší...
Page 24
- Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce než se dotknete zásuvky nebo přístroje. - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na označení...
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Limpie las placas de la plancha con una esponja o un trapo húmedo.
Page 26
ESPAÑOL temperatura según sus preferencias. Pruebe una posición media al principio y ajuste la temperatura a su gusto en los próximos usos. 3. El display se encenderá, señalando que el grill está precalentando. Alcanzar la temperatura deseada llevará entre 3 y 5 minutos. Escuchará un pitido y la temperatura dejará de parpadear una vez haya alcanzado la temperatura deseada.
ESPAÑOL Grill abierto Ponga el grill en una superficie plana y limpia. 1. Coloque su mano izquierda sobre el asa y, con su mano derecha, apriete el botón de apertura situado a la derecha de la bisagra. Levante la placa calefactora superior hasta que descanse sobre la encimera.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
ESPAÑOL 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Clean the heating plates with a wet sponge or cloth.
Page 31
ENGLISH medium setting at first and adjust the temperature to your liking in later uses. 3. The display will light up, indicating that the grill is preheating. It will take around 3-5 minutes to reach the desired temperature. A beep will sound, and the temperature will stop flashing once the desired temperature has been reached.
ENGLISH Open grill Place the grill on a clean, flat surface. 1. With your left hand on the handle, use your right hand to press the release button to the right of the hinge. Lift the top heating plate until it rests flat on the worktop. 2.
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Nettoyez les plaques avec une éponge ou un chiffon humide.
Page 35
FRANÇAIS la température selon vos préférences. Utilisez d’abord une température moyenne puis réglez-la à votre goût et selon vos besoins. 3. Le témoin lumineux s’allumera, indiquant que le gril s’est préchauffé. L’atteinte de température peut prendre entre 3 et 5 minutes. Vous entendrez un bip et la température cessera de clignoter une fois qu'elle aura atteint la température souhaitée.
FRANÇAIS 8. Lorsque vous cuisinez plusieurs types d'aliments en même temps, il est important que l'épaisseur des aliments soit homogène, afin que la plaque chauffante supérieure puisse cuire tous les aliments de manière égale. Gril ouvert Placez le gril sur une surface plate et propre. 1.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 8. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Reinigen Sie die Platten mit einem Schwamm oder einem feuchten Tuch. Trocknen Sie die Platten mit einem Tuch oder Küchenpapier.
Page 40
DEUTSCH 2. Drehen Sie die Temperaturwahlschalter im Uhrzeigersinn, um die Temperatur nach Ihren Wünschen einzustellen. Versuchen Sie es zunächst mit einer mittleren einstellung und passen Sie die Temperatur bei den nächsten Verwendungen nach Ihrem Geschmack an. 3. Das Display leuchtet auf und zeigt an, dass der Grill vorgeheizt wird. Es dauert zwischen 3 und 5 Minuten, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
DEUTSCH 8. Wenn Sie mehrerer Lebensmittel gleichzeitig Garen, ist es wichtig, dass die Dicke der Lebensmittel homogen ist, damit die obere Heizplatte alle Lebensmittel gleichmäßig garen kann. Offener Grill Stellen Sie den Grill auf eine ebene und saubere Fläche. 1. Legen Sie die linke Hand auf den Griff und drücken Sie mit der rechten Hand den Entriegelungsknopf auf der rechten Seite des Scharniers.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 7. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Pulire le piastre della griglia con una spugna o strofinaccio umido.
Page 45
ITALIANO esigenze. Provare una posizione media e regolare la temperatura a piacimento durante i prossimi usi. 3. Il display si accenderà indicando che la griglia si sta preriscaldando. Il raggiungimento di temperatura desiderata tarderà da 3 a 5 minuti. Si sentirà un bip e la temperatura smetterà di lampeggiare una volta raggiunta la temperatura desiderata.
ITALIANO Griglia aperta Collocare la griglia su di una superficie piana e pulita. 1. Posizionare la mano sinistra sul manico e, con la mano destra, premere il tasto di apertura sul lato destro del cardine. Sollevare la piastra riscaldante superiore fino a quando non si appoggia sul piano di lavoro.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. ROCK’NGRILL DUAL...
ITALIANO 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Limpe as placas com uma esponja ou um pano húmido.
Page 50
PORTUGUÊS preferências. Experimente uma posição média no início e ajuste a temperatura ao seu gosto nas utilizações seguintes. 3. O ecrã irá acender, sinalizando que o grelhador está a pré-aquecer. Demorará entre 3 e 5 minutos a atingir a temperatura desejada. Ouvirá um sinal sonoro e deixará de piscar uma vez atingida a temperatura desejada.
PORTUGUÊS Grill aberto Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e limpa. 1. Coloque a mano esquerda sobre a pega e, com a mão direita, aperte o botão Abertura 180º situado à direita da dobradiça. Levante a placa de aquecimento superior até que esta assente sobre a bancada de trabalho.
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. ROCK’NGRILL DUAL...
PORTUGUÊS 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Maak de platen schoon met een spons of een vochtige doek.
Page 55
NEDERLANDS stellen. Probeer eerst een medium positie en pas de temperatuur aan naar uw wensen bij de volgende toepassingen. 3. Het display licht op, ten teken dat de grill aan het voorverwarmen is. Het duurt 3 tot 5 minuten voordat de gewenste temperatuur bereikt is. U hoort een pieptoon en de temperatuur stopt met knipperen zodra de gewenste temperatuur is bereikt.
NEDERLANDS Open grill Zet de grill op een vlak en schoon oppervlak. 1. Pak met uw linkerhand het handvat vast en druk met uw rechterhand de openingsknop in die zich bevindt aan de rechterkant van het scharnier. Klap de bovenste verwarmingsplaat open totdat het boven het aanrecht hangt.
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. ROCK’NGRILL DUAL...
NEDERLANDS 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Oczyścić płyty do grillowania wilgotną szmatką lub gąbką.
POLSKI 3. FUNKCJONOWANIE 1. Zamknij grill i podłącz go do źródła zasilania. 2. Obróć pokrętła regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby dostosować temperaturę do swoich preferencji. Najpierw wypróbuj średnie ustawienie i dostosuj temperaturę do swoich upodobań w przyszłości. 3.
POLSKI żywności, od cienko pokrojonego ziemniaka po gruby stek z polędwicy, uzyskując optymalne rezultaty. 8. Podczas gotowania więcej niż jednego rodzaju żywności w tym samym czasie ważne jest, aby grubość potrawy była jednolita, tak aby górna płyta grzewcza mogła równomiernie ugotować...
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. ROCK’NGRILL DUAL...
POLSKI 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL ROCK’NGRILL DUAL...
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Desky očistěte houbou nebo vlhkým hadříkem. Desky osušte hadříem nebo kuchyňským papírem.
Page 65
ČEŠTINA 3. Rozsvítí se displej, který signalizuje, že se gril předehřívá. Dosažení požadované teploty bude trvat 3 až 5 minut. Ozve se pípnutí a teplota přestane blikat, jakmile dosáhne požadované teploty. 4. Přístroj je připraven k použití. 5. Pokud chcete, můžete stisknutím tlačítka pro zvýšení času nastavit časovač vaření, čas můžete zvyšovat nebo snižovat po 1 minutě.
ČEŠTINA 3. Vaření na grilu je nejvšestrannějším způsobem použití tohoto produktu. V této poloze se plocha vaření zdvojnásobuje. 4. Můžete vařit různé druhy potravin bez míchání jejich chutí nebo velkého množství stejného typu jídla. Vyjmutí vyjímatelných desek 1. Před vyjmutím horkých talířů odpojte gril a nechte jej úplně vychladnout. 2.
Page 67
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
Need help?
Do you have a question about the ROCK'NGRILL DUAL and is the answer not in the manual?
Questions and answers