Summary of Contents for Bosch CleverMixx MFQ22 Series
Page 1
CleverMixx MFQ22.. MFQ24.. [de] Gebrauchsanleitung Handrührer [en] Information for Use Hand mixer [fr] Manuel d'utilisation Batteur [it] Manuale utente Sbattitore [nl] Gebruikershandleiding Handmixer [da] Betjeningsvejledning Håndmikser [no] Bruksanvisning Håndmikser [sv] Bruksanvisning Elvisp [fi] Käyttöohje Sähkövatkain [es] Manual de usuario Batidora [pt] Manual do utilizador Batedeira...
Page 2
https://digitalguide.bsh-group.com/?mat-no=8001242185 [de] Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. [en] You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. [fr] Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. [it] Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online.
Page 6
de Sicherheit Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. ¡ zum Verrühren, Schlagen und Mixen von weichen Nahrungsmit- teln und Flüssigkeiten.
Page 7
Sachschäden vermeiden de Nie das Gerät auf oder in die Nähe heißer Oberflächen stellen. Nach dem Ausschalten den vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten. Die Hände, das Haar, die Kleidung und andere Utensilien von ro- tierenden Teilen fernhalten. Nie das Gerät eingeschaltet lassen, wenn die Stromzufuhr unter- brochen wird.
Website. Reinigungsübersicht Die Informationen gemäß Verordnung (EU) Reinigen Sie die einzelnen Teile, wie in der 2023/826 finden Sie online unter Tabelle angegeben. www.bosch-home.com auf der Produktseite Abb. und der Serviceseite Ihres Geräts bei den Gebrauchsanleitungen und zusätzlichen Dokumenten. Recyclingpapier Gedruckt...
Page 9
Safety en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. Only use this appliance: ¡ with genuine parts and accessories. ¡ for stirring, beating and mixing soft foods and liquids. ¡...
en Avoiding material damage After switching off, wait until the drive has come to a complete standstill. Keep hands, hair, clothing and utensils away from rotating parts. Never leave the appliance switched on if the power supply is in- terrupted. The appliance will automatically start up again follow- ing the interruption in the power supply.
You can find the information required as Fig. per Regulation (EU) 2023/826 online at www.bosch-home.com on the product and Disposing of old appliance service pages for your appliance, in the appliance Disposing...
Page 12
fr Sécurité Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour mélanger, battre et mixer des aliments tendres et des li- quides.
Page 13
Prévenir les dégâts matériels fr Ne jamais utiliser un appareil endommagé. Ne jamais mettre en contact le cordon d’alimentation secteur avec des pièces chaudes et ne pas le tirer sur des arêtes vives. Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proxi- mité...
Pour ranger le cordon d’alimentation, il conditions de garantie, ou sur notre site suffit de l’enrouler. web. Fig. Vous trouverez les informations relatives au règlement(EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et la page de service de votre appareil...
Page 15
Service après-vente fr dans les notices d'utilisation et les docu- recyclé 100 papier Imprimé ments complémentaires. Imprimé sur du papier 100 % recyclé...
Page 16
it Sicurezza Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ con gli accessori e le parti originali. ¡ per mescolare, montare e frullare alimenti morbidi e liquidi. ¡...
Prevenzione di danni materiali it Non disporre mai l’apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici calde. Dopo lo spegnimento, attendere l'arresto completo dell'aziona- mento. Tenere lontano mani, capelli, abiti e altri utensili dalle parti rotan- Non lasciare mai acceso l'apparecchio se viene interrotta l'ali- mentazione elettrica.
Le informazioni conformi alla normativa pulizia Panoramica (EU) 2023/826 sono disponibili online alla Pulire i singoli componenti come indicato voce www.bosch-home.com nella pagina nella tabella. del prodotto e nella pagina di assistenza Fig. dell'apparecchio nelle istruzioni per l'uso e nei documenti aggiuntivi.
Page 19
Veiligheid nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. ¡ voor het roeren, kloppen en mixen van zachte voedingsmiddelen en vloeistoffen.
Page 20
nl Materiële schade voorkomen Het apparaat nooit neerzetten op of in de buurt van hete opper- vlakken. Wacht na het uitschakelen tot de aandrijving volledig stil staat. De handen, het haar, de kleding en andere voorwerpen uit de buurt van roterende delen houden. Het apparaat nooit ingeschakeld laten, wanneer de stroomtoe- voer wordt onderbroken.
Toepassingsvoorbeelden De informatie conform verordening (EU) Toepassingsvoorbeelden 2023/826 vindt u online op www.bosch- Neem de maximum hoeveelheden en ver- home.com op de productpagina en de werkingstijden uit de tabel beslist in acht. servicepagina van uw apparaat bij de ge- Fig.
Page 22
da Sikkerhed Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. ¡ Apparatet er egnet til at røre, piske og blende bløde fødevarer og væsker.
Page 23
Forhindring af materielle skader da Hold hænder, hår, tøj og andre genstande væk fra roterende de- Lad aldrig apparatet forblive i tændt position, hvis strømforsynin- gen bliver afbrudt. Efter strømafbrydelsens ophør starter appara- tet automatisk driften. Tilbehøret må kun sættes på og tages af, når drevet står stille, og apparatet er afbrudt fra strømnettet.
Rengør de enkelte dele som anført i tabel- om servicekontakter og garantibetingelser len. eller på vores website. Fig. Oplysningerne om forordning (EU) Bortskaffelse af udtjent appa- 2023/826 findes online under www.bosch- apparat udtjent Bortskaffelse home.com på produktsiden og servicesi- den for apparatet under brugsanvisninger Bortskaf apparatet miljørigtigt.
Page 25
Sikkerhet no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. ¡ til røring, pisking og blanding av myke næringsmidler og væsker. ¡...
Page 26
no Unngå materielle skader Etter at du har slått av apparatet, må du vente til drivverket er kommet helt til ro. Hold hender, hår, klær og andre gjenstander på avstand fra roterende deler. La aldri apparatet forbli slått på etter at strømtilførselen er brutt. Apparatet starter igjen av seg selv når strømtilførselen er gjenopprettet.
Oversikt Du finner informasjonen i henhold til for- Rengjør enkeltdelene som angitt i tabellen. skrift (EU) 2023/826 på nettet under Fig. www.bosch-home.com på produktsiden og Avfallsbehandling av gammelt servicesiden til apparatet ditt, i bruksanvis- apparat gammelt Avfallsbehandling ningen og tilleggsdokumenter.
Page 28
sv Säkerhet Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. Använd bara enheten för: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. ¡ för blandning, vispning och mixning av mjuka matvaror och väts- kor.
Page 29
Undvika sakskador sv Låt inte händer, hår, kläder eller andra husgeråd komma i närhe- ten av roterande delar. Enheten får aldrig vara på när strömmen bryts. Enheten fortsätter att gå när strömmen bryts. Sätt in och ta ut tillbehör bara när drivningen står stilla och nät- stickkontakten är uttagen.
Page 30
Omhändertagande nade apparater Information enligt förordning (EU) 2023/826 hittar du online under Omhänderta enheten miljövänligt. www.bosch-home.com på enhetens pro- Information om aktuell avfallshantering dukt- och servicesida bland bruksanvis- kan du få hos återförsäljare och kom- ningar och övrig dokumentation. mun.
Page 31
Turvallisuus fi Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. ¡ pehmeiden elintarvikkeiden ja nesteiden sekoittamiseen ja vatkaamiseen. ¡ pehmeän taikinan vaivaamiseen. ¡...
Page 32
fi Esinevahinkojen välttäminen Älä koskaan aseta laitetta kuumien pintojen päälle tai läheisyyteen. Odota laitteen pois päältä kytkemisen jälkeen, että moottori on pysähtynyt kokonaan. Pidä kädet, hiukset, vaatteet tms. loitolla pyörivistä osista. Älä jätä laitetta päälle, kun virransaanti keskeytyy. Laite käynnistyy virransaannin keskeytyksen jälkeen taas itsestään. Irrota ja kiinnitä...
Page 33
Noudata ehdottomasti taulukossa annettuja huoltoyhteystietoja ja takuuehtoja maksimimääriä ja käsittelyaikoja. koskevassa dokumentissa, tai Kuva verkkosivultamme. Asetuksen (EU) 2023/826 mukaiset tiedot Puhdistusohjeet löytyvät verkosta osoitteesta www.bosch- Puhdistusohjeet Puhdista yksittäiset osat taulukon tietojen home.com laitteesi tuotesivulta ja mukaan. huoltosivulta käyttöohjeen ja Kuva lisädokumenttien kohdasta.
Page 34
es Seguridad Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. Utilizar el aparato únicamente: ¡ con piezas y accesorios originales. ¡ Para remover, batir y mezclar alimentos blandos y líquidos. ¡...
Evitar daños materiales es No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calien- tes. Una vez desconectado el aparato, esperar a que el acciona- miento se detenga completamente. Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios aleja- dos de las piezas giratorias.
QR. Fig. La información conforme a los reglamentos (EU) 2023/826 se puede encontrar online en www.bosch-home.com en las secciones referentes al producto y servicio al cliente, en el área de manuales y documentos. reciclado 100 ...
Page 37
Segurança pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. Utilize o aparelho apenas: ¡ com peças e acessórios originais. ¡ para mexer, bater e misturar alimentos macios e líquidos. ¡...
pt Evitar danos materiais Após o desligamento, aguardar que o acionamento esteja com- pletamente parado. Mantenha as mãos, os cabelos, o vestuário e outros utensílios afastados das peças em rotação. Nunca deixar o aparelho ligado quando ocorrer uma falha de energia. O aparelho volta a arrancar por si próprio após a falha de energia.
Limpar cada uma das peças, como indica- Encontra informações de acordo com o Re- do na tabela. gulamento (EU) 2023/826online em Fig. www.bosch-home.com , na página do pro- duto e na página de serviço do seu apare- lho no manual de instruções e documentos adicionais. 100%...
Page 40
el Ασφάλεια Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα. ¡ για ανάδευση, χτύπημα και ανάμειξη μαλακών τροφίμων και υγρών.
Page 41
Αποφυγή των υλικών ζημιών el Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος δεν επιτρέπονται να βυθίζονται ποτέ μέσα σε νερό ούτε να πλένονται στο πλυντήριο πιάτων. Μη βυθίζετε ποτέ τη βασική συσκευή μέσα στα αναμιγνυόμενα τρόφιμα. Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά. Μην...
el Εργαλεία Διακόπτης Φύλαξη Φύλαξη Σύμβολο Λειτουργία Για τη φύλαξη μπορείτε να τυλίξετε το καλώδιο. απενεργοποιημένη Εικ. χαμηλότερος αριθμός στροφών Παραδείγματα εφαρμογών υψηλότερος αριθμός στροφών εφαρμογών Παραδείγματα Προσέχετε οπωσδήποτε τις μέγιστες πο- Πιέστε τη στιγμιαία λειτουργία σότητες και τους χρόνους επεξεργασίας (υψηλότερος...
Page 43
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el www.bosch-home.com στη σελίδα προϊ- σας στις οδηγίες χρήσης και στα πρόσθετα όντος και στη σελίδα σέρβις της συσκευής έγγραφα. ανακυκλωμένο χαρτί Εκτυπωμένο σε Εκτυπωμένο σε 100 % ανακυκλωμένο χαρτί...
Page 44
tr Güvenlik Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. ¡ sıvıların ve yumuşak besin maddelerinin karıştırılması, harmanlanması...
Maddi hasarların önlenmesi tr Kapattıktan sonra tahrik sisteminin tamamen durmasını bekleyiniz. Ellerinizi, saçlarınızı, kıyafetlerinizi ve diğer kişisel eşyalarınızı döner parçalardan uzak tutun. Elektrik beslemesi kesilmişken asla cihazı çalışma konumuna getirmeyiniz. Cihaz, elektrik kesintisi bittiğinde kendiliğinden çalışmaya başlar. Aksesuarı sadece tahrik duruyorken ve cihaz çıkartılmış durumdayken takın ve çıkartın.
Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH şehir idaresine başvurunuz. Carl-Wery Straße 34 Bu ürün T.C. Çevre, Şehircilik 81739 München, Germany ve İklim Değişikliği Bakanlığı www.bosch-home.com tarafından yayımlanan Müşteri hizmetlerinin iletişim verilerini ekteki “Elektrikli ve Elektronik belgede yer alan QR kodu aracılığıyla Eşyalarda Bazı Zararlı...
Page 47
Müşteri hizmetleri tr sayfasında www.bosch-home.com altında https://www.bosch-yetkiliservisi.com/ Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait çevrimiçi olarak ilgili kullanım talimatlarında bilgiler, ilgili bakanlık tarafından oluşturulan ve ek belgelerde bulabilirsiniz. www.servis.gov.tr adresli web sitesinde yer Garanti Şartları almaktadır. Kullanim Süresi: 10 YIL (Ürünün SGM-2024/5 yönetmeliğine uygun bilgileri, fonksiyonunu yerine getirebilmesi için...
Page 48
pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. ¡ do mieszania, ubijania i miksowania miękkich produktów spo- żywczych oraz płynów.
Zapobieganie szkodom materialnym pl Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu sieciowego z gorą- cymi częściami i ostrymi krawędziami. Nigdy nie ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach ani w ich pobliżu. Po wyłączeniu urządzenia zaczekać, aż napęd całkowicie się za- trzyma. Do obracających się części nie zbliżać rąk, włosów, części odzie- ży oraz innych przyborów.
Page 50
pl Narzędzia Narzędzia Przegląd procesu czyszczenia Narzędzia czyszczenia procesu Przegląd Wyczyścić pojedyncze części zgodnie z Trzepaczki opisem podanym w tabeli. Trzepaczki nadają się do następujących za- Rys. stosowań: ubijanie białek jaj lub śmietany Utylizacja zużytego urządzenia przyrządzanie lekkich ciast, takich jak urządzenia zużytego Utylizacja...
Page 51
Informacje zgodne z Rozporządzeniem lub znaleźć na naszej stronie internetowej. (EU) 2023/826 można znaleźć online pod adresem www.bosch-home.com na stronie Dane kontaktowe obsługi klienta można znaleźć za pomocą kodu QR w załączonym produktu i stronie serwisowej urządzenia, w dokumencie dotyczącym kontaktów serwi-...
Page 52
uk Безпека Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. Користуйтеся приладом тільки: ¡ з оригінальними частинами й приладдям. ¡ для замішування, збивання та перемішування м’яких харчових продуктів...
Page 53
Як уникнути матеріальних збитків uk У жодному разі не ставте прилад на гарячі поверхні або поблизу них. Після вимкнення зачекайте, поки привод повністю зупиниться. Руки, волосся, одяг тощо слід тримати на безпечній відстані від частин приладу, що обертаються. Ніколи не залишайте прилад увімкненим, якщо перервано пода- чу...
чищення Огляд Інформацію згідно з регламентом (EU) Чистьте окремі деталі, як указано в та- 2023/826 можна знайти в мережі блиці. Інтернет за адресою www.bosch- Мал. home.com на сторінці виробу й Утилізація старих приладів сервісній сторінці вашого приладу в ін- приладів...
Page 55
Безопасность ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальней- шего использования или для передачи следующему владельцу. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. ¡ для перемешивания, взбивания и смешивания мягких продуктов питания...
ru Предотвращение материального ущерба Категорически запрещен контакт сетевого кабеля с горячими частями или острыми краями. Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними. После выключения дождитесь полной остановки привода. Не допускайте контакта рук, волос, одежды и других предметов с...
Хранение ru приготовления легкого теста, напри- Обзор чистки мер, для блинчиков или бисквита, чистки Обзор Отдельные детали чистятся согласно сдобы таблице. Рекомендации для получения опти- Pис. мальных результатов: Утилизaция cтapoгo бытового Использовать сливки с жирностью прибора бытового cтapoгo Утилизaция не менее 30 % и температурой 4— прибора...
Page 58
служба https://www.bosch-home.ru Аплайансэс)» Республика Казахстан, г. Алматы, ул. Хаджи Мукана, 22/5, 7 этаж e-mail: ala-infokz@bshg.com Срок службы устройства – 7 лет. На территории Республики Казахстан, при обнаружении неисправности, зво- ните в сервисный контакт-центр 5454 Импортер/Организация, принимающая (только для мобильных телефонов).
Page 59
األمانar األمان األمان .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو ¡ .لتسليمها إلى المالك التالي :ال تستخدم الجهاز إال .مع األجزاء والكماليات األصلية ¡ .لتقليب وخفض وخلط المواد الغذائية الطرية والسوائل ¡ .لعجن العجين الناعم ¡...
Page 60
ar تج ن ُّب األضرار المادية .ال تترك الجهاز أبدا قيد التشغيل في حالة انقطاع التيار الكهربائي .حيث ي ُعاود الجهاز التشغيل تلقائيا بعد انقطاع التيار الكهربائي ال تر ك ِّب أو تفك الملحقات إال عند توقف وحدة اإلدارة وفصل .ّ الجهاز عن مصدر التيار الكهربائ ي .ت...
Page 61
الحفاظ على الجهازar الحفاظ على الجهاز هذا الجهاز مطابق للمواصفة األوربية 91/2102/المجموعة الحفاظ على الجهاز يمكن لف كابل الشبكة الكهربائية لغرض االقتصادية األوربية الخاصة .التخزين باألجهزة الكهربائية واإللكترونية الشكل waste electrical and) القديمة .(electronic equipment - WEEE أمثل ة ٌ تطبيقية وهذه...
Page 64
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Need help?
Do you have a question about the CleverMixx MFQ22 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers