Page 3
Inhaltsverzeichnis de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis GEBRAUCHSANLEITUNG Automatische Abschaltung ......... 1 0 Grundeinstellungen .......... 1 0 Sicherheit .............. 3 Reinigen und Pflegen ......... 1 1 Sachschäden vermeiden...
Page 4
de Sachschäden vermeiden Das Gerät wird heiß. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge- Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- räts beschädigt wird, muss sie durch ge- sen in Schubladen direkt unter dem Koch- schultes Fachpersonal ersetzt werden. feld aufbewahren. Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Page 5
Umweltschutz und Sparen de Scha- Ursache Maßnahme Scha- Ursache Maßnahme Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen so- Kratzer Raue Topfböden Das Geschirr prüfen. Speisen fort mit einem Glasschaber oder Pfannenbö- entfernen. Flecken Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Reinigungsmittel den, die für Glaskeramik bung Reinigungsmittel den, die für Glaskeramik...
Page 6
de Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 4.2 Anzeigen Koch- Name Zuschalten und Wegschalten stelle Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktionen. Einkreis-Koch- Kochstelle auswählen. Anzeige Name stelle - Kochstufen Zweikreis- Kochstelle auswählen und auf Kochstelle tippen.
Page 7
Grundlegende Bedienung de 5 Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten 5.6 Kochstufen ändern Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein die Kochstelle wählen. und aus. oder tippen, bis die gewünschte Kochstufe Wenn Sie das Gerät in den ersten 4 Sekunden nach erscheint..
Page 8
de Grundlegende Bedienung Erwärmen oder Warmhalten Gemüse oder Pilze frisch, sau- 10-20 tieren Eintopf, z. B. Linseneintopf Gemüse oder Fleisch in Streifen 7.-8. 15-20 Milch 1 1.-2. nach asiatischer Art 1 Würstchen in Wasser Pfannengerichte, tiefgekühlt 6-10 Auftauen und Erwärmen Pfannkuchen fortlaufend Omelett 3.-4.
Page 9
Kindersicherung de 6 Kindersicherung Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass 6.2 Kindersicherung ausschalten Kinder das Kochfeld einschalten. ca. 4 Sekunden gedrückt halten. Die Sperre ist aufgehoben. 6.1 Kindersicherung einschalten Voraussetzung: Das Kochfeld ist ausgeschaltet. 6.3 Automatische Kindersicherung ca. 4 Sekunden gedrückt halten. Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung automa- Die Anzeigelampe über leuchtet 10 Sekunden tisch eingeschaltet, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.
Page 10
de Automatische Abschaltung 8 Automatische Abschaltung Automatische Abschaltung Wenn Sie die Einstellungen einer Kochstelle lange Zeit 8.1 Nach automatischer Abschaltung nicht ändern, wird die automatische Abschaltung aktiv. weiterkochen Wann die Kochstelle abschaltet, richtet sich nach der Auf ein beliebiges Touch-Feld tippen. eingestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden). Die Anzeige erlischt.
Page 11
Reinigen und Pflegen de 10 Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und Hinweis: Beachten Sie die Informationen zu ungeeigne- pflegen Sie es sorgfältig. ten Reinigungsmitteln. Seite 11 Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. 10.1 Reinigungsmittel Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten tel reinigen.
Page 12
de Entsorgen 11.1 Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie die Haussicherung des Geräts. Prüfen Sie anhand von anderen elektrischen Geräten, ob ein Stromausfall vor- liegt. Alle Anzeigen blinken Bedienfeld ist nass oder Gegenstände liegen darauf. Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den Gegenstand.
Page 13
Website. unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 66/2014 und (EU) 2023/826 finden Sie online unter www.neff- 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- home.com auf der Produktseite und der Serviceseite Ih- halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Page 14
de Montageanleitung Die Schnittflächen hitzebeständig versiegeln, um ein Aufquellen der Arbeitsplatte durch Feuchtigkeit zu verhindern. 14.5 Elektrischer Anschluss 14.6 Kochfeld einsetzen Zum Schutz das Gerät erst aus den Styroporschalen Die Anschlussleitung nicht einklemmen und nicht über nehmen, wenn Sie das Gerät in den Ausschnitt drücken. scharfe Kanten führen.
Page 15
Table des matières fr Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières MANUEL D'UTILISATION Désactivation automatique ........ 2 2 Réglages de base .......... 2 2 Sécurité...
Page 16
fr Sécurité La surface de cuisson devient très chaude. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocu- Ne jamais poser d'objets inflammables sur la tion ! surface de cuisson ou à proximité immé- Les réparations non conformes sont dange- diate. reuses. Ne jamais conserver d'objets sur la surface Seul un personnel dûment qualifié...
Page 17
Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels ATTENTION Endom- Cause Solution Les dessous rugueux des casseroles et des poêles mage- rayent la vitrocéramique. ment Vérifier les récipients. Taches Mets ayant dé- Éliminer immédiatement les La cuisson à vide peut endommager l’ustensile utilisé bordé...
Page 18
fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement.
Page 19
Utilisation fr Affichage Signification Le foyer est chaud. 5 Utilisation Utilisation 5.1 Allumer et éteindre la table de cuisson Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l’inter- rupteur principal. Si vous la rallumez pendant les 4 premières secondes après sa mise hors tension, la table de cuisson se re- met en service avec les réglages précédents.
Page 20
fr Utilisation Conseils une cuisson économe en énergie. Boulette de viande, 3 cm 4.-5. 30-40 Page 17 4 d'épaisseur Faire fondre Hamburger, 2 cm d’épaisseur 4 10-20 Blanc de volaille, 2 cm 10-20 Plat Position Durée de 4 d’épaisseur de mijo- mijotage tage en mi- Blanc de volaille surgelé...
Page 21
Sécurité enfants fr 6 Sécurité enfants Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet d’empêcher que des 6.2 Désactiver la sécurité enfants enfants allument la table de cuisson. Maintenir appuyé pendant env. 4 secondes. Le verrouillage est désactivé. 6.1 Activer la sécurité enfants Condition : La table de cuisson est éteinte. 6.3 Sécurité...
Page 22
fr Désactivation automatique 8 Désactivation automatique Désactivation automatique Si vous ne modifiez pas les réglages d’un foyer pendant 8.1 Continuer à cuisiner après la coupure une longue durée, la désactivation automatique s’active. automatique Le moment de la coupure automatique du foyer dépend Appuyer sur un champ tactile quelconque. de la position de chauffe réglée (1 à...
Page 23
Nettoyage et entretien fr 10 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Remarque : Respectez les informations sur les produits nettoyez-le et entretenez-le avec soin. nettoyants inappropriés. Page 23 Condition : La table de cuisson a refroidi. 10.1 Nettoyants Éliminez les salissures tenaces à...
Page 24
fr Mise au rebut 11.1 Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause et dépannage Aucune L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifier le disjoncteur général de l’appareil. Vérifier à l’aide d’autres appareils électriques si une coupure de courant s’est produite. Tous les affichages clignotent Le bandeau de commande est mouillé...
Page 25
10 ans à (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous www.neff-home.com sur la page produit et la page de partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen.
Page 26
fr Instructions de montage Scellez les surfaces de coupe de manière à ce qu'elles résistent à la chaleur, afin d'éviter que l'humidité ne fasse gonfler le plan de travail. 14.5 Branchement électrique 14.6 Mise en place de la table de cuisson Pour le protéger, retirez l'appareil des coques en poly- Ne coincez pas le câble de raccordement et ne le faites styrène uniquement avant l'enfoncer dans la découpe.
Page 27
Table of contents en You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. Table of contents Table of contents INFORMATION FOR USE Automatic switch-off .......... 3 3 Basic settings ............ 3 3 Safety...
Page 28
en Preventing material damage Food may catch fire. If the appliance or the power cord is damaged, The cooking process must be monitored. A this is dangerous. short process must be monitored continu- Never operate a damaged appliance. ously. If the surface is cracked, you must switch off the appliance in order to prevent a possible WARNING ‒ Risk of burns! electrical shock.
Page 29
Environmental protection and saving energy en Damage Cause Measure Damage Cause Measure Scratche Rough pot or Check your cookware. Discol- Pan abrasion, Lift pots and pans to move pan bases ouration e.g. aluminium on the hob. Discol- Unsuitable Only use cleaning products Blisters Sugar or food Remove boiled-over food...
Page 30
en Basic operation 4.2 Indicators/symbols Hot- Name Activating and deactivating plate The displays show selected values and functions. Single-circuit Select a hotplate. Display Name cooking zone - Heat settings Dual-circuit hot- Select hotplate and touch plate Residual heat Roasting zone Select hotplate and touch Timer Notes 4.3 Touch fields...
Page 31
Basic operation en Within the next 10 seconds, touch Food Ongoing Ongoing cooking cooking setting time in minutes Butter, honey, gelatine Heating or keeping warm Stew, e.g. lentil stew Milk 1 1.-2. Sausages in water 1 Defrosting and heating Spinach, frozen 2.-3.
Page 32
en Childproof lock Deep-frying Fish or fish fillet, breaded 8-20 Deep-fry food in 1–2 l oil in batches, 150–200 g per Fish or fish fillet, breaded and 8-12 batch. Cook food without a lid. frozen, e.g. fish fingers Frozen products, e.g. chips or Scampi, prawns 4-10 chicken nuggets...
Page 33
Automatic switch-off en Change the cooking time using or set to 7.2 Kitchen timer You can set a time of up to 99 minutes after which a Switching off the continuous signal signal will then sound. The kitchen timer runs independ- You can switch the signal off manually. ently of all other settings.
Page 34
en Cleaning and servicing Repeatedly touch until the required indicator ap- Dis- Selection pears on the left-hand display. play to set the required value. – Switched off. 1 – Switched on. 9.2 Changing basic settings Requirement: The hob is switched off. Switch on the hob. Within the next 10 seconds press and hold for ap- prox.
Page 35
Troubleshooting en 11 Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshooting information before contacting after- sales service. This will avoid unnecessary costs. WARNING ‒ Risk of injury! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. If the appliance is defective, call Customer Service.
Page 36
Ecodesign Order can be obtained from tions (EU) 66/2014 and (EU) 2023/826 online at www.neff-home.com on the product and service pages Customer Service for a period of at least 10 years from the date on which your appliance was placed on the for your appliance, in the area of user manuals and ad- market within the European Economic Area.
Page 37
Installation instructions en 14 Installation instructions Installation instructions Observe this information when installing the appliance. 14.2 Built-under If you fit an oven below the appliance, the worktop must be at least 20 mm thick, in certain cases even thicker. Observe the information in the oven installa- tion instructions.
Page 38
en Installation instructions The phase (external conductor) is brown. If required, the cable must be replaced with a multi- phase power cable. When replacing the cable, ob- serve the following paragraph. Connecting without a pre-installed cable Only connect the hob in accordance with the connection diagram.
Page 39
Inhoudsopgave nl U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave GEBRUIKERSHANDLEIDING Automatische uitschakeling ........ 4 6 Basisinstellingen .......... 4 6 Veiligheid ............... 3 9 Reiniging en onderhoud ........ 4 7 Materiële schade voorkomen...
Page 40
nl Materiële schade voorkomen Het apparaat wordt heet. Als het netsnoer van dit apparaat wordt be- Nooit brandbare voorwerpen of spuitbussen schadigd, moet het door geschoold vakper- bewaren in laden direct onder de kookplaat. soneel worden vervangen. Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat on- Een beschadigd apparaat of een beschadigd gelukken veroorzaken, bijvoorbeeld door over- netsnoer is gevaarlijk.
Page 41
Milieubescherming en besparing nl Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzo- Schade Oorzaak Maatregel nes. Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken. zand als werkblad of plateau om Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. iets neer te zetten.
Page 42
nl Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. 4.2 Indicaties Kook- Naam Bijschakelen en uitschakelen plaat De indicaties geven ingestelde waarden en functies aan. Kookzone met Kookzone kiezen. Indicatie Naam één ring...
Page 43
De Bediening in essentie nl 5 De Bediening in essentie De Bediening in essentie 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen 5.6 Kookstanden wijzigen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en de kookzone kiezen. uit. of tippen tot de gewenste kookstand ver- Wanneer u de kookplaat binnen de eerste 4 seconden schijnt.
Page 44
nl De Bediening in essentie Verwarmen of warmhouden Groente of paddestoelen vers, 10-20 sauteren Eenpansgerecht, bijv. linzen- Groente of vlees in reepjes op 7.-8. 15-20 schotel Aziatische wijze Melk 1 1.-2. Pangerechten, diepvries 6-10 1 Worstjes in water Pannenkoeken ononder- Ontdooien en opwarmen broken Omelet 3.-4.
Page 45
Kinderslot nl 6 Kinderslot Kinderslot Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de 6.2 Kinderslot uitschakelen kookplaat inschakelen. ca. 4 seconden ingedrukt houden. De blokkering is opgeheven. 6.1 Kinderslot inschakelen Vereiste: De kookplaat is uitgeschakeld. 6.3 Automatisch kinderslot ca. 4 seconden ingedrukt houden. Met deze functie wordt het kinderslot automatisch inge- Het indicatielampje boven ...
Page 46
nl Automatische uitschakeling 8 Automatische uitschakeling Automatische uitschakeling Als u de instellingen van een kookzone lange tijd niet 8.1 Na automatische uitschakeling wijzigt, wordt de automatische uitschakeling actief. verdergaan met koken Het tijdstip waarop de kookzone wordt uitgeschakeld, Op een willekeurig touchveld tippen. wordt bepaald door de ingestelde kookstand (1 De indicatie verdwijnt.
Page 47
Reiniging en onderhoud nl Tip: Om de basisinstellingen zonder op te slaan af te sluiten de kookplaat uitschakelen met . De kookplaat weer inschakelen en opnieuw instellen. 10 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Opmerking: Neem de informatie over de ongeschikte voor te zorgen dat het lang goed blijft werken.
Page 48
nl Afvoeren 11.1 Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak en probleemoplossing Geen Stroomvoorziening is uitgevallen. Controleer in de meterkast de zekering voor het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektrische apparaten of er sprake is van een stroomuitval. Alle indicaties knipperen Bedieningspaneel is nat of er liggen voorwerpen op.
Page 49
Ecodesign-verordening kunt u voor de duur van ten min- De informatie conform verordening (EU) 66/2014 en (EU) 2023/826 vindt u online op www.neff-home.com ste 10 jaar vanaf het moment van in de handel brengen van het apparaat binnen de Europese Economische op de productpagina en de servicepagina van uw appa- Ruimte bij onze servicedienst verkrijgen.
Page 50
nl Montagehandleiding De snijvlakken hittebestendig afdichten om te voorkomen dat het werkblad door vocht uitzet. 14.5 Elektrische aansluiting 14.6 Kookplaat inbrengen Ter bescherming het apparaat eerst uit de piepschuim- Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet beklemd raakt en verpakking halen, wanneer u het apparaat in de uitspa- niet over scherpe randen wordt geleid.
Page 52
Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001915345* Register your product online neff-home.com BSH Hausgeräte GmbH (050416) REG25 9001915345 Carl-Wery-Straße 34 de, fr, en, nl 81739 München, GERMANY...
Need help?
Do you have a question about the T1 B22 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers