Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

ZKR2000
ZKR2010
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
PL
Robot planetarny
USER MANUAL
EN
Stand Mixer
BENUTZERHANDBUCH
DE
Planeten-Küchenmaschine
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Kuchyňský robot
NAVODILA ZA UPORABO
SK
Kuchynský robot
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Planetáris konyhai robotgép
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Robot de bucătărie planetar
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
Настольный миксер
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Планетарен робот
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
Планетарний міксер

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZKR2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zelmer ZKR2000

  • Page 1 ZKR2000 ZKR2010 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Robot planetarny Planetáris konyhai robotgép USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Stand Mixer Robot de bucătărie planetar BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Planeten-Küchenmaschine Настольный миксер NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Kuchyňský robot Планетарен робот NAVODILA ZA UPORABO ІНСТРУКЦІЯ...
  • Page 3: Instrukcje Bezpieczeństwa

    DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. Regularnie sprawdzaj urządzenie i przewód zasilający OSTRZEŻENIE pod kątem uszkodzeń. Nie używaj urządzenia, jeśli PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI jest uszkodzone.
  • Page 4: Ważne Ostrzeżenia

    Urządzenie powinno pracować wyłącznie pod nadzorem. 2. Umieść misę do mieszania (4a) lub (4b) w podstawie urządzenia tak aby wpasować wypustki w misie do rowków w podstawie, przekręć ją w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aż zablokuje się we Nie manipuluj przy wyłącznikach bezpieczeństwa. właściwym położeniu.
  • Page 5: Rozwiązywanie Problemów

    Robot nie wykrył czujnika temper- Skontaktuj się z autoryzowanym atury lub uszkodzenie czujnika serwisem Zelmer temperatury. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW E3: Zabezpieczenie przed Urządzenie automatycznie się Należy wyjąć trochę składników przeciążeniem...
  • Page 6: Utylizacja Produktu

    CZYSZCZENIE WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE Czyszczenie korpusu 1. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Nie polewaj wody bezpośrednio na urządzenie, aby zapobiec przenikaniu wody do korpusu i uniknąć zwarć, WARNING porażenia prądem, przecieku, rdzy i innych awarii.
  • Page 7: Important Warnings

    appliance and its cord out of reach of children. 3. Install the selected component (dough hook (5), beater (6) or whisk (7)) by inserting the end into the drive shaft (1), matching the tabs on the component with the holes in the drive shaft, push in and turn clockwise Appliances can be used by persons with reduced physical, until the end locks into position.
  • Page 8 Speed level: 1 - 12 from 3 before use. to 15 min. 1-12 3-15 660g flour The machine didn’t detect the Please contact after sale Zelmer +840g water motor temperature service Overload protection,the machine Please take some ingredients from will automaticly switch off the bowl.
  • Page 9: Product Disposal

    VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN DAS PRODUKT Preservation and mainte- 1. You can use olive oil to apply on the blade’s surface, knife plate, and mixing FUNKTIONIERT ZU IHRER VOLLSTEN ZUFRIEDENHEIT nance pot to ensure the dry and wet environment to oxidize it.
  • Page 10: Wichtige Warnhinweise

    Teile warten, die sich während des Gebrauchs bewegen. BENUTZUNG DES GERÄTS Betriebszeit Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bei zu intensiver Nutzung besteht die Gefahr einer Überhitzung des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb länger als 15 Minuten ununterbrochen.
  • Page 11: Störungsbehebung

    STÖRUNGSBEHEBUNG auf Stufe 1, dann mindestens 30 Sekunden lang auf Stufe 2 und schließlich bis zu 9 Minuten lang auf Stufe 2. Eier aufschlagen Störung Ursache Abhilfe Zum Aufschlagen von Eiern (ganz, Eigelb oder Eiweiß) verwenden Sie den Schneebesen (7). Das Gerät funktionierte während Das Gerät läuft möglicherweise zu Stellen Sie den Drehzahlregler...
  • Page 12: Bezpečnostní Pokyny

    DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM Der Roboter hat den Temper- Wenden Sie sich an ein autorisi- VÝROBKEM SPOKOJENI atursensor nicht erkannt oder der ertes Zelmer-Servicezentrum. Temperatursensor ist beschädigt Überlastungsschutz, das Gerät Nehmen Sie einige Zutaten aus VAROVÁNÍ...
  • Page 13: Důležitá Varování

    spotřebič a odpojte jej od napájení. 1.Chcete-li zvednout rameno, otočte páku pro zvedání a spouštění ramene (2) dolů. Rameno se přesune nahoru. Spotřebič nesmí používat děti. Spotřebič a napájecí kabel 2. Umístěte mixovací nádobu (4) do základny zařízení tak, aby výstupky v nádobě zapadly do drážek v základně, otáčejte jí...
  • Page 14: Řešení Problémů

    3 do 15 min. Robot nezjistil snímač teploty nebo Kontaktujte autorizovaný servis 1-12 3-15 12 vaječné bílky byl snímač teploty poškozen. Zelmer. (minimum) Ochrana proti přetížení, zařízení Vyndejte prosím trochu ingrediencí se automaticky vypne. z misky. Žádná komunikace se snímači Kontaktujte autorizovaný...
  • Page 15: Bezpečnostné Pokyny

    ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER, VERÍME, ŽE VÝROBOK SPLNÍ VAŠE Čištění příslušenství 1. Nemyjte hliníkové odlitky korozivními, silně kyselými nebo alkalickými OČAKÁVANIA čisticími prostředky. Nevkládejte je do myčky nádobí. (Kromě dílů z nerezové oceli nebo dílů potažených teflonovým povlakem: 4a, 4b, 5, 6, 7) 2.
  • Page 16: Dôležité Upozornenia

    fyzickou, zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo 3. Umiestnite vybraný prvok (hnetací hák (5), miešaciu lopatku (6) alebo šľahaciu metlu (7)) vložením koncovky do hnacieho hriadeľa (1), zarovnaním jazýčkov na prvku s otvormi v hnacom hriadeli, stlačte a osoby bez potrebných skúseností a/alebo poznatkov. otáčajte v smere hodinových ručičiek , kým koncovka nezapadne na miesto.
  • Page 17: Riešenie Problémov

    Kontaktujte autorizovaný servis počas prevádzky. príliš dlho alebo teplota okolia je „0”, odpojte napájanie, počkajte, bol snímač teploty poškodený. Zelmer. príliš vysoká, čo spôsobuje príliš kým teplota spotrebiča nekles- vysokú teplotu motora spotrebiča; ne na izbovú teplotu, potom ho Ochrana proti preťaženiu, zariade- Vyberte prosím trochu ingrediencií...
  • Page 18: Biztonsági Utasítások

    ČISTENIE KÖSZÖNJÜK, HOGY ZELMER MÁRKÁT VÁLASZTOTTA. REMÉLJÜK ELÉGEDETT LESZ A TERMÉKÜNKKEL Čistenie tela 1. Spotrebič neponárajte do vody. Nepolievajte ho vodou priamo, voda sa nesmie dostať do tela, pretože vzniká nebezpečenstvo skratu, zásahu el. FIGYELMEZTETÉS prúdom, pretekania, zhrdzavenia a iných porúch.
  • Page 19: Fontos Figyelmeztetések

    cseréje vagy a használat közben elmozduló alkatrészek tejszín vagy tojásfehérje. 1. A kar felemeléséhez fordítsa lefelé a felemelő- és leengedőkart (2). A kar felfelé el fog mozdulni. karbantartása előtt. 2. Helyezze a keverőtálat (4) a készülék talpába úgy, hogy a tálban lévő fülek illeszkedjenek a talpban lévő...
  • Page 20 3-15 12 tojásfehérje raz-e, illetve a felülete mentes-e (minimum) mentes a víztől és szennyeződé- sektől. A robot nem észlelte a Forduljon a Zelmer hivatalos hőmérséklet-érzékelőt, vagy a szervizközpontjához. hőmérséklet-érzékelő hibás. PROBLÉMAMEGOLDÁS Túlterhelés elleni védelem, a Kérjük, kivenni néhány összetevőt készülék automatikusan kikapcsol.
  • Page 21: Instrucțiuni De Siguranță

    TISZTÍTÁS VĂ MULŢUMIM PENTRU ALEGEREA MĂRCII ZELMER, VĂ DORIM O UTILIZARE PLĂCUTĂ A DISPOZITIVULUI DVS. A készülék testének tisztítása 1. Ne merítse a készüléket vízbe. Ne öntsön vizet közvetlenül a készülékre - ez megakadályozza a víz bejutását a készülék testébe, és ezáltal elkerülhe- AVERTIZARE tő...
  • Page 22 pieselor care se mişcă în timpul utilizării, opriţi dispozitivul CUM SĂ UTILIZAȚI DISPOZITIVUL şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare cu energie. Timpul de lucru Există riscul supraîncălzirii dispozitivului din cauza utilizării excesive. Nu utilizați dispozitivul în mod continuu Dispozitivul nu trebuie folosit de copii. Păstraţi dispozitivul mai mult de 15 minute.
  • Page 23: Remedierea Problemelor

    şi că nu există apă sau murdărie la suprafaţă. Robotul nu a detectat senzorul de Contactați un service autorizat temperatură sau vreo deteriorare Zelmer. la senzorul de temperatură. Protecție la suprasarcină, dispozi- Vă rugăm să scoateți un pic din tivul se va opri automat.
  • Page 24: Инструкции По Безопасности

    БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР МАРКИ ZELMER, ЖЕЛАЕМ ВАМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСТРОЙСТВОМ С Lipsă comunicare cu senzorii sau Contactați un service autorizat УДОВОЛЬСТВИЕМ senzori deteriorați. Zelmer. Protecție la supraîncălzire. Vă rugăm să așteptați până când dispozitivul se răcește complet. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ apoi puteți reporni mașina.
  • Page 25: Важные Предупреждения

    Прежде чем менять аксессуары или обслуживать КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИБОР детали, движущиеся во время пользования, выключите Время работы Существует риск перегрева прибора из-за чрезмерного использования. Не используйте прибор устройство и отключите его от питания. непрерывно более 15 минут. После 15 минут работы подождите, пока прибор полностью остынет, прежде...
  • Page 26: Решение Проблем

    • Установите скорость 11 или 12 и взбивайте примерно 3-5 минут. Не превышайте максимальный Чрезмерный шум во время работы 1 Устройство более шумно 1 Выберите соответствующую объем при добавлении свежего молока, сметаны или других ингредиентов в чашу для смешивания. устройства работает...
  • Page 27: Утилизация Устройства

    ОЧИСТКА БЛАГОДАРИМ ВИ ЗА ИЗБОР НА МАРКА ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОТ УПОТРЕБА НА УСТРОЙСТВОТО Очистка корпуса 1. Не погружайте устройство в воду. Не поливайте водой непосредственно само устройство – так вы сможете предотвратить ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ проникновение воды в корпус и избежать короткого замыкания, поражения...
  • Page 28: Важни Предупреждения

    на частите, движещи се при употреба изключете КАК ДА ПОЛЗВАТЕ УСТРОЙСТВОТО устройството и го отключете от захранването. Време на работа Има риск от прегряване на устройството в резултат от прекомерна употреба. Не употребявайте Устройството не бива да се употребява от деца. устройството...
  • Page 29 са сухи и дали няма вода или замърсявания по повърхността. РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Роботът не открива сензор за Свържете се с оторизиран сервиз температура или повреда на Zelmer. Проблема Причина Решение сензора за температура. Устройството внезапно спира да Възможно устройството работи...
  • Page 30 ПОЧИСТВАНЕ ДЯКУЄМО ЗА ВИБІР МАРКИ ZELMER, БАЖАЄМО ВАМ КОРИСТУВАТИСЯ ПРИСТРОЄМ ІЗ ЗАДОВОЛЕННЯМ Почистване на корпуса 1. Не потапяйте устройството във вода. Не лейте вода директно върху устройството, за да предотвратите проникване на вода в корпуса и ПОПЕРЕДЖЕННЯ да избегнете къси свързвания, електрически удар, теч, ръжда и други...
  • Page 31 Перш ніж міняти аксесуари або обслуговувати деталі, ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ПРИСТРОЄМ що рухаються під час користування, вимкніть пристрій Час Роботи Існує ризик перегріву приладу через надмірне використання. Не використовуйте прилад безперервно та від’єднайте його від живлення. більше 15 хвилин. Після 15 хвилин роботи зачекайте, поки прилад повністю охолоне, перш ніж використовувати...
  • Page 32: Вирішення Проблем

    ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ 2. Збивання яєць Використовуйте віночок (7) для збивання яєць (цілих, жовтків або білків). Проблема Причина Розв’язання • Використовуйте швидкість 11 або 12 і збивайте яєчні білки приблизно 3-5 хвилин до щільної піни. Пристрій раптово перестав Можливо, пристрій працює Установіть...
  • Page 33: Karta Gwarancyjna

    Очищення корпусу 1. Не занурюйте пристрій у воду. Не поливайте водою безпосередньо 1. Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KRS: 0000735164), wyłączny dystrybutor marki Zelmer сам пристрій – так ви зможете запобігти проникненню води в корпус і уникнути короткого замикання, ураження струмом, протікань, корозії та...
  • Page 34 W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym 8. Dokumentem uprawniającym do skorzystania z gwarancji jest dowód zakupu (np. paragon z kasy Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@ fiskalnej, faktura).
  • Page 35 Reparațiile necorespunzătoare efectuate asupra aparatului pot afecta securitatea acestuia și pot produce defecțiuni iremediabile. Pentru a evita aceste situații vă recomandăm efectuarea oricăror reparații/verificări în exclusivitate la centrele autorizate. DISTRIBUITOR: ZELMER ROMANIA PARTENER SERVICE: S.C. PREMIUM APPLIANCES S.R.L. Strada Ecaterina Varga nr.2 - Aiud, Județul Alba.
  • Page 36 Заповнюється продавцем разом зі розділами гарантійних карток...
  • Page 39 Ручной миксер / Ручний міксер SERIES: ZKR . MOD: ZKR2000-ZKR2010 220-240V~ 50-60Hz 800W Typ: MK-3059 Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) ·...

This manual is also suitable for:

Zkr201070305880p70305881p

Table of Contents