Controlled ventilation system with heat recovery, enthalpy cross flow heat exchanger control panel, including clock tinier adjustable for each time of the week (63 pages)
Page 1
Helios Ventilatoren MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D‘UTILISATION Brandgasventilatoren Smoke Exhaust Fans Ventilateurs de désenfumage B AVD B VAR in Temperaturklassen F300, F400, F600 in temperature classes F300, F400, F600 en classes de température F300, F400, F600...
Page 2
DEUTSCH Inhaltsverzeichnis KAPITEL 1 SICHERHEIT �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� SEITE 1 Wichtige Informationen ..............................Seite 1 Warnhinweise ................................. Seite 1 Sicherheitshinweise ................................ Seite 1 Einsatzbereich ................................Seite 2 Grenzen ..................................Seite 3 Berührungsschutz ................................Seite 3 Personalqualifikation ............................... Seite 3 Förder- und Drehrichtung ............................... Seite 3 Drehzahlsteuerung .................................
Page 3
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR KAPITEL 1 1�1 Wichtige Informationen Zur Sicherstellung einer einwandfreien Funktion und zur eigenen Sicherheit sind alle nachstehenden Vorschriften genau SICHERHEIT durchzulesen und zu beachten. Dieses Dokument ist Teil des Produktes und als solches zugänglich und dauerhaft aufzubewahren. Der Betreiber ist für die Einhaltung aller anlagenbezogenen Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
Page 4
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR Entrauchungsfall bis zum elektromechanischen Ausfall betrieben wird. Vorhandene Drehzahlregelungen oder Motorschutzeinrichtungen sind zu überbrücken! Vor allen Wartungs- und Installationsarbeiten oder vor Öffnen des • Anschlussraums ist das Gerät allpolig vom Netz zu trennen und gegen un- erwünschtes Wiedereinschalten zu sichern! Der elektrische Anschluss darf nur von einer autorisierten Elektrofachkraft entsprechend den nachstehenden Anschlussplänen ausgeführt werden!
Page 5
– Installation, Wartung und Instandhaltung mit Ausnahme der elektrischen Arbeiten dürfen nur von Fachkräften (Bsp.: Industriemechaniker, Mechatroniker, Schlosser oder Vergleichbar) ausgeführt werden. – Bei Reparaturen an Entrauchungsventilatoren, sind diese grundsätzlich an Helios zurückzusenden. 1�8 Förder- und Drehrichtung WARNUNG m WARNUNG Durch vom Ventilator herausgeschleuderte Teile können Ihre Augen verletzt werden!
Page 6
Alle Ausführungen dieser Dokumentation müssen beachtet werden, sonst entfällt die Gewährleistung. Gleiches gilt ALLGEMEINE HIN- für Haftungsansprüche an Helios. Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios empfohlen oder angeboten WEISE werden, ist nicht statthaft. Eventuell auftretende Schäden unterliegen nicht der Gewährleistung. Veränderungen und Umbauten am Gerät sind nicht zulässig und führen zum Verlust der Konformität, jegliche Gewährleistung und Haftung...
Page 7
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 2�6 Brandgas-Serienausführung Diese Montage- und Betriebsvorschrift beschreibt die Helios-Brandgasventilatoren der Baureihe: Baureihe Temperaturklasse Durchmesser Brandgas-Axial-Niederdruckventilatoren F300 Ø 500-1250 mm F400 Ø 500-1250 mm B AVD ¬ ¬ ¬ B AVD F600 Ø...
Page 8
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR Übersicht: Brandgasventilator B VAR.. mit Zubehörteilen (Horizontal) Abb�3 Schwingungsdämpfer SDZ für Zugbelastung Schutzgitter SG Gegenflansch FR Montagekonsole MK Rohrschalldämpfer RSD Ansaugdüse ASD-SGD Segeltuchstutzen STSB Rohrverschluss- klappe RVS Verlängerungsrohr VR (optional) B VAR - Erforderlich bei Motorüberstand siehe Punkt 3.11...
Page 9
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR Aufstellbedingungen Für „vertikale Aufstellung” geeignet Für „horizontale Aufstellung” geeignet Für „Lüftungsbetrieb” -20 °C bis +40 °C „Im Brandraum” aufstellbar Ventilator ohne Dämmschicht, die Kühlluftleitung ist innerhalb des zu entrauchenden Bereichs mit L120 DIN 4102-4 zu dämmen AB (WG): „Außerhalb des Brandraums, wärmegedämmt”...
Page 10
Schalldämpfer Schalldämpfer Schwingungsdämpfer 3�3 Zwangsbelüftung über Radial-Kühlluftgebläse bei F600-Typen Die Motorkühlung der Helios F600-Entrauchungsventilatoren erfolgt im Entrauchungsbetrieb über separate Radial- Kühlluftgebläse (Typen B KLG, Zubehör). – Entrauchungsbetrieb Im Entrauchungsbetrieb ist das Kühlluftgebläse zeitgleich mit dem Entrauchungsventilator einzuschalten. Meldet der Luftstromwächter oder der Motorschutz des Entrauchungsventilators eine Störung, ist der Entrauchungsbetrieb den- noch nicht zu unterbrechen.
Page 11
Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 3�5 Ventilatorlüftung im Freien Helios Brandgas-Ventilatoren vom Typ B AVD und B VARD sind in der Einbauanordnung für horizontale oder vertikale Luftförderrichtung für den Einsatz unter normalen Witterungsbedingungen im Freien geeignet. Das Eindringen von Niederschlagswasser in den Brandgas-Ventilator ist zu verhindern.
Page 12
Die vielseitigen Anforderungen hinsichtlich Druckerhöhung, Förderleistung und Platzbedarf werden im Bereich der Technischen Gebäudeausrüstung (TGA) häufig durch zwei stufige Z- oder parallele P-Einheiten erfüllt. Für die jeweilige Bauweise bietet das Helios Programm (siehe Verkaufsunterlagen) entsprechende Montagepakete an: Zweistufige Bauweise / Montagepaket MP-Z Parallel-Einheit / Montagepaket MP-P Zwei parallel geschaltete Ventilatoren (Abb.15)
Page 13
Wartungsplan in dieser Montage- und Betriebsvorschrift zu beachten. Vor Betrieb und Einsatz der Lager-Zustands- diagnostik ist die separate MBV des Überwachungssystems zu beachten. Angaben zu weiterem Brandgas-Zubehör sind aus dem Internet (www.heliosselect.de), Hauptkatalog bzw. den Helios Verkaufsunterlagen zu entnehmen. 3�9 Mindestluftspalte bei Einhaltung der Werkstoffpaarungen Laufrad von Hand bewegen um den Freilauf zu überprüfen!
Page 14
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 3�10 Maximal zulässige Schwingungsgrenzwerte gemäß ISO 14694 / ISO 10816-3 – Schwingungswächter ACHTUNG Bei Verwendung von Schwingungswächtern dürfen diese den Brandgasventilator im Entrauchungsfall nicht abschalten! max. zulässige Schwingungsgrenzwerte bei einer Lüfterleistung < 75 kW Inbetriebnahme Alarm Abschalten...
Page 15
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 3�13 Elektrischer Anschluss m GEFAHR GEFAHR Vor allen Wartungs- und Installationsarbeiten oder vor Öffnen des Anschlussraums ist das Gerät allpolig vom Netz zu trennen und gegen unerwünschtes Wiedereinschalten zu sichern! –...
Page 16
Durchströmungsbereich des Ventilators säubern. – Keine aggressiven, lacklösenden Mittel verwenden! – Hochdruckreiniger oder Strahlwasser ist nicht gestattet! 4�3 Reparatur Die Reparatur von Brandgasventilatoren darf nur durch Rücksendung ins Werk erfolgen! Helios Kundendienst kontaktieren. 4�4 Hinweise – Störungsursachen Fehler/Problem Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen Personalqualifikation Ventilator startet nicht –...
Page 17
Defekte Ventilatoren sind komplett zu tauschen� Eigene Reparaturversuche sind in keinem Fall zulässig! ACHTUNG Der defekte Entrauchungsventilator ist komplett in das Werk der Firma Helios Ventilatoren zurück zu senden! Eine optimale Betriebssicherheit der Ventilatoren ist nur durch Helios Ersatzteile und bei Reparaturen durch den Hersteller gewährleistet.
Page 18
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR KAPITEL 5 5�1 Technische Daten Schutzart: Motor: IP55 TECHNISCHE DATEN Isolationsklasse Motorwicklung: H Temperaturklasse: F300, F400, F600 Max. Fördermitteltemperatur: s1 = -20 bis +40°C s2 = bis 300 °C/120 Min., 400 °C/120 Min.
Page 19
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 5�2 Typenschlüssel Beispiel: B AVD 500/8/4 0,2/0,8 kW F400 Temperaturklasse Motor-Nennleistung in kW Polumschaltbarer Motor Ventilator Baugröße / Nenndurchmesser Ventilator Baureihe (Axial-Niederdruckventilator) B = Brandgas-Ausführung 5�3 Typenschild Beispiel: Zeichenschlüssel Typenschild Ventilator: Abb�18 ...
Page 20
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 6�1 Schaltpläne KAPITEL 6 Die folgende Tabelle beschreibt den Ventilatoranlauf und gibt Hinweise auf die benötigte Anschlussleitung: SCHALTPLAN-ÜBERSICHT Spannungs- Betrieb Eintourig angabe auf B VAR/B AVD-TYPEN Ventilatoranlauf Motortypenschild 400 V, 3~ ≤...
Page 21
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR SS-777 Kaltleiter/ B VARD 280 - 900/��/�� Thermistor B AVD 500 - 1250/��/�� L1 L2 L3 Drehstrom, Dahlander mit Kaltleiter (PTC) 1U 1V 1W 1U 1V 1W 2U 2V 2W 2U 2V 2W L1 L2 L3 Kaltleiter/...
Page 22
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 6�2 Prinzipplan Brandfall Schaltungsvorfall (SS-1023) Brandgas Ventilatoren mit bzw. ohne Thermoschutz Smoke extract fan / Ventilateurs de désenfumage Versorgung, normaler Lüftungsbetrieb Versorgung Brandfall Supply, normal operation Supply for emergency operation Alimentation, fonctionn.
Page 23
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 6�3 Prinzipplan für F600 Brandfall Schaltungsvorfall (SS-1024) F600 Brandgas Ventilatoren F600 S moke extract fan / F600 Ventilateurs de désenfumage Versorgung, normaler Lüftungsbetrieb Versorgung Brandfall Supply, normal operation Supply for emergency operation Alimentation, fonctionn.
Page 24
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR KAPITEL 7 7�1 Inbetriebnahmeprotokoll Gemäß DIN 31051 Bitte das Inbetriebnahmeprotokoll ausfüllen. Das Exemplar verbleibt in dieser Dokumentation. Evtl. Fragen im Zusammenhang mit der Gewährleistung lassen sich nur bei Vorlage des Inbetriebnahmeprotokolls klären! Installationsbetrieb: ....................................
Page 25
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR Betriebsart Angabe Wert Lüftungsbetrieb? n 8-polig n 4-polig n 2-polig Entrauchung? n JA n NEIN Einbaulage geprüft? n Horizontal n Vertikal Rohranschluss geprüft? n Saugseitig n Druckseitig Elastische Segeltuchstutzen? n Saugseitig n Druckseitig Rohrverschlussklappe montiert?
Page 26
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 7�2 Prüf- und Wartungsplan Folgendes ist zu prüfen: Intervall Prüf- und Wartungsarbeiten Ventilator Durchzuführen durch: Standard inkl� LZD Basic inkl� LZD Comfort Probelauf bis zur maximalen Nenndrehzahl 1/2 jährlich Unterwiesenes Personal und danach wieder abschalten Ventilator und Antriebsmotor auf Laufgeräusche...
Page 27
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR Intervall Prüf- und Wartungsarbeiten Ventilator Durchzuführen durch: Standard inkl� LZD Basic inkl� LZD Comfort Motorlager austauschen Hersteller oder vom 5 Jahre Hersteller autorisierte Fachfirma Motorlager austauschen Nach Zu-standsan- zeige von LZD, Hersteller oder vom spätestens jedoch Hersteller autorisierte...
Page 28
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 7�3 Leistungserklärung B AVD...
Page 29
Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 7�4 Leistungserklärung B VARD...
Page 30
ENGLISH Table of Contents CHAPTER 1 SAFETY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� PAGE 1 Important information ............................Page 1 Warning instructions ............................Page 1 Safety instructions ............................Page 1 Area of application ............................Page 2 Boundaries ............................... Page 3 Protection against contact ..........................Page 3 Personnel qualification ............................
Page 31
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR CHAPTER 1 1�1 Important information SAFETY In order to ensure complete and effective operation and for your own safety, all of the following instructions should be read carefully and observed.
Page 32
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR The unit must be fully isolated from the power supply and secured against • being inadvertently switched on again before all maintenance and installation work or before opening the terminal compartment! The electrical connection must only be carried out by an authorised electrician according to the follo- wing wiring diagrams! Transport fan in packaging until installation!
Page 33
– In case of repair work to the smoke exhaust fans, these must be returned to Helios. 1�8 Air flow direction and direction of rotation WARNING...
Page 34
GENERAL INFORMATION to liability claims against Helios. The use of accessory parts, which are not recommended or offered by Helios, is not permitted. Any possible damages are not covered by the warranty. Changes and modifications to the unit are not permitted and lead to a loss of conformity, and any warranty and liability shall be excluded in this case.
Page 35
The noise data* also refers to the aforementioned directive. Casing variations, unfavourable operating conditions and currently valid Helios documents and the many other things can lead to an increase in the specified catalogue values. Data that refers to certain distances (1 internet) m, 2 m, 4 m) apply to free field conditions.
Page 36
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR Installation examples – Vertical F300/400: Smoke exhaust fan B VAR with accessory parts Fig�4 Fig�5 Vibration damper SDZ.. for tensile load Extension duct VR Mounting ring vertical MRV..
Page 37
Vibration dampers 3�3 Forced ventilation via centrifugal cooling air fan for F600 types The motor cooling for the Helios F600 smoke exhaust fans takes place in smoke extraction mode via separate centri- fugal cooling air fans (types B KLG, accessories).
Page 38
3�5 Fan installation outside Helios smoke exhaust fans of type B AVD and B VARD are suitable for use outside under normal weather conditions in installation arrangements for horizontal or vertical air flow directions. The penetration of precipitation into the smoke exhaust fan must be prevented.
Page 39
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 3�6 Technical data – Centrifugal cooling air fan B KLG B KLG 500 Fig�11 B KLG 1000 Fig�12 Dimensions in mm Dimensions in mm Centrifugal cooling air fan Centrifugal cooling air fan with separately fitted thermal contact for smoke exhaust for smoke exhaust fans F600 for motor cooling.
Page 40
The various requirements concerning pressure increases, conveying capacities and space requirements are frequently fulfilled by two-stage Z or parallel P units in the area of Technical Building Equipment (TGA). The Helios range (see sales documents) offers corresponding mounting kits for the respective construction:...
Page 41
B AVD�� 1250 F600 13.0 If the observed values do not correspond to the specified Fig�16 ATTENTION dimensions, the fan must not be installed or operated� For questions, please contact Helios customer service “TGA”. Own repair attempts are strictly prohibited! Air gap...
Page 42
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 3�10 Maximum permissible vibration limits according to ISO 14694 / ISO 10816-3 – Vibration monitor ATTENTION When using vibration monitors, these must not deactivate the smoke exhaust fan in a smoke extraction situation! Max.
Page 43
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 3�13 Electrical connection m DANGER DANGER Before any maintenance or installation work or before opening the terminal compartment, the unit must be fully isolated from the power supply and secured against unintended restart! –...
Page 44
– High pressure cleaners or water jets are not permitted 4�3 Repair work Repair work on the smoke exhaust fans must only take place at the factory by returning the unit! Contact Helios customer service. 4�4 Information – Fault causes Fault/problem Possible causes...
Page 45
ATTENTION A defective smoke exhaust fan must be returned to the Helios Ventilatoren factory! Optimal operational safety of the fans is only guaranteed with Helios spare parts and repair by the manufacturer. 4�6 Standstill and disposal Danger to life due to electric shock! DANGER When dismantling, live parts can be exposed, which can result in electric shock if touched�...
Page 46
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR CHAPTER 5 5�1 Technical data Protection category: Motor: IP55 TECHNICAL DATA Insulation class motor winding: H Temperature class: F300, F400, F600 Max. air flow temperature: s1 = -20 up to +40°C s2 = up to 300 °C/120 min., 400 °C/120 min.
Page 47
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 5�2 Type key Example: B AVD 500/8/4 0�2/0�8 kW F400 Temperature class Motor rated power in kW Pole-changeable motor Fan size / nominal diameter Fan series (low-pressure axial fan) B = Smoke exhaust version 5�3 Type plate Example:...
Page 48
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR CHAPTER 6 6�1 Wiring diagrams The following table describes the fan startup and indicates the required connection line: WIRING DIAGRAM OVERVIEW Voltage specification Operation Single-speed B VAR/B AVD TYPES on motor type plate Fan startup 400 V, 3~...
Page 49
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR SS-777 Kaltleiter/ B VARD 280 - 900/��/�� Thermistor B AVD 500 - 1250/��/�� L1 L2 L3 Three-phase current, Dahlander with thermistor (PTC) 1U 1V 1W 1U 1V 1W 2U 2V 2W 2U 2V 2W L1 L2 L3...
Page 50
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 6�2 Basic plan Switch event in case of fire (SS-1023) Brandgas Ventilatoren mit bzw. ohne Thermoschutz Smoke extract fan / Ventilateurs de désenfumage Versorgung, normaler Lüftungsbetrieb Versorgung Brandfall Supply, normal operation Supply for emergency operation...
Page 51
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 6�3 Basic plan for F600 Switch event in case of fire (SS-1024) F600 Brandgas Ventilatoren F600 S moke extract fan / F600 Ventilateurs de désenfumage Versorgung, normaler Lüftungsbetrieb Versorgung Brandfall Supply, normal operation Supply for emergency operation...
Page 52
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 7�1 Commissioning Report CHAPTER 7 according to DIN 31051 Please fill in the commissioning report. The example copy will remain in this documentation. Any questions relating to the warranty can only be clarified upon presentation of the commissioning report! Installing company: ....................................
Page 53
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR Operating mode Information Value Ventilation mode? n 8-pole n 4-pole n 2-pole Smoke extraction? n YES n NO Installation position checked? n Horizontal n Vertical Duct connection checked? n Inlet side n Outlet side Elastic flexible connectors?
Page 54
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 7�2 Test and maintenance plan The following must be checked: Interval Test and maintenance work To be carried out by: Standard incl� LZD Basic incl� LZD Comfort Test run up to maximum nominal speed 1/2 annual Instructed personnel...
Page 55
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR Interval Test and maintenance work To be carried out by: Standard incl� LZD Basic incl� LZD Comfort Replace motor bearings Manufacturer or specialist 5 years company authorised by the manufacturer Replace motor bearings According...
Page 56
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 7�3 Declaration of performance B AVD...
Page 57
Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 7�4 Declaration of performance B VARD...
Page 58
FRANÇAIS SOMMAIRE CHAPITRE 1 SÉCURITÉ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� PAGE 1 Informations importantes ............................Page 1 Mises en garde ................................. Page 1 Consignes de sécurité ............................... Page 1 Domaines d’utilisation ............................... Page 2 Restrictions ................................Page 3 Protection contre tout contact accidentel ........................Page 3 Qualification du personnel ............................
Page 59
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR CHAPITRE 1 1�1 Informations importantes Il est important de bien lire et suivre l’ensemble des consignes suivantes pour le bon fonctionnement de l’appareil et SÉCURITÉ pour la sécurité...
Page 60
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR tromécanique du système (protection électromagnétique seule). Les dispositifs de régulation de la vitesse ou de protection thermique du moteur existants doivent être pontés via l’utilisation d’un coffret de relayage normalisé (NF S 61-937). •...
Page 61
Les travaux d’installation, d’entretien et de maintenance, à l’exception des travaux d’électricité, ne doivent être effectués que par du personnel qualifié (par ex. : mécaniciens industriels, mécatroniciens, mécaniciens ajusteurs, etc.). – Pour toute réparation des ventilateurs de désenfumage, les renvoyer à Helios. 1�8 Sens d’écoulement de l’air et sens de rotation m AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le ventilateur peut projeter des éclats qui risquent de blesser vos yeux !
Page 62
L’utilisation d’accessoires non conseillés ou proposés RALES par Helios n’est pas permise. Les dégâts causés par cette mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie. Les changements et transformations de l’appareil sont interdits et entraînent une perte de conformité ce qui exclura toute la garantie et responsabilité...
Page 63
à une utilisation anormale sont décelables et ne sont pas couverts par la garantie. 2�6 Modèle de désenfumage de série Cette notice de montage et d’utilisation concerne les produits Helios des séries suivantes : Les informations spécifiques à un modèle se trouvent sur la plaque signalétique du produit.
Page 64
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR Vue d’ensemble : Ventilateur de désenfumage B VAR avec accessoires (horizontal) Fig�3 Plots anti-vibratiles SDZ en traction Grille de protection SG Contre-bride FR Console de montage MK Silencieux circulaire RSD Pavillon d’aspiration ASD-SGD...
Page 65
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR Conditions d’installation VA : Convient pour une « installation verticale » HA : Convient pour une « installation horizontale » LB : Pour le « mode Ventilation » -20 °C à +40 °C IB : Installation possible « dans la zone d’incendie » Ventilateur sans couche isolante, la conduite d’air de refroidissement doit être isolée à...
Page 66
3�3 Ventilation forcée par ventilateur de refroidissement radial pour les types F600 Le refroidissement du moteur des ventilateurs de désenfumage Helios F600 se fait, en mode Désenfumage, au moyen de ventilateurs de refroidissement radiaux à part (de type B KLG, accessoires).
Page 67
3�5 Installation du ventilateur en extérieur Les ventilateurs de désenfumage Helios de types B AVD... et B VARD..., en disposition de montage prévue pour un flux d’air horizontal ou vertical, conviennent pour une utilisation en extérieur dans des conditions météo normales. La pénétration d’eau de pluie dans le ventilateur de désenfumage doit être évitée.
Page 68
(TGA), par des unités à double étage ou parallèles. La gamme Helios (voir la documentation de vente) propose des kits de montage adaptés à chaque type de construction : Construction à double étage / kit de montage Unité...
Page 69
3�8 Diagnostic d’état des roulements Type : LZD-Basic et LZD-Comfort Le système de surveillance Helios sert au contrôle sécurisé du bon fonctionnement des roulements dans le moteur d’entraînement du ventilateur de désenfumage. Le système permet, en surveillant l’état des roulements soit en permanence, soit de façon ponctuelle, de détecter suffisamment tôt l’usure des rou- lements.
Page 70
Fig�16 POINT IMPORTANT valeurs de consigne, ne pas installer ni utiliser le ventilateur� Si vous avez des questions, merci de contacter le service après-vente « TGA » de Helios. Il est strictement interdit d’essayer de procéder soi-même aux réparations ! Jeu en bout de pale 3�10 Valeurs maximales de vibration admissibles selon les normes ISO 14694 / ISO 10816-3...
Page 71
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 3�12 Couples de serrage recommandés pour les vis de fixation Pour serrer les vis et écrous de fixation (classe de résistance 8.8), appliquer les couples de serrage suivants : La fixation de la turbine sur l’arbre du moteur est sécurisée en usine à...
Page 72
– N’utiliser aucun nettoyant agressif ni aucun solvant ! – L’utilisation d’un nettoyeur haute pression ou de jets d’eau est interdite ! 4�3 Réparation La réparation des ventilateurs de désenfumage doit obligatoirement se faire en les renvoyant à l’usine ! Contacter le service après-vente d’Helios.
Page 73
Remplacer la turbine Fabricant – Virole endommagée Remplacer la virole Fabricant – La turbine n’est pas centrée Contacter le service après-vente d’Helios Flux d’air dans – Erreur de montage Rectifier la configuration de montage Personnel qualifié selon 1.7 le mauvais sens –...
Page 74
Les ventilateurs défectueux doivent être remplacés intégralement� Il est interdit d’essayer de procéder soi- même aux réparations ! Si un ventilateur de désenfumage est défectueux, il doit être renvoyé dans son intégralité à l’usine Helios Ventilateurs ! Seules les pièces de rechange Helios et les réparations effectuées par le fabricant garantissent une sécurité...
Page 75
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 5�2 Code type Exemple : B AVD 500/8/4 0,2/0,8 kW F400 Classe de température Puissance nominale du moteur en kW Moteur à pôles commutables Dimensions / diamètre nominal du ventilateur Série du ventilateur (ventilateur axial basse pression) B = Exécution pour désenfumage 5�3 Plaque signalétique...
Page 76
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR CHAPITRE 6 6�1 Schémas de raccordement Le tableau ci-dessous décrit le démarrage du ventilateur et donne des informations sur le câble de raccordement VUE D’ENSEMBLE DU requis.
Page 77
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR SS-777 Kaltleiter/ B VARD 280 - 900/��/�� Thermistor B AVD 500 - 1250/��/�� L1 L2 L3 Triphasé, Dahlander avec résistance (CTP) 1U 1V 1W 1U 1V 1W 2U 2V 2W 2U 2V 2W L1 L2 L3...
Page 78
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 6�2 Schéma de principe Commutation en cas d’incendie (Non applicable en France car alimentation via un coffret de ralayage normalisé NF S 61-937 OBLIGATOIRE) (SS-1023) Brandgas Ventilatoren mit bzw.
Page 79
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 6�3 Schéma de principe pour F600 Commutation en cas d’incendie (Non applicable en France car alimentation via un coffret de ralayage normalisé NF S 61-937 OBLIGATOIRE) (SS-1024) F600 Brandgas Ventilatoren F600 S...
Page 80
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 7�1 Protocole de mise en service CHAPITRE 7 Conforme à DIN 31051 Merci de renseigner le protocole de mise en service. L’exemplaire reste conservé dans la présente documentation. Si vous avez des questions relatives à la garantie, vous devez remettre le proto- cole de mise en service pour obtenir des ré...
Page 81
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR Mode de fonctionnement Indication Valeur Mode ventilation ? n 8 pôles n 4 pôles n 2 pôles Désenfumage ? n OUI n NON Position de montage vérifiée ? n Horizontale n Verticale Raccordement au réseau aéraulique vérifié ? n Côté...
Page 82
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 7�2 Programme de contrôle et d‘entretien Les points suivants sont à vérifier: Intervalle Opérations de contrôle et d’entretien Ventilateur À réaliser par : Standard inclu LZD Basic inclu LZD Comfort Protocole d’essai jusqu’à...
Page 83
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR Intervalle Opérations de contrôle et d’entretien Ventilateur À réaliser par : Standard inclu LZD Basicinclu LZD comfort Mesure et évaluation de l‘état des roulements avec dia- Personnel qualifié...
Page 84
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 7�3 Déclaration de performance B AVD...
Page 85
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 7�4 Déclaration de performance B VARD...
Page 86
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR...
Page 87
Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR...
Page 88
HELIOS Ventilatoren GmbH + Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd.
This manual is also suitable for:
B var seriesB var 280 seriesB var 315 seriesB var 355 seriesB var 400 seriesB var 450 series...
Show all
B var 500 seriesB avd 500 seriesB var 560 seriesB avd 560 seriesB var 630 seriesB avd 630 seriesB var 710 seriesB avd 710 seriesB var 800 seriesB avd 800 seriesB var 900 seriesB avd 900 seriesB avd 1000 seriesB avd 1120 seriesB avd 1250 seriesB vard 280/4B avd 900/4B avd 800/8/4B vard 630/4
Need help?
Do you have a question about the B AVD Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers