Bosch Styline MFQ4 Series Information For Use
Bosch Styline MFQ4 Series Information For Use

Bosch Styline MFQ4 Series Information For Use

Hide thumbs Also See for Styline MFQ4 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Styline / HomeProfessional
MFQ4...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
‫دليل المستخدم‬
Handrührer
Hand mixer
Batteur
Sbattitore
Handmixer
Håndmikser
Håndmikser
Elvisp
Sähkövatkain
Batidora
Batedeira
Μίξερ χειρός
El mikseri
Mikser ręczny
Ручний міксер
Pучной Mиксер
‫خالط يدوي‬
7
10
13
17
21
24
27
30
33
36
40
44
48
52
56
60
64

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Styline MFQ4 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch Styline MFQ4 Series

  • Page 1 Styline / HomeProfessional MFQ4... [de] Gebrauchsanleitung Handrührer [en] Information for Use Hand mixer [fr] Manuel d'utilisation Batteur [it] Manuale utente Sbattitore [nl] Gebruikershandleiding Handmixer [da] Betjeningsvejledning Håndmikser [no] Bruksanvisning Håndmikser [sv] Bruksanvisning Elvisp [fi] Käyttöohje Sähkövatkain [es] Manual de usuario Batidora [pt] Manual do utilizador Batedeira...
  • Page 2   https://digitalguide.bsh-group.com/?mat-no=8001216585 [de] Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. [en] You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. [fr] Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. [it] Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online.
  • Page 7 Sicherheit de  Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. ¡ zum Verrühren, Schlagen und Mixen von weichen Nahrungsmit- teln und Flüssigkeiten.
  • Page 8 de Sachschäden vermeiden Nie das Gerät auf oder in die Nähe heißer Oberflächen stellen. Nach dem Ausschalten den vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten. Die Hände, das Haar, die Kleidung und andere Utensilien von ro- tierenden Teilen fernhalten. Nie das Gerät eingeschaltet lassen, wenn die Stromzufuhr unter- brochen wird.
  • Page 9 2. Bei Geräten mit Spiralkabel: Nie das Ka- Die Informationen gemäß Verordnung (EU) bel um das Gerät wickeln! 2023/826 finden Sie online unter Abb. www.bosch-home.com auf der Produktseite und der Serviceseite Ihres Geräts bei den Gebrauchsanleitungen und zusätzlichen Dokumenten. Recyclingpapier...
  • Page 10 en Safety  Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. Only use this appliance: ¡ with genuine parts and accessories. ¡ for stirring, beating and mixing soft foods and liquids. ¡...
  • Page 11: Operating Elements

    Avoiding material damage en After switching off, wait until the drive has come to a complete standstill. Keep hands, hair, clothing and utensils away from rotating parts. Never leave the appliance switched on if the power supply is in- terrupted. The appliance will automatically start up again follow- ing the interruption in the power supply.
  • Page 12: Customer Service

    Application Always observe the maximum quantities per Regulation (EU) 2023/826 online at and processing times in the table. www.bosch-home.com on the product and Fig. service pages for your appliance, in the area of user manuals and additional docu- ments.
  • Page 13 Sécurité fr  Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour mélanger, battre et mixer des aliments tendres et des li- quides.
  • Page 14: Élimination De L'emballage

    fr Prévenir les dégâts matériels Ne jamais utiliser un appareil endommagé. Ne jamais mettre en contact le cordon d’alimentation secteur avec des pièces chaudes et ne pas le tirer sur des arêtes vives. Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proxi- mité...
  • Page 15: Guide De Nettoyage

    Ustensiles fr Orifice arrière à fermeture automatique Traiter les ingrédients avec les usten- Où introduire des accessoires, par exemple siles le pied mixeur. Remarques N’ouvrir le couvercle que lorsque l’interrup- Utiliser uniquement des ustensiles de teur se trouve en position . même type par paire.
  • Page 16: Service Après-Vente

    QR code figurant sur le docu- règlement(EU) 2023/826 en ligne sous ment joint afin d'obtenir les coordonnées www.bosch-home.com sur la page produit du service après-vente ainsi que les condi- et la page de service de votre appareil tions de garantie, adressez-vous à notre dans les notices d'utilisation et les docu- service après-vente, votre revendeur ou...
  • Page 17 Sicurezza it  Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ con gli accessori e le parti originali. ¡ per mescolare, montare e frullare alimenti morbidi e liquidi. ¡...
  • Page 18 it Prevenzione di danni materiali Non disporre mai l’apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici calde. Dopo lo spegnimento, attendere l'arresto completo dell'aziona- mento. Tenere lontano mani, capelli, abiti e altri utensili dalle parti rotan- Non lasciare mai acceso l'apparecchio se viene interrotta l'ali- mentazione elettrica.
  • Page 19: Servizio Di Assistenza Clienti

    Utensili it 2. Per gli apparecchi con cavo a spirale: Simbolo Funzione non avvolgere mai il cavo intorno all’ap- Velocità massima parecchio! Funzionamento «pulse» (veloci- Fig. tà massima), premere l’interrut- Esempi d’impiego tore verso sinistra e mantenerlo d’impiego Esempi premuto Osservare assolutamente le quantità massi- me e i tempi di preparazione riportati nella Nota: Quando l’apertura posteriore è...
  • Page 20 100% riciclata Stampato carta Stampato su carta riciclata al 100%...
  • Page 21 Veiligheid nl  Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. ¡ voor het roeren, kloppen en mixen van zachte voedingsmiddelen en vloeistoffen.
  • Page 22 nl Materiële schade voorkomen Het apparaat nooit neerzetten op of in de buurt van hete opper- vlakken. Wacht na het uitschakelen tot de aandrijving volledig stil staat. De handen, het haar, de kleding en andere voorwerpen uit de buurt van roterende delen houden. Het apparaat nooit ingeschakeld laten, wanneer de stroomtoe- voer wordt onderbroken.
  • Page 23   De informatie conform verordening (EU) Opbergen 2023/826 vindt u online op www.bosch- Opbergen home.com op de productpagina en de 1. Om te bewaren kan men het netsnoer opwikkelen en de stekker met de kabel-...
  • Page 24 da Sikkerhed  Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. ¡ Apparatet er egnet til at røre, piske og blende bløde fødevarer og væsker.
  • Page 25 Forhindring af materielle skader da Hold hænder, hår, tøj og andre genstande væk fra roterende de- Lad aldrig apparatet forblive i tændt position, hvis strømforsynin- gen bliver afbrudt. Efter strømafbrydelsens ophør starter appara- tet automatisk driften. Tilbehøret må kun sættes på og tages af, når drevet står stille, og apparatet er afbrudt fra strømnettet.
  • Page 26: Eksempler På Brug

    Eksempler eller på vores website. Overhold altid de maksimale mængder og Oplysningerne om forordning (EU) tilberedningstider i tabellen. 2023/826 findes online under www.bosch- Fig. home.com på produktsiden og servicesi- Rengøringsoversigt den for apparatet under brugsanvisninger Rengøringsoversigt og andre dokumenter.
  • Page 27 Sikkerhet no  Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. ¡ til røring, pisking og blanding av myke næringsmidler og væsker. ¡...
  • Page 28 no Unngå materielle skader Etter at du har slått av apparatet, må du vente til drivverket er kommet helt til ro. Hold hender, hår, klær og andre gjenstander på avstand fra roterende deler. La aldri apparatet forbli slått på etter at strømtilførselen er brutt. Apparatet starter igjen av seg selv når strømtilførselen er gjenopprettet.
  • Page 29 Du finner informasjonen i henhold til for- Fig. skrift (EU) 2023/826 på nettet under 2. Ved apparater med spiralkabel: Kabelen www.bosch-home.com på produktsiden og må aldri vikles rundt apparatet! servicesiden til apparatet ditt, i bruksanvis- Fig. ningen og tilleggsdokumenter.
  • Page 30 sv Säkerhet  Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. Använd bara enheten för: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. ¡ för blandning, vispning och mixning av mjuka matvaror och väts- kor.
  • Page 31 Undvika sakskador sv Låt inte händer, hår, kläder eller andra husgeråd komma i närhe- ten av roterande delar. Enheten får aldrig vara på när strömmen bryts. Enheten fortsätter att gå när strömmen bryts. Sätt in och ta ut tillbehör bara när drivningen står stilla och nät- stickkontakten är uttagen.
  • Page 32 Fig. webbsajt. Användningsexempel Information enligt förordning (EU) Användningsexempel 2023/826 hittar du online under Följ ovillkorligen maximimängderna och be- www.bosch-home.com på enhetens pro- arbetningstiderna i tabellen. dukt- och servicesida bland bruksanvis- Fig. ningar och övrig dokumentation. Rengöringsöversikt returpapper Tryckt på...
  • Page 33 Turvallisuus fi  Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. ¡ pehmeiden elintarvikkeiden ja nesteiden sekoittamiseen ja vatkaamiseen. ¡ pehmeän taikinan vaivaamiseen. ¡...
  • Page 34 fi Esinevahinkojen välttäminen Älä koskaan aseta laitetta kuumien pintojen päälle tai läheisyyteen. Odota laitteen pois päältä kytkemisen jälkeen, että moottori on pysähtynyt kokonaan. Pidä kädet, hiukset, vaatteet tms. loitolla pyörivistä osista. Älä jätä laitetta päälle, kun virransaanti keskeytyy. Laite käynnistyy virransaannin keskeytyksen jälkeen taas itsestään. Irrota ja kiinnitä...
  • Page 35 Kuva Asetuksen (EU) 2023/826 mukaiset tiedot 2. Laitteet, joissa on kierrejohto: Älä löytyvät verkosta osoitteesta www.bosch- koskaan kierrä johtoa laitteen ympärille! home.com laitteesi tuotesivulta ja Kuva huoltosivulta käyttöohjeen ja lisädokumenttien kohdasta. kierrätyspaperille Painettu Painettu 100 % kierrätyspaperille...
  • Page 36 es Seguridad  Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. Utilizar el aparato únicamente: ¡ con piezas y accesorios originales. ¡ Para remover, batir y mezclar alimentos blandos y líquidos. ¡...
  • Page 37: Vista General

    Evitar daños materiales es No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calien- tes. Una vez desconectado el aparato, esperar a que el acciona- miento se detenga completamente. Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios aleja- dos de las piezas giratorias.
  • Page 38: Guardar El Aparato

    es Accesorios ca y fijar el cable de conexión con el su- Símbolo Función jetacables. velocidad máxima Fig. Desplazar el accionamiento mo- 2. Para aparatos con cable en espiral: ¡no mentáneo (velocidad máxima) enrollar nunca el cable alrededor del hacia la izquierda y mantenerlo aparato! accionado con la mano Fig.
  • Page 39 Servicio de Asistencia Técnica es en www.bosch-home.com en las secciones nuestra página web figuran los datos de contacto del servicio al cliente mediante el referentes al producto y servicio al cliente, código QR. en el área de manuales y documentos. reciclado 100 ...
  • Page 40 pt Segurança  Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. Utilize o aparelho apenas: ¡ com peças e acessórios originais. ¡ para mexer, bater e misturar alimentos macios e líquidos. ¡...
  • Page 41: Vista Geral

    Evitar danos materiais pt Após o desligamento, aguardar que o acionamento esteja com- pletamente parado. Mantenha as mãos, os cabelos, o vestuário e outros utensílios afastados das peças em rotação. Nunca deixar o aparelho ligado quando ocorrer uma falha de energia. O aparelho volta a arrancar por si próprio após a falha de energia.
  • Page 42: Exemplos De Utilização

    Web. nunca enrolar o cabo em volta do apare- Encontra informações de acordo com o Re- lho! gulamento (EU) 2023/826online em Fig. www.bosch-home.com , na página do pro- duto e na página de serviço do seu apare-...
  • Page 43 Assistência Técnica pt lho no manual de instruções e documentos 100% reciclado papel Impresso adicionais. Impresso em papel 100% reciclado...
  • Page 44 el Ασφάλεια  Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα. ¡ για ανάδευση, χτύπημα και ανάμειξη μαλακών τροφίμων και υγρών.
  • Page 45 Αποφυγή των υλικών ζημιών el Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος δεν επιτρέπονται να βυθίζονται ποτέ μέσα σε νερό ούτε να πλένονται στο πλυντήριο πιάτων. Μη βυθίζετε ποτέ τη βασική συσκευή μέσα στα αναμιγνυόμενα τρόφιμα. Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά. Μην...
  • Page 46: Παραδείγματα Εφαρμογών

    el Στοιχεία χειρισμού μαγιάς, ζύμη πίτσας, ζύμη στρούντελ, ζύμη Στοιχεία χειρισμού ψωμιού ή ζύμη τάρτας. χειρισμού Στοιχεία Πλήκτρο απόρριψης Σημείωση: Η μέγιστη ποσότητα επεξεργασί- Για την αφαίρεση των εργαλείων. ας ανέρχεται σε 500 γρ. αλεύρι και υλικά. Σημείωση: Το πλήκτρο απόρριψης δεν μπο- Επεξεργασία...
  • Page 47: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Οι πληροφορίες σύμφωνα με τον κανονισμό λατών (EU) 2023/826 βρίσκονται online κάτω από Λεπτομερείς πληροφορίες για τον χρόνο εγ- www.bosch-home.com στη σελίδα προϊ- γύησης και τους όρους εγγύησης στη χώρα όντος και στη σελίδα σέρβις της συσκευής σας θα λάβετε μέσω του κωδικού QR στο...
  • Page 48 tr Güvenlik  Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. ¡ sıvıların ve yumuşak besin maddelerinin karıştırılması, harmanlanması...
  • Page 49: Genel Bakış

    Maddi hasarların önlenmesi tr Kapattıktan sonra tahrik sisteminin tamamen durmasını bekleyiniz. Ellerinizi, saçlarınızı, kıyafetlerinizi ve diğer kişisel eşyalarınızı döner parçalardan uzak tutun. Elektrik beslemesi kesilmişken asla cihazı çalışma konumuna getirmeyiniz. Cihaz, elektrik kesintisi bittiğinde kendiliğinden çalışmaya başlar. Aksesuarı sadece tahrik duruyorken ve cihaz çıkartılmış durumdayken takın ve çıkartın.
  • Page 50: Muhafaza Edilmesi

    tr Aletler Aletler Eski cihazları atığa verme Aletler verme atığa cihazları Eski Cihazı çevreye zarar vermeyecek şekilde Çırpıcılar imha ediniz. Çırpıcılar aşağıdaki uygulamalar için Güncel imha yol ve yöntemleri hakkında uygundur: bilgi edinmek için lütfen yetkili satıcınıza yumurta akı veya krema çırpma veya bağlı...
  • Page 51 SGM-2024/5 yönetmeliğine uygun bilgileri, Müşteri hizmetlerinin iletişim verilerini ekteki cihazınızın ürün sayfasında ve servis sayfasında www.bosch-home.com altında belgede yer alan QR kodu aracılığıyla servis iletişim kişilerine ve garanti çevrimiçi olarak ilgili kullanım talimatlarında koşullarına, ekteki müşteri hizmetleri ve ek belgelerde bulabilirsiniz.
  • Page 52 pl Bezpieczeństwo  Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. ¡ do mieszania, ubijania i miksowania miękkich produktów spo- żywczych oraz płynów.
  • Page 53: Elementy Obsługi

    Zapobieganie szkodom materialnym pl Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu sieciowego z gorą- cymi częściami i ostrymi krawędziami. Nigdy nie ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach ani w ich pobliżu. Po wyłączeniu urządzenia zaczekać, aż napęd całkowicie się za- trzyma. Do obracających się części nie zbliżać rąk, włosów, części odzie- ży oraz innych przyborów.
  • Page 54: Przykłady Zastosowania

    pl Narzędzia Przyciski odblokowujące Przechowywanie Do wyjmowania przystawek z tylnego otwo- Przechowywanie 1. Na czas przechowywania urządzenia można nawinąć kabel sieciowy i przymo- Przełącznik cować wtyczkę zatrzaskiem. Rys. Symbol Funkcja 2. W przypadku urządzeń z kablem spiral- urządzenie wyłączone nym: nigdy nie owijać kabla dookoła najniższa prędkość...
  • Page 55 Informacje zgodne z Rozporządzeniem takiego sprzętu. (EU) 2023/826 można znaleźć online pod Serwis adresem www.bosch-home.com na stronie Serwis produktu i stronie serwisowej urządzenia, w Dokładne informacje na temat okresu i wa- obszarze instrukcji obsługi i dodatkowych runków gwarancji w danym kraju można dokumentów.
  • Page 56 uk Безпека  Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡ з оригінальними частинами й приладдям. ¡ для замішування, збивання та перемішування м’яких харчових продуктів...
  • Page 57 Як уникнути матеріальних збитків uk У жодному разі не ставте прилад на гарячі поверхні або поблизу них. Після вимкнення зачекайте, поки привод повністю зупиниться. Руки, волосся, одяг тощо слід тримати на безпечній відстані від частин приладу, що обертаються. Ніколи не залишайте прилад увімкненим, якщо перервано пода- чу...
  • Page 58: Приклади Застосування

    uk Знаряддя 2. Якщо прилад має спіральний кабель: Символ Функція категорично заборонено обмотувати моментальне ввімкнення (найви- кабель навколо приладу! ще число обертів): натисніть улі- Мал. во й утримуйте Приклади застосування Нотатка: Коли задній отвір відчинений, застосування Приклади швидкості — вибрати не можна. Неодмінно...
  • Page 59 Імпортер: ТОВ "БСХ Побутова Техніка", Інформацію згідно з регламентом (EU) 03124, м.Київ, вул.Волноваська, 10/14 2023/826 можна знайти в мережі Інтернет за адресою www.bosch- корп.Б, Україна home.com на сторінці виробу й Ви можете знайти контактні дані сервісної служби за допомогою QR- сервісній...
  • Page 60 ru Безопасность  Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальней- шего использования или для передачи следующему владельцу. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. ¡ для перемешивания, взбивания и смешивания мягких продуктов питания...
  • Page 61: Элементы Управления

    Предотвращение материального ущерба ru Категорически запрещен контакт сетевого кабеля с горячими частями или острыми краями. Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними. После выключения дождитесь полной остановки привода. Не допускайте контакта рук, волос, одежды и других предметов с...
  • Page 62: Примеры Использования

    ru Насадки Кнопки разблокировки Чтобы не перепутать насадки, обра- Для снятия принадлежности с отвер- тите внимание на форму их пласт- стия в задней части прибора. массовых деталей! Вставляйте насадки по отдельности, Переключатель чтобы они не сцепились. Символ Функция Pис.  -   выключен...
  • Page 63: Сервисная Служба

    Сервисная служба ru https://www.bosch-home.ru Сервисная служба служба Сервисная Подробную информацию о гарантий- ном сроке и условиях гарантии в вашей стране можно получить, отсканировав QR-код в прилагаемой документации с информацией о сервисной службе и условиях гарантии, в нашей сервисной Импортер/Организация, принимающая службе, у вашего дилера или на нашем...
  • Page 64 ar ‫األمان‬ ‫ األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ .‫مع األجزاء والكماليات األصلية‬ ¡ .‫لتقليب وخفض وخلط المواد الغذائية الطرية والسوائل‬ ¡ .‫لعجن العجين الناعم‬ ¡...
  • Page 65 ‫ تج ن ُّب األضرار المادية‬ar .‫ال تترك الجهاز أبدا قيد التشغيل في حالة انقطاع التيار الكهربائي‬ .‫حيث ي ُعاود الجهاز التشغيل تلقائيا بعد انقطاع التيار الكهربائي‬ ‫ال تر ك ِّب أو تفك الملحقات إال عند توقف وحدة اإلدارة وفصل‬ .ّ ‫الجهاز عن مصدر التيار الكهربائ ي‬ .‫ت...
  • Page 66 ar ‫الحفاظ على الجهاز‬ ‫مالحظة: تبلغ كمية المعالجة القصوى 005 ج‬ ‫التخلص من الجهاز القديم‬ .‫من الطحين وال م ُك و ِّنات‬ ‫التخلص‬ ‫من‬ ‫الجهاز‬ ‫القديم‬ .‫تخ ل َّص من الجهاز بطريقة ال تضر بالبيئة‬ ‫معالجة المواد الغذائية باستخدام‬ ‫يمكنك الحصول على المعلومات الخاصة‬ ‫أدوات...
  • Page 68 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

This manual is also suitable for:

Homeprofessional mfq4 series

Table of Contents