Download Print this page

PERMASTEEL PG-40201-BC Use & Care Manual

Outdoor 2 burner gas grill
Hide thumbs Also See for PG-40201-BC:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Permasteel Outdoor
2 Burner Gas Grill
Use & Care Guide
Model number: PG-40201-BC, PG-40201-CO, PG-40201-RD
Thank you for purchasing your new grill from Permasteel.
We hope you enjoy your product.
If you have any questions, please call us at 1-888-287-0735
or visit www.permasteel.life
1
R E V 0 5 2 5
Scan QR Code for Video
Assembly Instructions
FOR OUTDOOR USE ONLY

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PG-40201-BC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PERMASTEEL PG-40201-BC

  • Page 1 Model number: PG-40201-BC, PG-40201-CO, PG-40201-RD Scan QR Code for Video Assembly Instructions FOR OUTDOOR USE ONLY Thank you for purchasing your new grill from Permasteel. We hope you enjoy your product. If you have any questions, please call us at 1-888-287-0735 or visit www.permasteel.life...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of content Important Safety Information Final Installation Check Lists Safety Symbols Lighting Instruction Installation /Safety Precautions Operating Instruction Propane & Gas Warning Care & Maintenance Exploded View Food Safety Parts List Grill Storage Before Assembly Trouble Shooting Hardware & Tools Warranty Assembly Steps Spanish Manual...
  • Page 3: Important Safety Information

    Important Safety Safety Information Symbols Thank you for your purchase of our BBQ Gas Grill. The symbols listed here are being used We sincerely wish you will enjoy using our fine throughout this User’s Manual. Please pay special products. attention to them. The meaning of each of the symbols is listed here: •...
  • Page 4: Installation /Safety Precautions

    States and Canada only. Never modify to use in other places. Modification may cause serious bodily injury or property damage. Permasteel is not responsible for any modifications and all warranties will be void. WARNING: This product can expose you to •...
  • Page 5: Exploded View

    Exploded View...
  • Page 6: Parts List

    40900213 Manifold 21800021 f you are missing any parts or have damaged parts, Not pictured please call 1-888-287-0735 M-F 8:00-5:00 Pacific Time. For replacement parts, visit us at www.permasteel.life Manual 21800043P Hardware Pack 21800044P Questions? Scan this code for assistance!
  • Page 7: Before Assembly

    Unpack the grill parts following the steps below: Unpack - Step 1: Carefully open the top of the carton with a box cutter. Take out all the grill parts and packing material above the grill. Unpack - Step 2: With the aid of an assistant, turn the grill on its side as shown below, and remove the top styrofoam endcap.
  • Page 8: Hardware & Tools

    Hardware The following hardware is provided in the blister pack for convenient use. M4X10 Screw: 32 pcs M5X10 Screw: 4 pcs (Part number: 110004) (Part number: 110005) M6X12 Shoulder Bolt: 8 pcs M6X13 Screw: 34 pcs (Part number: 110016) (Part number: 110006) M6 Flat Washer: 2 pcs M6X20 Screw: 2 pcs (Part number: 110106)
  • Page 9: Assembly Steps

    Assembly Instructions Step 1 Turn the bottom panel upside down. • Use (16) M6x13 screws to attach the • four casters to the bottom panel. Note: Mount the casters with brakes Caster with Brake on the back of the bottom panel. Turn the bottom panel right side up.
  • Page 10 Step 3 Use (4) M4x10 screws to attach the cart support angle • bar to the left side panel and the bottom panel. (A) Use (4) M4x10 screws to attach the cart support angle • bar to the right side panel and the bottom panel. (B) Use (4) M4x10 screws to attach the door bracket to the •...
  • Page 11 Step 5 Caution: To avoid possible injury, two people are required to perform this step. Remove any wire ties holding the regulator and • gas hose under the grill head. Make sure the hose hangs freely. With the aid of an assistant, carefully lower the •...
  • Page 12 Step 6 Remove the 2 pre-installed screws from the two sides of the control panel. (A) • • Attach the front side shelf supports to each side and reattach the 2 previously removed screws (B) Underneath the firebox, fix the regulator to the right side panel with (1) hose retain pin and •...
  • Page 13 Step 7 Attach the 4 side shelf support brackets to the firebox with (8) M6x13 screws. There is a location label • on each bracket. Note: Attach the front brackets so that the flanges face the front of the grill. Attach the back brackets so that the flanges face the back of the grill.
  • Page 14 Step 8 Place 3 tool hooks on each side shelf end • (6 pieces in total) and tighten the tool hooks with the nuts. (A) Screw (1) M6x12 shoulder screw into the lower • hole of each side shelf support bracket. (B & C) For each side shelf, hold the shelf in the folded •...
  • Page 15 Step 9 Attach the door handle to the door with • (2) pre-assembled M6x15 screws. (A) Insert the bottom door pin into the hole • towards the front-right side of the bottom panel. Push down the top door pin, align it with the hole in the door bracket, and release the pin so that it is inserted into the hole.
  • Page 16 Step 11 Install the drip tray into the cart from the back. (A) • • Install the drip cup into the drip tray from the back. (B) Step 12 LP tank is sold separately. Use only • with an OPD (over-fill protection device) equipped LP tank.
  • Page 17: Gas Connection

    Gas Connection ONLY USE THE REGULATOR AND HOSE ASSEMBLY PROVIDED WITH THIS GRILL. REPLACEMENT PRESSURE REGULATORS AND HOSE ASSEMBLIES MUST BE THOSE SUPPLIED BY THE MANUFACTURER This is a LP (Liquefied Petroleum Gas) configured grill. Do not attempt to use a natural gas supply unless the grill has been reconfigured for natural gas use.
  • Page 18 Make sure the tank valve is completely shut off (turn clockwise to stop). 2. Check the tank valve to ensure that it has the proper external male threads (type I connection per ANSIZ21.81). 3. Make sure all burner knobs are in the off position. 4.
  • Page 19: Leak Testing

    Leak Testing GENERAL • Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in the shipment process or excessive pressure unknowingly being applied to the unit.
  • Page 20: Safety Tips

    SAFETY TIPS: • Always check for leaks after every LP tank change. 2) Always check for leaks before each use. 3) Use a long BBQ tools to avoid burns. 4) Check all the gas supply fittings for leaks before each use. It is handy to keep a spray bottle of soapy water near the shut-off valve of the gas supply line.
  • Page 21: Lighting Instruction

    Lighting Instruction VERY IMPORTANT: ALWAYS INSPECT THE HOSE PRIOR TO EACH USE. BEFORE LIGHTING: • Inspect the gas supply hose before turning the gas “ON”. If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be replaced before use. The replacement hose assembly must be supplied by the manufacturer.
  • Page 22: Operating Instruction

    Operating Instruction CAUTION Clean the grill often. A grease fire that may damage the grill may occur if the grill has • not been cleaned frequently. NEVER leave the grill unattended while using. • Do not use water to extinguish the grease fire, it may cause bodily injury. Turn the knobs •...
  • Page 23: Total Gas Consumption

    Follow the lighting instructions printed on the control panel. The Permasteel PG-40201 can be converted to Natural Gas using an optional conversion kit # PP-20200-NS. For more information on how to convert to Natural Gas or where to purchase the kit, please visit our website at www.permasteel.life, email us at...
  • Page 24: Care & Maintenance

    Care & Maintenance MAINTENANCE Keep the grill area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. 2. Keep the holes in the three sides of the cart clear and free from debris, which ensures the flow of combustion and ventilation air are unobstructed. 3.
  • Page 25: Spider And Insect Warning

    SPIDER AND INSECT WARNING Spiders and insects can nest in the burners after storing. These nests can cause fires inside the tube or beneath the grill. This is a very dangerous condition, so always clean the burners before use. WHEN TO LOOK FOR SPIDERS Inspect the burners at least once a year or immediately if any of the following conditions occur: Yellow flame with a burning smell.
  • Page 26: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Please check the following problems/solutions before contacting our service center. PROBLEMS POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS Electrode deposited with cooking Use a clean swab and alcohol to residues clean the electrodes The electrode is damaged Replace the electrode Burner won’t light after turning Electrode wires are loose or Reconnect or replace with a new and pushing the knobs...
  • Page 27: Warranty

    Related Parts: LIMITATION OF REMEDIES AND LIABILITY Permasteel shall not be liable for any incidental or consequential damages for a breach of any express or implied warranty on this Product. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or merchantability or fitness for a particular purpose on this Product shall be limited to the duration of the above warranty.
  • Page 28 We hope you enjoy your product and we are always here for you: Visit us at: www.permasteel.life Customer Service: 1-888-287-0735 Email: service@permasteel.life Distributed by Permasteel Inc. 100 Exchange Place Pomona, CA 91768 Designed in California, Made in China...
  • Page 29: Spanish Manual

    Número de modelo: PG-40201-BC, PG-40201-CO, PG-40201-RD Escanear código QR para video instructivo de montaje SÓLO PARA USO EN EXTERIORES Gracias por comprar su nueva parrilla de Permasteel. Esperamos que disfrute de su producto. Si tiene alguna pregunta, llámenos al 1-888-287-0735 o visítenos en www.permasteel.life...
  • Page 30 Tabla de contenidos Información de seguridad importante Pruebas de fugas Símbolos de seguridad Listas de verificación de instalación final Instalación/precauciones de seguridad Instrucción de iluminación Advertencia de propano y gas Instrucciones de funcionamiento Vista explosionada Cuidado y mantenimiento Lista de piezas Seguridad alimentaria Antes de la asamblea Almacenamiento de parrilla...
  • Page 31: Importante Información De Seguridad

    Importante Seguridad información de símbolos seguridad Los símbolos enumerados aquí se utilizan en todo este Manual del usuario. Por favor, preste especial atención a ellos. El significado de cada uno de los Gracias por comprar nuestra parrilla de gas. símbolos se enumera aquí: Deseamos sinceramente que disfrute utilizando nuestros excelentes productos.
  • Page 32: Instalación/Precauciones De Seguridad

    Estados Unidos y Canadá únicamente. Nunca lo modifique para usarlo en otros lugares. La modificación puede causar lesiones corporales graves o daños a la propiedad. Permasteel no es responsable de ninguna modificación y todas las garantías quedarán anuladas. ADVERTENCIA: Este producto puede •...
  • Page 33: Vista Explosionada

    Vista Explosionada...
  • Page 34: Lista De Partes

    Si le falta alguna pieza o tiene piezas dañadas, llame al No en la foto 1-888-287-0735 de lunes a viernes de 8:00 a 5:00, hora del Pacífico. Para piezas de repuesto, visítenos en www.permasteel.life Manual 21800043P ¿Preguntas? ¡Escanee este código para...
  • Page 35: Antes De La Asamblea

    Desempaque las piezas de la parrilla siguiendo los pasos a continuación: Desempacar - Paso 1: Abra con cuidado la parte superior de la caja con un cortador. Saque todas las piezas de la parrilla y el material de embalaje que se encuentran encima de la parrilla.
  • Page 36: Hardware Y Herramientas

    Paquete de tornillos Los siguiente tornillos se proporciona en paquete para un uso conveniente. Tornillo M4X10: 32 pzs Tornillo M5X10: 4 pzs (Número de pieza: 110004) (Número de pieza: 110005) Tornillo de hombro M6X12: 8 pzs Tornillo M6X13: 34 pzs (Número de pieza: 110016) (Número de pieza: 110006) Arandela plana M6: 2 pzs...
  • Page 37: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Paso 1 Voltee el panel inferior. • Utilice (16) tornillos M6x13 para fijar • las cuatro ruedas al panel inferior. Nota: Monte las ruedas con frenos en Rueda con freno la parte posterior del panel inferior. Gire el panel inferior hacia arriba. •...
  • Page 38 Paso 3 Utilice (4) tornillos M4x10 para fijar la barra angular de • soporte del carro al panel lateral izquierdo y al panel inferior. (A) Utilice (4) tornillos M4x10 para fijar la barra angular de • soporte del carro al panel lateral derecho y al panel inferior.
  • Page 39 Paso 5 Precaución: Para evitar posibles lesiones, se necesitan dos personas para realizar este paso. Retire las ataduras de cables que sujetan el • regulador y la manguera de gas debajo del cabezal de la parrilla. Asegúrese de que la manguera cuelgue libremente.
  • Page 40 Paso 6 Retire los 2 tornillos preinstalados de los dos lados del panel de control. Fije los soportes del estante • lateral frontal a cada lado y vuelva a colocar los 2 tornillos que quitó anteriormente. (A & B) Debajo de la cámara de combustión, fije el regulador al panel lateral derecho con (1) pasador de •...
  • Page 41 Paso 7 Fije los 4 soportes de los estantes laterales a la cámara de combustión con (8) tornillos M6x13. • Hay una etiqueta de ubicación en cada soporte. Nota: Coloque los soportes frontales de modo que las bridas miren hacia el frente de la parrilla. Coloque los soportes traseros de modo que las bridas miren hacia la parte posterior de la parrilla.
  • Page 42 Paso 8 Coloque 3 ganchos para herramientas en cada • extremo del estante lateral (6 piezas en total) y apriete los ganchos para herramientas con las tuercas. (A) Atornille (1) tornillo de hombro M6x12 en el • orificio inferior de cada soporte de estante lateral.
  • Page 43 Paso 9 Fije la manija de la puerta a la puerta con • (2) tornillos M6x15 preensamblados. (A) Inserte el pasador de la puerta inferior en • el orificio hacia el lado frontal derecho del panel inferior. Empuje hacia abajo el pasador superior de la puerta, alinéelo con el orificio del soporte de la Puerta y suelte el pasador para que se inserte en el...
  • Page 44 Paso 11 Instale la bandeja de goteo en el carro desde la parte trasera. (A) • Instale la taza de goteo en la bandeja de goteo desde la parte posterior. (B) • Paso 12 El tanque de propano líquido se vende •...
  • Page 45: Conexión De Gas

    Conexión de gas UTILICE ÚNICAMENTE EL CONJUNTO DE REGULADOR Y MANGUERA PROPORCIONADO CON ESTA PARRILLA. LOS REGULADORES DE PRESIÓN Y LOS CONJUNTOS DE MANGUERA DE REPUESTO DEBEN SER LOS SUMINISTRADOS POR EL FABRICANTE Esta es una parrilla configurada como propano líquido (gas licuado de petróleo). No intente utilizar un suministro de gas natural a menos que la parrilla haya sido reconfigurada para uso de gas natural.
  • Page 46 CONECTE EL REGULADOR AL TANQUE DE PROPANO LÍQUIDO • MUY IMPORTANTE: EL REGULADOR NO DEBE ESTAR EN UN LUGAR QUE ALCANCE UNA TEMPERATURA SUPERIOR A 125ºF (51ºC). EL REGULADOR DEBE INCORPORAR UNA VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN O DISPOSITIVO DE SOBREPRESIÓN. SE DEBE MONTAR LA ENTRADA DEL REGULADOR DE PRESIÓN PARA CONECTAR LA CONEXIÓN TIPO I DE LA VÁLVULA DEL TANQUE SEGÚN ANSIZ21.81.
  • Page 47 PELIGRO • NUNCA guarde un tanque de propano líquido de repuesto debajo o cerca de la parrilla o en un área cerrada. • NUNCA llene el tanque más del 80% de su capacidad. Un tanque de propano líquido de repuesto demasiado lleno es peligroso porque el exceso de gas puede escaparse de la válvula de alivio de seguridad.
  • Page 48: Pruebas De Fugas

    Prueba de fugas GENERAL • Aunque todas las conexiones de gas de la parrilla se someten a pruebas de fugas en la fábrica antes del envío, se debe realizar una verificación completa de estanqueidad del gas en el sitio de instalación debido a un posible mal manejo en el proceso de envío o a una presión excesiva aplicada sin saberlo a la unidad.
  • Page 49: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD: • Siempre revise si hay fugas después de cada cambio de tanque de propano líquido. 2) Siempre revise si hay fugas antes de cada uso. 3) Utilice herramientas de barbacoa largas para evitar quemaduras. 4) Verifique que todos los accesorios de suministro de gas no tengan fugas antes de cada uso. Es útil tener una botella rociadora de agua con jabón cerca de la válvula de cierre de la línea de suministro de gas.
  • Page 50: Instrucción De Iluminación

    Instrucción de iluminación MUY IMPORTANTE: SIEMPRE INSPECCIONE LA MANGUERA ANTES DE CADA USO. ANTES DE ENCENDER: • Inspeccione la manguera de suministro de gas antes de encender el gas. Si hay evidencia de cortes, desgaste o abrasión, se debe reemplazar antes de su uso. El conjunto de manguera de repuesto debe ser suministrado por el fabricante.
  • Page 51: Instrucciones De Operacion

    Instrucciones de operacion PRECAUCIÓN Limpie la parrilla con frecuencia. Puede ocurrir un incendio de grasa que puede dañar la • parrilla si la parrilla no se ha limpiado con frecuencia. NUNCA deje la parrilla desatendida mientras la usa. • No utilice agua para extinguir el fuego de la grasa, puede causar lesiones corporales. •...
  • Page 52 Siga las instrucciones de iluminación impresas en el panel de control. El Permasteel PG-40201 se puede convertir a gas natural utilizando un kit de conversión opcional # PP-20200-NS. Para obtener más información sobre cómo convertir a Gas Natural o dónde comprar el kit, visite nuestro sitio web en www.permasteel.life, envíenos un correo...
  • Page 53: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento MANTENIMIENTO Mantenga el área de la parrilla despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. 2. Mantenga los orificios en los tres lados del carro limpios y libres de residuos, lo que garantiza que el flujo de aire de combustión y ventilación no esté...
  • Page 54: Seguridad Alimentaria

    ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Las arañas y los insectos pueden anidar en los quemadores después de guardarlos. Estos nidos pueden provocar incendios dentro del tubo o debajo de la parrilla. Esta es una condición muy peligrosa, por lo que siempre limpie los quemadores antes de usarlos. CUANDO BUSCAR ARAÑAS Inspeccione los quemadores al menos una vez al año o inmediatamente si ocurre alguna de las siguientes condiciones:...
  • Page 55: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verifique los siguientes problemas/soluciones antes de comunicarse con nuestro centro de servicio. PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIONES Electrodo depositado con residuos de Utilice un hisopo limpio y alcohol para cocción limpiar los electrodos El electrodo está dañado Reemplace el electrodo Vuelva a conectar o reemplace con un El quemador no enciende Los cables de los electrodos están flojos...
  • Page 56: Garantía

    Información de garantía PERMASTEEL INC. Garantiza que este Producto estará libre de defectos de mano de obra y materiales por un período de 1 año a partir de la fecha de compra original. Nuestra obligación bajo esta garantía se limitará al reemplazo de piezas durante el período de garantía.
  • Page 57 Esperamos que disfrute de su producto y siempre estamos aquí para usted: www.permasteel.life Visítenos en: 1-888-287-0735 Servicio al cliente: service@permasteel.life Correo electrónico: Distribuido por Permasteel Inc. 100 Exchange Place Pomona, CA 91768 Diseñado en California, Hecho en China...
  • Page 58: French Manual

    Permasteel Extérieur Gril à gaz à 2 brûleurs Guide d'utilisation et d'entretien Numéro de modèle : PG-40201-BC, PG-40201-CO, PG-40201-RD Scannez le code QR pour les instructions d e m o n t a g e v i d é o POUR USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT...
  • Page 59 Table des matières Informations de sécurité importantes Test de fuite Symboles de sécurité Listes de contrôle de l'installation finale Installation/précautions de sécurité Instructions d'éclairage Propane et gaz avertissement Mode d'emploi Vue éclatée Entretien et maintenance Liste des pièces Sécurité alimentaire Avant l'assemblée Rangement du gril Matériel et outils...
  • Page 60: Informations De Sécurité Importantes

    Important Symboles Information de de sécurité sécurité Les symboles répertoriés ici sont utilisés tout au long de ce manuel de l’utilisateur. Merci de leur accorder une attention particulière. La Merci pour votre achat de notre barbecue à gaz. signification de chacun des symboles est Nous souhaitons sincèrement que vous indiquée ici : apprécierez l’utilisation de nos produits raffinés.
  • Page 61: Installation/Précautions De Sécurité

    Ne modifiez jamais pour utiliser dans d’autres endroits. Toute modification peut entraîner des blessures corporelles graves ou des dommages matériels. Permasteel n'est responsable d'aucune modification et toutes les garanties seront nulles. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à...
  • Page 62: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 63: Liste Des Pièces

    S'il vous manque des pièces ou si vous avez des pièces Pas de photo endommagées, veuillez appeler le 1-888-287-0735 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HNP. Pour les pièces de rechange, rendez-nous visite sur www.permasteel.life Manuel 21800043P Pack matériel...
  • Page 64: Avant L'assemblée

    Déballez les pièces du gril en suivant les étapes ci-dessous : Déballage - Étape 1 : Ouvrez délicatement le haut du carton avec un cutter. Retirez toutes les pièces du gril et le matériel d'emballage au-dessus du gril. Déballage - Étape 2 : Avec l'aide d'un assistant, retournez le gril sur le côté...
  • Page 65: Matériel Et Outils

    Matériel Le matériel suivant est fourni dans le blister pour une utilisation pratique. Vis M4 X 10 : 32 pcs Vis M5 X 10 : 4 pcs (Référence : 110004) (Référence : 110005) Boulon à épaulement M6 X 12 : 8 pcs Vis M6 X 13 : 34 pcs (Référence : 110016) (Référence : 110006)
  • Page 66: Instructions De Montage

    Instructions de montage Étape 1 Retournez le panneau inférieur. • Utilisez (16) vis M6 x 13 pour fixer les • quatre roulettes au panneau inférieur. Remarque: Montez les roulettes avec Roulette avec frein freins à l'arrière du panneau inférieur. Retournez le panneau inférieur à •...
  • Page 67 Étape 3 Utilisez (4) vis M4 x 10 pour fixer la barre d'angle du • support du chariot au panneau latéral gauche et au panneau inférieur. (A) Utilisez (4) vis M4 x 10 pour fixer la cornière de support du •...
  • Page 68 Étape 5 Attention : Pour éviter d'éventuelles blessures, deux personnes sont nécessaires pour effectuer cette étape. Retirez tous les attaches métalliques retenant le • régulateur et le tuyau de gaz sous la tête du gril. Assurez-vous que le tuyau pend librement. Avec l'aide d'un assistant, abaissez délicatement la tête •...
  • Page 69 Étape 6 Retirez les 2 vis préinstallées des deux côtés du panneau de commande. Fixez les supports de tablette • latérale avant de chaque côté et remettez en place les 2 vis précédemment retirees. (A & B) Sous la chambre de combustion, fixez le régulateur au panneau latéral droit avec (1) goupille de •...
  • Page 70 Étape 7 Fixez les 4 supports de tablette latérale à la chambre de combustion avec (8) vis M6 x 13. Il y a une • étiquette d'emplacement sur chaque support. Remarque : Fixez les supports avant de manière à ce que les brides soient face à l'avant du gril. Fixez les supports arrière de manière à...
  • Page 71 Étape 8 Placez 3 crochets à outils sur chaque extrémité • de la tablette latérale (6 pièces au total) et serrez les crochets à outils avec les écrous. (A) Vissez (1) vis à épaulement M6 x 12 dans le trou •...
  • Page 72 Étape 9 Fixez la poignée de porte à la porte avec • (2) vis M6 x 15 pré-assemblées. (A) Insérez la goupille inférieure de la porte • dans le trou situé à l'avant droit du panneau inférieur. Appuyez sur la goupille supérieure de la porte, alignez-la avec le trou du support de porte et relâchez la goupille pour qu'elle soit...
  • Page 73 Étape 11 Installez le bac d'égouttage dans le chariot par l'arrière. (A) • Installez le gobelet collecteur dans le bac collecteur par l'arrière. (B) • Étape 12 Le réservoir de est vendu • propane liquide séparément. Utiliser uniquement avec un réservoir de propane liquide équipé d'un OPD (dispositif de protection contre le trop-plein).
  • Page 74: Raccordement Gaz

    Raccordement au gaz UTILISEZ UNIQUEMENT LE RÉGULATEUR ET L'ENSEMBLE DE TUYAU FOURNIS AVEC CE GRIL. LES RÉGULATEURS DE PRESSION ET LES ENSEMBLES DE TUYAUX DE REMPLACEMENT DOIVENT ÊTRE CEUX FOURNIS PAR LE FABRICANT Il s'agit d'un gril configuré au propane liquide (gaz de pétrole liquéfié). N'essayez pas d'utiliser une alimentation en gaz naturel à...
  • Page 75 CONNECTER LE RÉGULATEUR AU RÉSERVOIR DE PROPANE LIQUIDE • TRÈS IMPORTANT : LE RÉGULATEUR NE DOIT PAS ÊTRE DANS UN ENDROIT POUVANT ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 125 ºF (51 ºC). LE RÉGULATEUR DEVRAIT INCORPORER UNE SOUPAPE DE DÉCHARGE OU UN DISPOSITIF DE SURPRESSION.
  • Page 76 DANGER • NE JAMAIS ranger un réservoir de propane liquide de rechange sous ou près du gril ou dans un endroit clos. • NE JAMAIS remplir le réservoir à plus de 80 %. Un réservoir de propane liquide de rechange trop rempli est dangereux car un excédent de gaz peut s'échapper de la soupape de sécurité.
  • Page 77: Test De Fuite

    Test de fuite GÉNÉRAL • Bien que toutes les connexions de gaz sur le gril soient testées contre les fuites en usine avant l'expédition, une vérification complète de l'étanchéité au gaz doit être effectuée sur le site d'installation en raison d'une éventuelle mauvaise manipulation lors du processus d'expédition ou d'une pression excessive appliquée sans le savoir à...
  • Page 78: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ : • Vérifiez toujours l’absence de fuites après chaque changement de réservoir de propane liquide. 2) Vérifiez toujours les fuites avant chaque utilisation. 3) Utilisez un long outil de barbecue pour éviter les brûlures. 4) Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords d'alimentation en gaz avant chaque utilisation. Il est pratique de conserver un vaporisateur d’eau savonneuse près du robinet d’arrêt de la conduite d’alimentation en gaz.
  • Page 79: Instructions D'éclairage

    Instructions d'éclairage TRÈS IMPORTANT : TOUJOURS INSPECTER LE TUYAU AVANT CHAQUE UTILISATION. AVANT L'ALLUMAGE : • Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant d’allumer le gaz. S'il y a des signes de coupures, d'usure ou d'abrasion, il doit être remplacé avant utilisation. Le flexible de remplacement doit être fourni par le fabricant.
  • Page 80: Mode D'emploi

    Mode d'emploi PRUDENCE Nettoyez souvent le gril. Un feu de graisse susceptible d'endommager le gril peut se produire si le • gril n'a pas été nettoyé fréquemment. NE JAMAIS laisser le gril sans surveillance pendant son utilisation. • N'utilisez pas d'eau pour éteindre le feu de graisse, cela pourrait provoquer des blessures •...
  • Page 81: Utilisation Du Gril

    Suivez les instructions d'éclairage imprimées sur le panneau de commande. Le Permasteel PG-40201 peut être converti au gaz naturel à l'aide d'un kit de conversion en option # PP-20200-NS. Pour plus d'informations sur la conversion au gaz naturel ou sur où acheter le kit, veuillez visiter notre site Web à...
  • Page 82: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance ENTRETIEN Gardez la zone du gril dégagée et exempte de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables. 2. Gardez les trous sur les trois côtés du chariot dégagés et exempts de débris, ce qui garantit que le flux d'air de combustion et de ventilation n'est pas obstrué.
  • Page 83: Sécurité Alimentaire

    AVERTISSEMENT D'ARAIGNÉES ET D'INSECTES Les araignées et les insectes peuvent nicher dans les brûleurs après le stockage. Ces nids peuvent provoquer des incendies à l'intérieur du tube ou sous la grille. Il s'agit d'une condition très dangereuse, alors nettoyez toujours les brûleurs avant utilisation. QUAND RECHERCHER DES ARAIGNÉES Inspectez les brûleurs au moins une fois par an ou immédiatement si l'une des conditions suivantes se produit :...
  • Page 84: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier les problèmes/solutions suivants avant de contacter notre centre de service. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Électrode déposée de résidus de Utilisez un coton-tige propre et de cuisson l'alcool pour nettoyer les électrodes L'électrode est endommagée Remplacer l'électrode Le brûleur ne s’allume Les fils des électrodes sont lâches Rebranchez ou remplacez par un nouvel pas après avoir tourné...
  • Page 85: Garantie

    Informations de garantie PERMASTEEL INC. garantit que ce produit sera exempt de défauts de fabrication et de matériaux pendant une période de 1 an à compter de la date d'achat d'origine. Notre obligation en vertu de cette garantie sera limitée au remplacement des pièces pendant la période de garantie.
  • Page 86 Nous espérons que vous apprécierez votre produit et nous sommes toujours là pour vous : www.permasteel.life Rendez-nous visite sur : 1-888-287-0735 Service Clients : service@permasteel.life E-mail : Distribué par Permasteel Inc. 100 Exchange Place Pomona, CA 91768 Conçu en Californie, fabriqué en Chine...

This manual is also suitable for:

Pg-40201-coPg-40201-rd