Miele APCL106 Operating Instructions Manual
Miele APCL106 Operating Instructions Manual

Miele APCL106 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

APCL106
de
Gebrauchsanweisung Kommunikationsmodul
da
Brugsanvisning kommunikationsmodul
en
Communication module operating instructions
es
Instrucciones de manejo del módulo de comunicación
fi
Käyttöohje Tiedonsiirtomoduuli
fr
Mode d'emploi du module de communication
hr
Upute za uporabu komunikacijskog modula
it
Istruzioni d'uso Modulo di comunicazione
nl
Gebruiksaanwijzing communicatiemodule
no
Bruksanvisning kommunikasjonsmodul
pt
Instruções de utilização do módulo de comunicação
ru
Инструкция по эксплуатации коммуникационного модуля
sl
Navodila za uporabo komunikacijskega modula
sv
Bruksanvisning kommunikationsmodul
M.-Nr. 12 928 970

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the APCL106 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Miele APCL106

  • Page 1 APCL106 Gebrauchsanweisung Kommunikationsmodul Brugsanvisning kommunikationsmodul Communication module operating instructions Instrucciones de manejo del módulo de comunicación Käyttöohje Tiedonsiirtomoduuli Mode d'emploi du module de communication Upute za uporabu komunikacijskog modula Istruzioni d'uso Modulo di comunicazione Gebruiksaanwijzing communicatiemodule Bruksanvisning kommunikasjonsmodul Instruções de utilização do módulo de comunicação Инструкция...
  • Page 2: Table Of Contents

    de - Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz................... Entsorgung der Transportverpackung ................. Entsorgung des Altgerätes.................... Sicherheitshinweise und Warnungen............... Bestimmungsgemäße Verwendung ................Technische Sicherheit....................Sachgemäßer Gebrauch....................Verfügbarkeit ........................Installation und Gebrauch................... Modul einstecken ......................Elektrischer Anschluss....................Modulbeschreibung ....................... Datenschutz und Datensicherheit ................Netzwerkkonfiguration Werkeinstellung ..............
  • Page 3: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
  • Page 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den an Ihrem Miele Gerät. Entsprechend der Norm IEC 60335-1 weist Miele ausdrücklich darauf hin, das Kapitel zur Installation des Miele Kommunikations- moduls sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen.
  • Page 5 Elektrofachkraft. Ein defektes Kommunikationsmodul darf nicht repariert werden.  Tauschen Sie ein defektes Kommunikationsmodul nur gegen ein Miele Originalersatzteil aus. Achten Sie auf eine fachgerechte Montage und Verlegung des Da-  tenkabels des Kommunikationsmoduls. Im Fehlerfall ist das Kommunikationsmodul nur dann elektrisch ...
  • Page 6: Sachgemäßer Gebrauch

    Die vom Miele Kommunikationsmodul unterstützte Netzwerk  Technologie kann zeitweilig oder vollständig gestört sein. Aus diesem Grund kann eine ständige Verfügbarkeit der angebotenen Funktionen nicht sichergestellt werden. Beachten Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung des Miele Pro- fessionalgerätes, insbesondere die darin enthaltenen Sicherheits- hinweise und Warnungen.
  • Page 7: Installation Und Gebrauch

    - Installation und Gebrauch Modul einstecken Modulbeschreibung  Trennen Sie das Miele Professionalge- rät von der Netzspannung.  Stecken Sie das Kommunikationsmo- dul in den dafür vorgesehenen Kom- munikationsschacht des Miele Pro- fessionalgerätes.  Drücken Sie das Kommunikationsmo- dul leicht an, bis es in seiner Endposi- tion einrastet.
  • Page 8: Datenschutz Und Datensicherheit

    Ihr Gerät mit dem Internet unter eine so genannte Open Source Li- verbunden haben, sendet Ihr Gerät die zenzbedingung fallen. Diese Software/ folgenden Daten an die Miele Cloud: Softwarekomponenten sind urheber- - Gerätefabrikationsnummer rechtlich geschützt. Die urheberrechtli- - Gerätetyp und technische Ausstat-...
  • Page 9: Technische Daten

    WLAN maximale Sendeleistung < 100mW Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass das Kommunikationsmodul XKM 3200 WL PLT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden In- ternetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.de - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/...
  • Page 10 da - Indhold Miljøbeskyttelse......................11 Bortskaffelse af emballagen ..................11 Bortskaffelse af det gamle produkt................11 Råd om sikkerhed og advarsler.................. 12 Retningslinjer vedrørende brugen ................12 Teknisk sikkerhed......................12 Den daglige brug......................14 Tilgængelighed........................ 14 Installation og brug ....................... 15 Modulet sættes i ......................
  • Page 11: Miljøbeskyttelse

    da - Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Bortskaffelse af det gamle pro- dukt Emballagen beskytter kommunikations- modulet mod transportskader. Emballa- Gamle elektriske og elektroniske pro- gematerialerne er valgt ud fra miljø- og dukter indeholder stadig værdifulde ma- affaldstekniske hensyn og kan således terialer.
  • Page 12: Råd Om Sikkerhed Og Advarsler

    Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
  • Page 13 - skruesikringen/skruesikringerne er skruet helt ud, eller - fejlstrømsrelæet (HFI/HPFI-relæet) er udløst, eller - kommunikationsmodulet er anbragt uden for den dertil beregnede indbygningsskakt. Strømforsyningsnettet skal sikres mod genindkobling efter afbry- delsen. Afbryd Miele Professional produktet fra strømforsyningsnettet in- den montering/afmontering af kommunikationsmodulet.
  • Page 14: Den Daglige Brug

    Netværksteknologien, der understøttes af Miele kommunikations-  modul, kan være midlertidigt eller fuldstændigt afbrudt. Det kan der- for ikke garanteres, at de tilbudte funktioner altid er tilgængelige. Brugsanvisningen til Miele Professional produktet skal ubetinget læses – især afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
  • Page 15: Installation Og Brug

    Miele Professional pro- duktet.  Tryk let på kommunikationsmodulet, indtil det går i hak i slutpositionen. Modulet er driftsklart.  Bring Miele Professional produktet til- bage i driftstilstand. Kontroller installationen og status via kontrol-LED-lamperne på kommunika- a Reset-tast tionsmodulet.
  • Page 16: Databeskyttelse Og Datasikkerhed

    - Installation og brug Databeskyttelse og datasikker- Ophavsrettigheder og licenser Til betjening og styring af kommunika- tionsmodulet anvender Miele egen eller Når netværksfunktionen er aktiveret, og tredjeparts software, der ikke falder un- produktet er forbundet med internettet, der en såkaldt open source-licensbetin- sender produktet følgende data til...
  • Page 17: Tekniske Data

    < 100 mW Godkendelser Se typeskiltet Konformitetserklæring Miele erklærer hermed, at kommunikationsmodulet XKM 3200 WL PLT overholder direktiv 2014/53/EU. Den komplette tekst til EU-konformitetserklæringen er tilgængelig her: - På Mieles hjemmeside på den respektive produktside under Downloads. - På Mieles hjemmeside via Services - Brugsanvisninger m.m. ved angivelse af...
  • Page 18 en - Contents Caring for the environment ..................19 Disposal of the packaging material................19 Disposing of your old appliance ................... 19 Warning and safety instructions................20 Appropriate use ......................20 Technical safety ......................20 Correct use........................22 Availability........................22 Installation and use ......................
  • Page 19: Caring For The Environment

    Miele. By law, you are solely re- sponsible for deleting any personal data from the appliance prior to disposal. Please ensure that your old appliance poses no risk to children while being stored prior to disposal.
  • Page 20: Warning And Safety Instructions

    Miele communication module as well as the safety instructions and warnings. Miele cannot be held liable for injury or damage caused by non- compliance with these instructions. Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future owner.
  • Page 21 - Warning and safety instructions A faulty communication module must not be repaired. A faulty  communication module must only be replaced by an original Miele spare part. Make sure that the data cable for the communication module is ...
  • Page 22: Correct Use

    For this reason, availability of featured functions cannot always be guaranteed. Please also read the operating instructions for the Miele Profes- sional appliance and pay particular attention to the warning and safety instructions.
  • Page 23: Installation And Use

    Indicator LED The communication module is supplied with mains voltage via the Miele Profes- – LED does not light up: check that sional appliance. No additional power the module is in the correct posi- connection is required.
  • Page 24: Data Protection And Data Security

    Miele Cloud: software/software components are pro- - Appliance serial number tected by copyright. The copyright - Appliance model and technical fea- powers of Miele and third parties must tures be respected. - Appliance status Furthermore, this communication mod-...
  • Page 25: Technical Data

    The complete text of the EU declaration of conformity is available from one of the following internet addresses: - Products, Download from www.miele.co.uk - For service, information, operating instructions etc: go to www.miele.co.uk/do- mestic/customer-information-385.htm and enter the name of the product or the serial number...
  • Page 26 es - Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ........... 27 Eliminación del embalaje de transporte..............27 Reciclaje de aparatos inservibles................. 27 Advertencias e indicaciones de seguridad.............. 28 Aplicación adecuada ...................... 28 Seguridad técnica......................28 Uso apropiado......................... 30 Disponibilidad .........................
  • Page 27: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el único res- ponsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eli- minar.
  • Page 28: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele, así como las advertencias e indicaciones de seguri- dad. Miele no se hace responsable de los daños causados por no respe- tar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro- pietario en caso de venta posterior del aparato.
  • Page 29 Los módulos de comunicación defectuosos no pueden repararse.  Sustituya un módulo de comunicación defectuoso únicamente por un repuesto original de Miele. Garantice que el montaje y tendido del cable de datos y el módulo  de comunicación los realiza un profesional.
  • Page 30: Uso Apropiado

    Disponibilidad La tecnología de red inalámbrica empleada por el módulo de co-  municación de Miele puede experimentar interferencias temporales y totales. Por este motivo, no se puede garantizar la disponibilidad per- manente de las funciones ofrecidas. Es imprescindible que lea también las instrucciones de manejo del aparato Miele Professional, especialmente las advertencias e indi- caciones de seguridad que se recogen en las mismas.
  • Page 31: Instalación Y Uso

    - Instalación y uso Enchufar el módulo Descripción del módulo  Desconecte el aparato Miele Profes- sional de la tensión de red.  Introduzca el módulo de comunica- ción en el zócalo de comunicación dispuesto a tal efecto del aparato Miele Professional.
  • Page 32: Protección Y Seguridad De Datos

    Para el manejo y control del módulo de to a Internet, este envía los siguientes comunicación, Miele hace uso de soft- datos a la Miele Cloud: ware propio o ajeno no sujeto a una li- cencia de código abierto.
  • Page 33: Datos Técnicos

    Véase placa de características Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que el módulo de comunicación XKM 3200 WL PLT cumple con los requisitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea: - productos, descarga, en www.miele.es...
  • Page 34 fi - Sisältö Pidä huolta ympäristöstäsi ..................35 Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö .................. 35 Vanhan laitteen käytöstä poistaminen ................ 35 Tärkeitä turvallisuusohjeita ..................36 Määräystenmukainen käyttö ..................36 Tekninen turvallisuus...................... 36 Asianmukainen käyttö....................38 Käytettävyys........................38 Asennus ja käyttö......................39 Moduulin asettaminen paikalleen ................39 Sähköliitäntä........................
  • Page 35: Pidä Huolta Ympäristöstäsi

    Kun palautat pakkausmateriaalin kier- tömiä. Tavallisen kuiva- tai sekajätteen toon, säästät raaka-aineita ja vähennät joukossa tai muuten asiattomasti käsi- syntyvien jätteiden määrää. Miele kaup- teltyinä tällaiset aineet voivat aiheuttaa piaasi huolehtii kuljetuspakkauksen tal- haittaa terveydelle ja vahingoittaa ympä- teenotosta.
  • Page 36: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Standardin IEC 60335-1 vaatimusten mukaisesti Miele kehottaa si- nua lukemaan kappaleet Mielen tiedonsiirtomoduulin asennus ja Tärkeät turvallisuusohjeet ja noudattamaan niitä. Miele ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden nou- dattamatta jättämisestä. Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, muista antaa käyttöohje sen mukana.
  • Page 37 fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita Asenna ja vedä tiedonsiirtomoduulin datakaapeli asianmukaisesti.   Vian sattuessa tiedonsiirtomoduuli on kytketty pois sähköverkosta vasta, kun: - Professional koneen pistotulppa on vedetty pois pistorasiasta tai - sulake on kytketty pois päältä tai - sulake on kierretty irti sulaketaulusta tai - vikavirtasuojakytkin on lauennut tai - tiedonsiirtomoduuli on sille tarkoitetun asennuskuilun ulkopuolella.
  • Page 38: Asianmukainen Käyttö

    Tiedonsiirtomoduuli on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan kui-  vissa sisätiloissa. Käytettävyys Mielen tiedonsiirtomoduulin tukemaan verkkoteknologiaan voi koh-  distua ajoittaisia tai pysyviä häiriöitä. Siksi emme voi taata, että kaikki toiminnot ovat jatkuvasti käytettävissä. Noudata ehdottomasti Miele Professional -koneen käyttöohjetta, etenkin sen Tärkeitä turvallisuusohjeita.
  • Page 39: Asennus Ja Käyttö

    - Asennus ja käyttö Moduulin asettaminen paikal- Moduulin osat leen  Irrota Miele Professional -kone sähkö- verkosta.  Työnnä tiedonsiirtomoduuli Miele Professional -koneeseen sille tarkoi- tettuun asennuskuiluun.  Paina tiedonsiirtomoduulia kevyesti, kunnes se napsahtaa paikalleen. Moduuli on nyt käyttövalmis.  Liitä Professional-kone takaisin sähkö- verkkoon ja saata se toimintatilaan.
  • Page 40: Tietosuoja Ja Tietoturva

    Kun otat verkotustoiminnon käyttöön ja Miele hyödyntää tiedonsiirtomoduulin yhdistät koneesi internetiin, kone lähet- käyttöön ja ohjaukseen omia tai muiden tää seuraavat tiedot Miele Cloudiin: ohjelmistotoimittajien ohjelmistoja, jot- ka eivät ole ns. avoimen lähdekoodin li- - Koneen valmistusnumero senssien alaisia. Nämä ohjelmistot/oh- - Konetyyppi ja malli jelmistokomponentit on suojattu tekijän-...
  • Page 41: Tekniset Tiedot

    WLAN 802.11 b/g/n WLANin taajuuskaista 2400 MHz – 2483,5 MHz WLANin enimmäislähetysteho < 100 mW Tyyppihyväksynnät katso arvokilpi Vaatimustenmukaisuusvakuutus Miele vakuuttaa, että tämä tiedonsiirtomoduuli XKM 3200 WL PLT täyttää direktii- vin 2014/53/EU vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on tilattavissa verkosta osoitteesta: - www.miele.fi/c/kaeyttoeohjeet-385.htm - Tarvitset tätä varten tuotteen nimen ja valmistusnumeron.
  • Page 42 fr - Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement......... 43 Nos emballages ......................43 Votre ancien appareil ..................... 43 Consignes de sécurité et mises en garde..............44 Utilisation conforme....................... 44 Sécurité technique ......................44 Utilisation conforme....................... 46 Disponibilité...
  • Page 43: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 44: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressé- ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du mo- dule de communication Miele et de suivre les consignes de sécu- rité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
  • Page 45 Un module de communication défectueux ne doit pas être réparé.  Remplacez un module de communication défectueux uniquement par un module de rechange d'origine Miele. Veillez à ce que le montage et la pose du câble de données du mo- ...
  • Page 46: Utilisation Conforme

    Miele peut être perturbée temporairement ou complètement. C'est pourquoi la disponibilité permanente des fonctions proposées ne peut pas être garantie. Respectez scrupuleusement les instructions du mode d'emploi de l'appareil professionnel Miele, en particulier les consignes de sécu- rité et mises en garde.
  • Page 47: Installation Et Utilisation

    Le module de communication est ali- b Diode de contrôle menté en tension via l'appareil profes- sionnel Miele. Aucun autre branche- – La diode ne s'allume pas : Vérifiez ment n'est nécessaire. la bonne position du module dans le logement du module.
  • Page 48: Protection Et Sécurité Des Données

    - Installation et utilisation Protection et sécurité des don- Droits d’auteur et licences nées Miele utilise son propre logiciel ou un lo- giciel tiers non couvert par une licence Dès que vous avez activé la fonction de open source, pour faire fonctionner et mise en réseau et que votre appareil est...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Voir plaque signalétique Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que le module de communication XKM 3200 WL PLT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes :...
  • Page 50 hr - Sadržaj Vaš doprinos zaštiti okoliša ..................51 Zbrinjavanje transportne ambalaže ................51 Zbrinjavanje dotrajalog uređaja ..................51 Sigurnosne napomene i upozorenja................52 Namjenska uporaba ....................... 52 Tehnička sigurnost......................52 Pravilna uporaba ......................54 Raspoloživost........................54 Ugradnja i uporaba......................55 Postavljanje modula .......................
  • Page 51: Vaš Doprinos Zaštiti Okoliša

    Miele. Po zakonu ste sami odgovorni za brisan- je eventualnih osobnih podataka na uređaju koji se zbrinjava. Molimo pobri- nite se da Vaš...
  • Page 52: Sigurnosne Napomene I Upozorenja

    Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari. Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije prve uporabe Miele komunikacijskog modula. U njima se nalaze važne napomene o ug- radnji, sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja Miele uređaja.
  • Page 53 - Sigurnosne napomene i upozorenja Pokvareni komunikacijski modul ne smije se popravljati. Pokvareni  komunikacijski modul zamijenite originalnim Miele zamjenskim dijel-  Pazite da se izvrši stručna ugradnja i polaganje podatkovnog kabela za komunikacijski modul. U slučaju greške komunikacijski modul je odspojen od električne ...
  • Page 54: Pravilna Uporaba

    Mrežna tehnologija koju podražava Miele komunikacijski modul  može biti povremeno ili potpuno nedostupna. Stoga se ne može jamčiti stalna raspoloživost ponuđenih funkcija. Obavezno pročitajte upute za uporabu Miele profesionalnog uređa- ja, posebice u njima sadržane sigurnosne napomene i upozorenja.
  • Page 55: Ugradnja I Uporaba

    - Ugradnja i uporaba Postavljanje modula Opis modula  Miele Professional uređaj isključite iz mrežnog napajanja.  Komunikacijski modul postavite u za njega predviđeno komunikacijsko ok-  Lagano pritisnite komunikacijski mo- dul dok ne uskoči u krajnji položaj. Modul je spreman za uporabu.
  • Page 56: Zaštita Podataka I Sigurnost Podataka

    Zaštita podataka i sigurnost po- Autorska prava i licence dataka Za rukovanje i upravljanje komunikacijs- kim modulom Miele koristi svoj ili soft- U trenutku kad ste aktivirali funkciju um- ver drugog proizvođača, koji ne spada režavanja i svoj uređaj povezali s inter- pod takozvanu Open Source licencu.
  • Page 57: Tehnički Podaci

    Dodijeljene ispitne oznake Pogledajte tipsku naljepnicu Izjava o sukladnosti Miele izjavljuje da je ovaj komunikacijski modul XKM 3200 WL PLT u skladu s di- rektivom 2014/53/EU. Cjelokupni tekst ove izjave o sukladnosti pronaći ćete na internet stranici: - www.miele.hr pod Proizvodi / Preuzimanje - www.miele.hr/kucanski-uredaji/zatrazite-informacije-385.htm, pod Servis / Zat-...
  • Page 58 it - Indice Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente............59 Smaltimento imballaggio....................59 Smaltimento delle apparecchiature................59 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze..............60 Uso corretto ........................60 Sicurezza tecnica......................60 Impiego corretto ......................62 Disponibilità ........................62 Installazione e uso ......................63 Inserire il modulo ......................
  • Page 59: Il Vostro Contributo Alla Tutela Dell'ambiente

    Per la gestione del re- Smaltimento imballaggio cupero e dello smaltimento degli elet- L'imballaggio protegge il modulo di co- trodomestici, Miele Italia aderisce al municazione durante il trasporto. I ma- consorzio Ecodom (Consorzio Italiano teriali utilizzati per l'imballaggio sono ri-...
  • Page 60: Indicazioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose. Prima di mettere in funzione il modulo di comunicazione Miele leg- gere attentamente queste istruzioni d'uso; contengono informazio- ni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
  • Page 61 Un modulo di comunicazione difettoso non può essere riparato.  Sostituire un modulo di comunicazione difettoso solo con un pezzo di ricambio originale Miele. Accertarsi che il montaggio e la posa del cavo dati del modulo di  comunicazione siano eseguiti a regola d'arte.
  • Page 62: Impiego Corretto

    Disponibilità La tecnologia di rete supportata dal modulo di comunicazione  Miele può essere disturbata temporaneamente oppure completa- mente. Per questo motivo non è garantita una disponibilità continua delle funzioni offerte. Leggere assolutamente le istruzioni d'uso della macchina Profes-...
  • Page 63: Installazione E Uso

     Staccare la macchina Professional dalla tensione di rete.  Inserire il modulo di comunicazione nel vano predisposto nella macchina Miele per il modulo di comunicazione.  Premere leggermente il modulo di co- municazione finché si aggancia nella posizione finale.
  • Page 64: Protezione E Sicurezza Dei Dati

    Sono tutelati i poteri in capo a - modello apparecchio e dotazione tec- Miele e a terzi derivanti dai diritti d'au- nica tore. - stato dell'apparecchio Inoltre, il presente modulo di comunica-...
  • Page 65: Dati Tecnici

    < 100mW Marchi di controllo v. targhetta dati Dichiarazione di conformità Miele dichiara che il modulo di comunicazione XKM 3200 WL PLT corrisponde alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti indi- rizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it...
  • Page 66 nl - Inhoud Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu ........... 67 Verpakkingsmateriaal..................... 67 Afdanken van het oude apparaat.................. 67 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ............. 68 Verantwoord gebruik...................... 68 Technische veiligheid ..................... 68 Veilig gebruik ........................70 Beschikbaarheid ......................70 Installatie en gebruik ....................
  • Page 67: Uw Bijdrage Aan De Bescherming Van Het Milieu

    Lever het apparaat in bij een gemeente- lijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparatuur, bij uw vakhan- delaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te danken apparaat. Het afgedankte apparaat moet buiten het bereik van kin- deren worden opgeslagen.
  • Page 68: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het Miele apparaat. In overeenstemming met de norm IEC 60335-1 adviseert Miele u uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van de Miele com- municatiemodule en de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te lezen en op te volgen.
  • Page 69 Een defecte communicatiemodule mag niet gerepareerd worden.  Vervang een defecte communicatiemodule enkel door een origineel Miele reserveonderdeel. Zorg voor een correcte montage en plaatsing van de gegevenska-  bel van de communicatiemodule. In geval van een storing is de communicatiemodule alleen span- ...
  • Page 70: Veilig Gebruik

     technologie kan tijdelijk of volledig gestoord zijn. Daarom kan niet worden gegarandeerd dat de aangeboden functies altijd beschikbaar zijn. Neem beslist de gebruiksaanwijzing van het Miele Professional ap- paraat in acht – met name de veiligheidsinstructies en waarschu- wingen.
  • Page 71: Installatie En Gebruik

    - Installatie en gebruik Module aanbrengen Beschrijving van de module  Maak het Miele Professional apparaat spanningsvrij.  Steek de communicatiemodule in de daarvoor bestemde communicatie- schacht van het Miele Professional apparaat.  Druk de communicatiemodule iets aan, totdat deze in de eindpositie vastklikt.
  • Page 72: Gegevensbescherming En Gegevensveiligheid

    Miele warecomponenten zijn auteursrechtelijk Cloud: beschermd. De auteursrechten van - Serienummer van het apparaat Miele en derden dienen in acht te wor- - Type apparaat en technische uitrus- den genomen. ting Bovendien bevat deze communicatie-...
  • Page 73: Technische Gegevens

    WiFi maximaal zendvermogen < 100 mW Keurmerken zie typeplaatje Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Miele, dat de communicatiemodule XKM 3200 WL PLT voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. U kunt de volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring op de volgende inter- netadressen vinden: - www.miele.nl Downloads - www.miele.nl/c/brochures-en-handleidingen-385.htm...
  • Page 74 no - Innhold Aktivt miljøvern......................75 Retur og gjenvinning av transportemballasjen............75 Avhending av gamle produkter ..................75 Sikkerhetsregler og advarsler..................76 Forskriftsmessig bruk..................... 76 Teknisk sikkerhet......................76 Forskriftsmessig bruk..................... 78 Tilgjengelighet ......................... 78 Installasjon og bruk ...................... 79 Sette inn modulen ......................79 Elektrotilkobling ......................
  • Page 75: Aktivt Miljøvern

    Apparatene kan leveres gratis til kommunale gjenvinningsstasjoner, forhandlere av til- svarende produkter eller til Miele. Du er selv juridisk ansvarlig for å slette per- sonlige data som måtte befinne seg i de gamle apparatene. Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres...
  • Page 76: Sikkerhetsregler Og Advarsler

    Miele kommunikasjonsmodul samt sikkerhetshenvisninger og advarsler leses nøye og følges. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse hen- visningene ikke blir fulgt. Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.
  • Page 77 no - Sikkerhetsregler og advarsler Montering av kommunikasjonsmodulen og legging av datakabelen  må utføres av fagfolk.  Ved feil er kommunikasjonsmodulen kun koblet fra strømnettet når: - støpselet på den profesjonelle maskinen er trukket ut, eller - sikringen(e) i bygningsinstallasjonen er koblet ut, eller - skrusikringen(e) i bygningsinstallasjonen er skrudd helt ut, eller - hovedbryteren har løst seg ut, eller - kommunikasjonsmodulen befinner seg utenfor innbyggingssjakten.
  • Page 78: Forskriftsmessig Bruk

    no - Sikkerhetsregler og advarsler Forskriftsmessig bruk Kommunikasjonsmodulen er kun beregnet for innendørs bruk i rom  som er tørre. Tilgjengelighet Nettverksteknologien, som støttes av Mieles kommunikasjons-  modul, kan til tider være delvis eller helt uten dekning. Derfor kan det ikke garanteres at de tilbudte funksjonene alltid er tilgjengelige.
  • Page 79: Installasjon Og Bruk

    Elektrotilkobling fabrikkinnstillingene og omstart. b Kontroll-LED Kommunikasjonsmodulen blir forsynt med strøm fra den profesjonelle Miele- – LED lyser ikke: Kontroller at modu- maskinen. En ekstra nettilkobling er ikke len sitter riktig i modulsjakten. nødvendig. – Konstant rød: Modulen er ikke Grensesnittet som er tilgjengelig via konfigurert.
  • Page 80: Personvern Og Datasikkerhet

    Miele Cloud: ikke faller inn under såkalte open source-lisensvilkår. Denne/disse - Produktets fabrikasjonsnummer programvaren/programvarekomponen- - Produkttype og teknisk utrustning tene er opphavsrettslig beskyttet. Miele - Produktstatus og tredjeparts opphavsretter skal re- spekteres. - Informasjon om ditt produkts pro- gramvareversjon Kommunikasjonsmodulen inneholder...
  • Page 81: Tekniske Data

    WiFi maksimal utgangseffekt < 100mW Godkjenninger se typeskiltet Samsvarserklæring Miele erklærer med dette at kommunikasjonsmodul XKM 3200 WL PLT samsvarer med retningslinje 2014/53/EU. Fullstendig tekst til EU-samsvarserklæring finner du under en av de følgende internettadressene: - Under produkter, nedlastinger, på www.miele.no - Under service, bruksanvisninger og min brosjyre på...
  • Page 82 pt - Índice O seu contributo para proteção do ambiente............83 Eliminação da embalagem de transporte ..............83 Eliminação do equipamento em fim de vida útil............83 Instruções de segurança e precauções ..............84 Utilização adequada....................... 84 Segurança técnica ......................84 Utilização adequada.......................
  • Page 83: O Seu Contributo Para Proteção Do Ambiente

    Em vez disso, utilize os pontos oficiais de entrega e reciclagem de equipamen- tos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, Agentes Miele ou da Miele. A eliminação de eventuais dados pessoais do equipamento em fim de vi- da útil é um processo, do ponto de vista legal, da sua responsabilidade.
  • Page 84: Instruções De Segurança E Precauções

    - Instruções de segurança e precauções Este módulo de comunicação da Miele cumpre as normas de se- gurança em vigor. A utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para as pessoas e danos materiais. Antes de colocar o módulo de comunicação da Miele em funciona- mento, leia atentamente as instruções de utilização.
  • Page 85 Um módulo de comunicação anómalo não deve reparado. Substi-  tua um módulo de comunicação anómalo apenas por uma peça de substituição original da Miele. Garante uma montagem e instalação adequadas do cabo de dados  do módulo de comunicação.
  • Page 86: Utilização Adequada

    Miele pode registar perturbações de modo temporário ou integral. Por esta razão, poderá não ser assegurada a disponibilidade perma- nente das funções colocadas à disposição. Leia atentamente as instruções de utilização do equipamento pro- fissional da Miele, em particular as indicações de segurança e os avisos aí presentes.
  • Page 87: Instalação E Utilização

    O módulo está pronto a funcionar.  Coloque o equipamento profissional da Miele de novo no estado operacio- nal. a Botão de Reset Com base no LED de controlo do módu- lo de comunicação pode verificar a ins- –...
  • Page 88: Proteção E Segurança De Dados

    - Tipo de aparelho e equipamento téc- por direitos de autor. Os direitos de au- nico tor da Miele e de terceiros devem ser - Estado do aparelho respeitados. - Informações sobre o estado do sof- Além disso, estão incluídos no presente...
  • Page 89: Dados Técnicos

    Declaração de Conformidade A Miele declara que o módulo de comunicação XKM 3200 WL PLT está em con- formidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da Declaração de Conformidade UE está disponível num dos se- guintes URLs: - Produtos, Download, em www.miele.pt...
  • Page 90 ru - Содержание Ваш вклад в охрану окружающей среды ............91 Утилизация транспортной упаковки................. 91 Утилизация прибора ....................91 Указания по безопасности и предупреждения ..........92 Надлежащее использование..................92 Техническая безопасность..................92 Правильная эксплуатация ..................93 Доступность ........................93 Установка и использование ..................95 Установка...
  • Page 91: Ваш Вклад В Охрану Окружающей Среды

    В качестве альтернативы используйте официальные, оборудованные места сбора, а также пункты приёма и утили- зации электрических и электронных приборов в вашем населённом пунк- те, у дилера или компании Miele. По закону вы несёте полную ответ- ственность за удаление всех персо- нальных данных на утилизируемом приборе. До момента отправления на утилизацию храните отслуживший...
  • Page 92: Указания По Безопасности И Предупреждения

     Коммуникационный модуль Miele используется исключительно для установления соединения в целях передачи данных от прибо- ра Miele Professional с возможностью обмена данными к устрой- ству обработки данных через Ethernet или стандартную сеть WLAN. Использование прибора в других целях может быть опас- ным. Производитель не несёт ответственности за возможные по- вреждения, причиной...
  • Page 93: Правильная Эксплуатация

    повой табличке с параметрами электросети. В случае сомнений обратитесь к квалифицированному электрику. Неисправный коммуникационный модуль ремонту не подле-  жит. Для замены неисправного модуля используйте только ориги- нальный модуль Miele. Убедитесь, что кабель передачи данных коммуникационного  модуля правильно установлен и проложен. В случае неисправности коммуникационный модуль считается...
  • Page 94 - Указания по безопасности и предупреждения Обязательно соблюдайте инструкцию по эксплуатации прибора Miele Professional, в частности, положения по технике безопас- ности и предупреждения.
  • Page 95: Установка И Использование

    кационный слот на устройстве Miele Professional.  Слегка нажмите на коммуникацион- ный модуль, пока он не зафиксиру- ется в конечной позиции. Модуль готов к эксплуатации.  Верните прибор Miele Professional в рабочее состояние. Вы можете использовать контрольный a Кнопка сброса светодиод коммуникационного моду- ля для проверки правильности уста- –...
  • Page 96: Защита И Безопасность Данных

    бодной лицензии. Эти программы/ - модель прибора и техническое ос- компоненты ПО защищены ав- нащение, торским правом. Необходимо соблю- дать авторские права компании Miele - статус прибора, и третьей стороны. - информация о программном обес- Кроме того, в данном коммуникаци- печении...
  • Page 97: Технические Характеристики

    < 100 мВт WLAN Нормативная маркировка см. типовую табличку Заявление о соответствии Настоящим компания Miele заявляет, что коммуникационный модуль XKM 3200 WL PLT соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст заявления о соответствии требованиям ЕС можно найти на од- ном из следующих сайтов: - Продукты, загрузка, на сайте www.miele.de - Сервис, запрос...
  • Page 98 sl - Vsebina Vaš prispevek k varovanju okolja ................99 Odstranjevanje embalaže....................99 Odstranjevanje starega aparata ................... 99 Varnostna navodila in opozorila ................. 100 Uporaba v skladu s predpisi..................100 Tehnična varnost......................100 Pravilna uporaba ......................102 Razpoložljivost ........................ 102 Namestitev in uporaba....................
  • Page 99: Vaš Prispevek K Varovanju Okolja

    Miele. Za izbris morebitnih osebnih podatkov, shranjenih v aparatu, ki ga boste odstranili, ste po zakonu odgovorni sami. Prosimo vas, da do odvoza starega aparata poskrbite za varnost otrok.
  • Page 100: Varnostna Navodila In Opozorila

    Mielejev komunikacijski modul je namenjen izključno za  vzpostavljanje podatkovne povezave med profesionalnim strojem Miele, ki ima možnost komunikacije, in napravo za obdelavo podatkov po standardu Ethernet ali WLAN. Drugi nameni uporabe so lahko nevarni. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki je posledica nepravilne uporabe ali napačnega upravljanja.
  • Page 101 - Varnostna navodila in opozorila Pokvarjenega komunikacijskega modula ni mogoče popraviti. Če je  komunikacijski modul pokvarjen, ga zamenjajte z originalnim nadomestnim delom Miele.  Poskrbite za strokovno montažo in polaganje podatkovnega kabla komunikacijskega modula. V primeru napake je komunikacijski modul ločen od električnega ...
  • Page 102: Pravilna Uporaba

    Omrežna tehnologija, ki jo podpira Mielejev komunikacijski modul,  je lahko začasno ali v celoti motena. Zato ne more biti zagotovljena stalna razpoložljivost ponujenih funkcij. Obvezno upoštevajte tudi navodila za uporabo profesionalnega stroja Miele, zlasti del z varnostnimi navodili in opozorili.
  • Page 103: Namestitev In Uporaba

    - Namestitev in uporaba Vstavitev modula Opis modula  Profesionalni stroj Miele ločite od omrežne napetosti.  Komunikacijski modul vstavite v za to predvideno komunikacijsko režo v Mielejevem profesionalnem stroju.  Komunikacijski modul rahlo pritisnite, dokler se ne zaskoči v svojem končnem položaju.
  • Page 104: Varstvo Podatkov In Varnost Podatkov

    - tovarniško številko aparata zaščiteni. Uporabnik mora spoštovati - model aparata in tehnično opremo avtorske pravice podjetja Miele in tretjih oseb. - status aparata Obravnavani komunikacijski modul - informacije o stanju programske vsebuje tudi komponente programske...
  • Page 105: Tehnični Podatki

    Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo ES-izjave o skladnosti je dostopno na spletnem naslovu: - www.miele.si – Izdelki > poiščite želeni izdelek > Datoteke za prenos ali - www.miele.si/gospodinjski/iskanje-informacij-385.htm#p510 (Servis > Iskanje informacij > Navodila za uporabo), nato vnesite ime izdelka ali tovarniško številko.
  • Page 106 sv - Innehåll Bidra till att skona miljön..................... 107 Transportförpackning ..................... 107 Hantering av uttjänt modul ................... 107 Säkerhetsanvisningar och varningar................. 108 Användningsområde ...................... 108 Teknisk säkerhet ......................108 Användning........................110 Tillgänglighet ........................110 Installation och användning..................111 Sätta in modulen ......................111 Elanslutning ........................
  • Page 107: Bidra Till Att Skona Miljön

    sv - Bidra till att skona miljön Transportförpackning Hantering av uttjänt modul Förpackningen skyddar kommunika- Uttjänade elektriska och elektroniska tionsmodulen mot transportskador. För- produkter innehåller i många fall mate- packningsmaterialen är valda med hän- rial som kan återanvändas. Men de inne- syn till miljön och är därför återvinnings- håller även skadliga ämnen som är nöd- bara.
  • Page 108: Säkerhetsanvisningar Och Varningar

    Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.
  • Page 109 sv - Säkerhetsanvisningar och varningar Se till att kommuniktionsmodulens datakabel installeras och place-  ras fackmannamässigt. Vid fel på kommunikationsmodulen är den endast skild från elnätet  i något av följande fall: - stickproppen har dragits ur eller - huvudströmmen är avstängd eller - säkringen är urskruvad eller frånslagen eller - jordfelsbrytaren har aktiverats eller - kommunikationsmodulen är utanför det avsedda inbyggnads-...
  • Page 110: Användning

     torra rum inomhus. Tillgänglighet Nätverkstekniken som Mieles kommunikationsmodul använder sig  av kan störas tillfälligt eller fullständigt. Av denna anledning kan en ständig åtkomst till de erbjudna funktionerna inte garanteras. Beakta Miele Professional-maskinens bruksanvisning, särskilt sä- kerhetsanvisningarna och varningarna.
  • Page 111: Installation Och Användning

    - Installation och användning Sätta in modulen Beskrivning av modulen  Bryt strömmen till Miele Professional- maskinen.  Sätt in kommunikationsmodulen i det avsedda utrymmet på Miele Professi- onal-maskinen.  Tryck lätt på kommunikationsmodulen tills den sitter i position.
  • Page 112: Dataskydd Och Datasäkerhet

    När du har aktiverat nätanslutningsfunk- tionen och anslutit din maskin till inter- För användning och styrning av kommu- net, så skickar maskinen följande upp- nikationsmodulen använder Miele såväl gifter till Miele Cloud: egen programvara som programvara från andra företag som inte täcks av licens- - Maskinens tillverkningsnummer villkor för en så...
  • Page 113: Tekniska Data

    Härmed deklarerar Miele att denna kommunikationsmodul XKM 3200 WL PLT uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. EU-konformitetsdeklarationens fulla text finns tillgänglig på www.miele.se under “Nedladdningsbara filer” på respektive produktsida. För bruksanvisningar, service och information går du till Produktinformation under Kundservice på www.miele.se . Ange produktens namn eller serienummer.
  • Page 116 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Telefon: 05241 89-0 Internet: www.miele.com/professional 1425 M.-Nr. 12 928 970 / 00...

Table of Contents