Download Print this page
Sensea STUDIO 3276007662726 Manual
Sensea STUDIO 3276007662726 Manual

Sensea STUDIO 3276007662726 Manual

Advertisement

Quick Links

FR
Scanner ce code QR pour voir la vidéo de montage.
ES
Escanear este código QR para ver el video de montaje.
PT
Digitalize este código QR para ver vídeo de montagem.
IT
Scannerizza questo codice QR per vedere il vedo di montaggio.
EL
Σαρώστε τον συγκεκρι ένο κωδικό QR για να δείτε το βίντεο συναρ ολόγηση .
PL
Zeskanuj ten kod QR, aby zobaczyć wideo montażowe.
UA
QR-
RO
Scana i acest cod QR pentru a viziona videoclipul de montaj.
BR
Digitalize este código QR para ver vídeo de montagem.
EN
Scan this QR code to view the assembly video.
,
STUDIO
.
EAN CODE : 3276007662726
10
YEAR
Guarantee*
3276007662771

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STUDIO 3276007662726 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sensea STUDIO 3276007662726

  • Page 1 YEAR Guarantee* Scanner ce code QR pour voir la vidéo de montage. Escanear este código QR para ver el video de montaje. Digitalize este código QR para ver vídeo de montagem. Scannerizza questo codice QR per vedere il vedo di montaggio. Σαρώστε...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction. Si vous avez besoin d’aide l’équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner.
  • Page 3 Plan de la notice Plan instrukcji Esquema del folleto Plano de instruções Planul instruc iunilor Piano delle istruzioni Esboço do folheto Σχεδιο οδηγιων Overview of the guide FR : Matériel - ES : Material - PT : Material - IT : Materiale EL : Υλικό...
  • Page 4 Min. 1 Bar Max. 10 Bar Max. 70°C 2-5* Bar 60 °C Max dif. COLD-HOT : < 2 Bar Si la pression est supérieure à 5 bar, il est nécessaire de rajouter un réducteur de pression. Si la presión es superior a 5 bar, es necesario añadir un reductor de presión. Se a pressão for superior a 5 bar, será...
  • Page 5 Matériel Materiał Material Material Material Materiale Material Υλικό Equipment Min. 8 cm 25 cm 25 cm 8,5 cm 7,4 cm L=150 cm 14 cm 6,5 - 8,5 cm...
  • Page 6 10 cm 8 cm F G 1/2" - 15/21 mm F G 1/2" - 15/21 mm 8 cm A x 4 B x 2 C x 2...
  • Page 7 Non fourni: δεν παρέχεται: Nu este furnizat: No proporcionado: Nie dostarczono: Não fornecido: Não fornecido: Not provided: Non fornito: Tuyauterie. Mortier d’étanchéité. Tuberías. Mortero de impermeabilización. Tubagem. Argamassa de impermeabilização. Tubi. Malta di impermeabilizzazione. Σωλήνωση Στόκο αδιαβροχοποίηση . Orurowanie. Zaprawa uszczelniająca. evi.
  • Page 8 Evaluez dès le début de votre chantier l’épaisseur totale qu’aura votre mur (rails, placo, colle, carrelage) et assurez vous que votre box robinetterie qui s’installe entre 6,5 et 8,5 cm sera su sante. Si vous avez besoin de rattraper une plus grande profondeur, utilisez un système de cale de rattrapage.
  • Page 9: Montaje

    Montage Montaz Montaje Montagem Montaj Montaggio Montagem Συναρ ολόγηση Assembly Compatible murs pleins (béton, briques, polystyrène extrudé ...) et murs creux (placoplâtre ...) Compatible con paredes macizas (hormigón, ladrillo, poliestireno extruido ...) y paredes huecas (pladur ...) Compatível com paredes maciças (betão, tijolo, poliestireno extrudido etc.) e paredes ocas (placas de gesso etc.).
  • Page 10 Veillez à utiliser des raccords adaptés à votre type de tuyauterie. Asegúrese de utilizar las conexiones adecuadas para su tipo de tubería. Certifique-se de que utiliza as junções adaptadas ao seu tipo de tubagem. Assicurarsi di utilizzare raccordi adatti al tipo di tubatura. Βεβαιωθείτε...
  • Page 11 82 ±4 mm Ø6 mm...
  • Page 12 Veillez à utiliser les vis et chevilles adaptées à votre support. Utilice los tornillos y clavijas que mejor se adapten a su soporte. Utilize parafusos e buchas adaptados à superfície onde pretende fixar. Utilizzare viti e tasselli adatti al tipo di supporto. Χρησι...
  • Page 13 Tuyauterie. Tuberías. Tubagem. Tubi. Σωλήνωση Orurowanie. evi. Tubulação. Pipework.
  • Page 14 Veillez à utiliser des raccords adaptés à votre type de tuyauterie. Asegúrese de utilizar las conexiones adecuadas para su tipo de tubería. Certifique-se de que utiliza as junções adaptadas ao seu tipo de tubagem. Assicurarsi di utilizzare raccordi adatti al tipo di tubatura. Βεβαιωθείτε...
  • Page 15 Veillez à utiliser des raccords adaptés à votre type de tuyauterie. Asegúrese de utilizar las conexiones adecuadas para su tipo de tubería. Certifique-se de que utiliza as junções adaptadas ao seu tipo de tubagem. Assicurarsi di utilizzare raccordi adatti al tipo di tubatura. Βεβαιωθείτε...
  • Page 16 C x 2 Min. 35 mm Min. 35 mm...
  • Page 17 Mise en eau pour un test en pression - vérification de chaque raccord. Llenado de agua para una prueba de presión - verificación de cada conexión. Enchimento de água para um teste de pressão - verificação de cada conexão. Riempimento d'acqua per un test di pressione - verifica di ogni connessione. Πλήρωση...
  • Page 20 Mortier d’étanchéité. Mortero de impermeabilización. Argamassa de impermeabilização. Malta di impermeabilizzazione. Mortier d’étanchéité. Στόκο αδιαβροχοποίηση . Mortero de impermeabilización. Zaprawa uszczelniająca. Argamassa de impermeabilização. Malta di impermeabilizzazione. Mortar de impermeabilizare. Στόκο αδιαβροχοποίηση . Argamassa de impermeabilização. Zaprawa uszczelniająca. Waterproofing mortar. Mortar de impermeabilizare.
  • Page 22 Max. 1 N.m...
  • Page 23 Min. 35 mm...
  • Page 25 Nettoyer périodiquement les buses. Okresowo czyścić dysze. Limpiar las boquillas periódicamente. Limpe periodicamente os bicos. Curăta i duzele periodic. Pulire periodicamente gli ugelli. Limpe periodicamente os bicos. Καθαρίζετε τα ακροφύσια τακτικά. Clean the nozzles periodically.
  • Page 26 Utilisation Użytkowanie Utilización Utilização Utilizare Χρήση Using...
  • Page 27 Entretien Konserwacja Mantenimiento Manutenção Între inere Manutenzione Manutenção Συντήρηση Maintenance Eau claire + microfibre Agua limpia + microfibra Água limpa + microfibra Acqua pulita + microfibra Καθαρό νερό + mικροφί πρα Czysta woda + mikrofibra Apa curata + microfibră Água limpa + microfibra Clean water + microfiber Sans solvant Sin disolvente...
  • Page 28 Pièces détachées Części zamiennych Piezas de recambio Peças sobressalentes Componentelor Pezzi di ricambio Peças sobressalentes Aνταλλακτικών Spare parts 9 10...
  • Page 29 N° DESCRIPTION REMARKS Chrome Shower arm + rosette STUDIO Black Chrome Shower head STUDIO Black Chrome Handshower STUDIO Black Chrome Shower hose Black Chrome Wall bracket + rosette STUDIO Black Mixer cartridge Chrome Mixer extension rod + beauty cover Black Mixer compressing nut Diverter cartridge Diverter compressing nut...
  • Page 30 Cartouche mécanique Wkładu mechanicznego Cartucho mecánico Cartucho mecânico Cartuș mecanic Cartuccia meccanica Cartucho mecânico Μηχανισ ού παταρία Mechanical cartridge Min. 35 mm 21 30...
  • Page 31 Min. 35 mm...
  • Page 32 Cartouche inverseur Wkładu filtra rewersyjnego Cartucho inversor Cartucho inversor Cartuș inversor Cartuccia di inversione Cartucho inversor Mηχανισ ού παταρία αναστροφή Reversing cartridge...
  • Page 33 Min. 35 mm...
  • Page 34 Min. 35 mm...
  • Page 36 IMPORTANT, à conserver pour consultation ultérieure: à lire attentivement IMPORTANTE, conservar para consultar posteriormente: leer atentamente IMPORTANTE, conservar para futuras consultas: por favor, leia com atenção IMPORTANTE, da conservare per ulteriore consultazione: da leggere attentamente ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, κρατηστε το για ελλοντικη αναφορα. ιαβαστε...

This manual is also suitable for:

Studio 3276007662771