Beldray BEL01980 Quick Start Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick start guide
Iron
UK ONLY To register for your extended guarantee, scan
the QR code or visit guarantee.upplc.com/beldray and
register your product within 30 days of purchase.
For any further queries, visit www.beldray.com.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BEL01980 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beldray BEL01980

  • Page 1 Quick start guide Iron UK ONLY To register for your extended guarantee, scan the QR code or visit guarantee.upplc.com/beldray and register your product within 30 days of purchase. For any further queries, visit www.beldray.com.
  • Page 2 Description of parts...
  • Page 3 EN | Description of parts ES | Descripción de las piezas Iron main unit Unidad principal de la plancha Water tank Depósito de agua Max. fill mark Marca de llenado máx. Temperature indicator light Luz indicadora de temperatura Heel rest Soporte para el talón Self-cleaning button Botón de autolimpieza...
  • Page 4: Safety Instructions

    EN | Please retain instructions for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS ƒ When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. ƒ Children aged from 8 years and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance, only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 Instructions for use Before first use STEP 1: Switch off and unplug the iron from the mains power supply. STEP 2: Wipe the exterior surface of the iron with a soft, damp cloth and dry thoroughly. STEP 3: To remove any impurities that may have occurred during the manufacturing process, it is best to use the iron on an old piece of cloth, making sure that it is on the highest temperature setting suitable for the material.
  • Page 6: Specifications

    Check that the iron is cool and dry and that the water tank is empty before storing in a cool, dry place. Wrap the cord loosely around the iron; never wrap it tightly as this could cause damage. Specifications Product code: BEL01980 Input: 220–240 V ~ 50–60 Hz Output: 2600 W Water tank capacity: approx.
  • Page 7: Entretien Et Maintenance

    correctement, ou si l'appareil est tombé ou endommagé, cessez immédiatement d'utiliser le produit pour éviter tout risque de blessure. ƒ Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur ; seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer des réparations. Des réparations hasardeuses peuvent mettre l'utilisateur en danger.
  • Page 8 REMARQUE : lors de la première utilisation du fer, une légère odeur et un peu de fumée peuvent se dégager. Ce phénomène est normal et ne dure pas. Laissez suffisamment d'espace autour du fer lorsqu'il est en cours d'utilisation. Remplissage du réservoir d'eau ATTENTION : ne remplissez pas le réservoir d'eau au-delà...
  • Page 9: Caractéristiques

    Enroulez le cordon autour du fer sans le serrer. Ne l'enroulez jamais de manière trop serrée, car vous risqueriez de l'endommager. Caractéristiques Code produit : BEL01980 Entrée : 220–240 V ~ 50–60 Hz Sortie : 2600 W Capacité du réservoir d'eau : environ 220 ml...
  • Page 10: Verzorging En Onderhoud

    Alleen een gekwalificeerde elektricien mag reparaties uitvoeren. Bij onjuiste reparaties kan de gebruiker letsel oplopen. ƒ Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl het is aangesloten op het stopcontact. ƒ Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoeld. ƒ...
  • Page 11 Het waterreservoir vullen LET OP: Vul het waterreservoir niet verder dan tot de maximale vulmarkering. U kunt het waterniveau het beste controleren wanneer het strijkijzer rechtop staat. Vul het waterreservoir niet wanneer het apparaat is ingeschakeld of aangesloten. WAARSCHUWING: Voeg nooit ontkalkings-, aromatische of alcoholische producten of wasmiddelen toe aan het waterreservoir, omdat dit schade aan het strijkijzer of letsel bij de gebruiker kan veroorzaken.
  • Page 12 Controleer of het strijkijzer koel en droog is en of het waterreservoir leeg is, voordat u het op een koele, droge plaats opbergt. Wikkel het snoer losjes om het strijkijzer. Wikkel het er nooit strak omheen, omdat dit schade kan veroorzaken. Specificaties Productcode: BEL01980 Invoer: 220–240 V ~ 50–60 Hz Uitvoer: 2600 W Capaciteit waterreservoir: ca. 220 ml Afmetingen: ca.
  • Page 13: Pflege Und Wartung

    ƒ Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. ƒ Richten Sie den Dampf nicht auf Personen oder Tiere oder in Richtung von Geräten mit elektrischen Komponenten, wie etwa den Innenraum eines Backofens. ƒ Trennen Sie das Gerät nach der Verwendung immer vom Stromnetz und vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung oder Wartung, dass es vollständig abgekühlt ist.
  • Page 14 Befüllen des Wassertanks VORSICHT: Füllen Sie den Wassertank nicht über die maximale Füllhöhe hinaus. Am besten lässt sich der Wasserstand prüfen, wenn das Bügeleisen aufrecht steht. Füllen Sie den Wassertank nicht, wenn das Netzteil eingeschaltet oder eingesteckt ist. WARNUNG: Fügen Sie dem Wasser im Wassertank keinerlei aromatischen oder alkoholischen Produkte oder Reinigungsmittel hinzu, da das zu Schäden am Bügeleisen oder zu Verletzungen beim Benutzer führen könnte.
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    Ort lagern. Wickeln Sie das Kabel lose um das Bügeleisen; wickeln Sie es niemals fest auf, da dies zu Schäden führen kann. Technische Daten Produktcode: BEL01980 Eingangsspannung: 220–240 V ~ 50–60 Hz Ausgangsleistung: 2600 W Wassertankvolumen: ca 220 ml Produktabmessungen: ca.
  • Page 16: Cuidados Y Mantenimiento

    ƒ No dirija el vapor hacia personas, animales ni ningún equipo que contenga componentes eléctricos, como el interior de un horno. ƒ Desenchufe siempre el dispositivo después de cada uso y deje que se enfríe por completo antes de limpiarlo o realizar labores de mantenimiento. ƒ...
  • Page 17 ADVERTENCIA: No añada nunca productos descalcificantes, aromáticos, alcohólicos ni detergentes al depósito de agua, ya que podrían dañar la plancha o causar lesiones al usuario. Uso de la plancha PASO 1: Apague y desenchufe la plancha de la corriente eléctrica. PASO 2: Llene el depósito de agua según las instrucciones de la sección "Llenado del depósito de agua".
  • Page 18: Instruções De Segurança

    Enrolle el cable sin apretarlo alrededor de la plancha; no lo apriete, ya que, de este modo, podría dañarse. Especificaciones Código de producto: BEL01980 Entrada: 220–240 V ~ 50–60 Hz Salida: 2600 W Capacidad del depósito de agua: aproximadamente 220 ml...
  • Page 19: Cuidados E Manutenção

    CUIDADO: o aparelho emite vapor muito quente. Tenha sempre muito cuidado durante a utilização. Superfície quente: não toque na secção quente nem nos componentes de aquecimento do produto. AVISO: perigo de queimadura. Mantenha o aparelho afastado de materiais inflamáveis. Cuidados e manutenção PASSO 1: drene a água restante do reservatório de água para evitar fugas durante a limpeza.
  • Page 20 Utilizar o ferro PASSO 1: desligue o ferro e retire a ficha da tomada da rede elétrica. PASSO 2: encha o depósito de água de acordo com as instruções na secção "Encher o depósito de água". PASSO 3: ligue a ficha do ferro à tomada da rede elétrica e ligue o ferro. PASSO 4: rode o botão de controlo da temperatura para a temperatura pretendida (posição mínima de 1 ponto).
  • Page 21: Istruzioni Di Sicurezza

    Enrole o cabo sem apertar à volta do ferro. Nunca enrole o cabo muito apertado, pois pode danificá-lo. Especificações Código do produto: BEL01980 Entrada: 220–240 V ~ 50–60 Hz Saída: 2600 W Capacidade do depósito de água: aprox. 220 ml Dimensões do produto: aprox.
  • Page 22: Cura E Manutenzione

    ATTENZIONE: l'apparecchio emette vapore molto caldo; prestare sempre la massima attenzione durante l'uso. Superficie calda: non toccare le superfici calde o i componenti dell'apparecchio che generano calore. AVVERTENZA: pericolo di ustioni. Tenere l'apparecchio lontano da materiali infiammabili. Cura e manutenzione FASE 1: eliminare l'acqua residua dal serbatoio per evitare perdite durante la pulizia.
  • Page 23 FASE 4: ruotare la manopola di regolazione della temperatura sul livello desiderato (impostazione minima: simbolo con 1 punto). FASE 5: per aumentare la temperatura del ferro da stiro, ruotare l'apposita manopola di controllo in senso orario fino a raggiungere l'impostazione di calore desiderata. Per ridurre la temperatura, ruotare la manopola in senso antiorario.
  • Page 24: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Controllare che il ferro da stiro sia freddo e asciutto e che il serbatoio dell'acqua sia vuoto prima di riporlo In un luogo fresco e privo di umidità. Avvolgere il cavo intorno al ferro senza stringerlo per evitare possibili danni. Specifiche Codice prodotto: BEL01980 Ingresso: 220–240 V ~ 50–60 Hz Uscita: 2600 W Capacità del serbatoio dell'acqua: circa 220 ml...
  • Page 25 UWAGA: urządzenie emituje bardzo gorącą parę. Podczas jego użytkowania należy zachować szczególną ostrożność. Gorąca powierzchnia — nie należy dotykać gorących części ani elementów grzejnych urządzenia. OSTRZEŻENIE: niebezpieczeństwo oparzenia. Urządzenie należy przechowywać z dala od materiałów łatwopalnych. Konserwacja KROK 1: wylej pozostałą wodę ze zbiornika, aby zapobiec jej wyciekowi podczas czyszczenia.
  • Page 26 KROK 4: obróć pokrętło regulatora temperatury, aby ustawić żądaną temperaturę (minimum 1 kropka). KROK 5: aby zwiększyć temperaturę żelazka, obróć pokrętło regulacji w prawo, aż do uzyskania żądanej mocy grzania. Aby zmniejszyć temperaturę, obróć pokrętło w lewo. Wskaźnik temperatury zaświeci się, sygnalizując nagrzewanie się...
  • Page 27 Aceda a beldray.com/instruction-manuals.html e procure BEL01980 para consultar o manual de instruções do seu produto. IT A condizione che il prodotto sia utilizzato e preservato secondo le istruzioni, la garanzia di Beldray assicura la sostituzione e il reso dei prodotti per difetti di materiale o fabbricazione.
  • Page 28 Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! Manufactured by: Ultimate Products UK Ltd., Victoria Street, Manchester OL9 0DD. UK. Ultimate Products Europe Ltd., 19 Baggot Street Lower, Dublin D02 X658. ROI. MADE IN CHINA. ©Beldray trademark. All rights reserved. CD220424/MD000000/V1...
  • Page 29 Artworker: Niko Summers Date: 19/11/2024 Project Name: EES244726 ULT BEL01980 Type of Artwork: Size: A5 28 PP Software Used: Indesign CC Typefaces: Proxima Nova Artwork Version Cyan Magenta Artwork Scale 1:1 Yellow ©2024 Ultimate Products UK Ltd. All designs, Black images and artwork are the copyright of Ultimate Products UK Ltd.

Table of Contents