Inverter one-two/one-three/one-four/one-five split-type air conditioner (38 pages)
Summary of Contents for Senville SENVWAC-05CMN8
Page 1
WINDOW TYPE ROOM AIR CONDITIONER User’s Manual SENVWAC-05CMN8 IMPORTANT NOTE: Before using your air conditioner, please read • this manual carefully and keep it for future reference.
Table of Contents Important Safety Instructions ...........03 Installation Instructions..............13 Normal Sounds................27 Air Conditioner Features............28 Care and Cleaning...............33 Troubleshooting Tips..............34...
Important Safety Instructions READ THIS MANUAL Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner.
Page 4
CAUTION When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the unit. It may cause an injury. Do not put a pet or house plant where it will be exposed to direct air flow. This could injure the pet or plant. Ventilate the room well when used together with a stove, etc.
Page 5
NOTE: The power supply cord with this air conditioner contains a current detection device designed to reduce the risk of fire. Please refer to the section Operation of Current Device for details.In the event that the power supply cord is damaged, it cannot be repaired-it must be replaced with acord from the Product Manufacturer.
Page 6
Operation of Current Device (Applicable to the unit adopts current detection device only ) The power supply cord contains a current device that senses damage to the power cord. To test your power supply cord do the following: 1. Plug in the Air Conditioner. 2.
Page 7
Electronic Work WARNING: BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL OR WIRING WORK, TURN OFF THE MAIN POWER TO THE SYSTEM. DISPLAY NOTE: The cographs are for explanation purpose only. Your POWER MAIN machine may be slightly different. SUPPLY CONTROL CORD The actual shape shall prevail. WARNING for Using R32 Refrigerant Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
Page 8
CAUTION: Risk of re ammable materials Explanation of symbols displayed on the unit This symbol shows that the operation manual should be CAUTION read carefully. This symbol shows that a service personnel should be CAUTION handling this equipment with reference to the installation manual.
Page 9
1.Transport of equipment containing flammable refrigerants See transport regulations. 2.Marking of equipment using signs See local regulations. 3.Disposal of equipment using flammable refrigerants See national regulations. 4.Storage of equipment/appliances The storage of the appliance should be in accordance with the applicable regulations or instructions, whichever is more stringent.
Page 10
8)Checks to the refrigerating equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specifications. At all times the manufacturer's maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer's technical department for assistance.
Page 11
11.Removal and evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs—or for any other purpose - conventional procedures shall be used. However, for flammable refrigerants it is important that best practice be followed, since flammability is a consideration. The following procedure shall be adhered to: -Safely remove refrigerant following local and national regulations;...
Page 12
f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place. g) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer's instructions. h) Do not overfill cylinders. (No more than 80 % volume liquid charge). i) Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily. j) When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off.
Installation Instructions The unit you purchased may be look like one of the followings: NOTE: NOTE: All the illustrations in this manual are for explanation purpose only. The air conditioner you have may be slightly different. The actual shape shall prevail. ...
Installation Instructions (for 5000 to 12000Btu/h) BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. 6000~8000Btu/h 10000~12000Btu/h 5000~6000Btu/h Model MPORTANT-Save these instructions for local inspector’s use. 14 (356mm) 15-1/2 (394mm) 13 (330mm) IMPORTANT-Observe all governing codes Ta b le 1 and ordianaces.
C: Align the hole in the top rail with those in the PREPARE THE WINDOW top of the unit as shown in Fig.B Lower sash must open sufficiently to allow a clear Fig.B vertical opening of 13 inches (330mm). Side louvers and the rear of the AC must have clear air space to allow enough airflow through the condenser, for heat removal.
Page 16
B. Slide the free end " I" section of the panel SECURE THE ACCORDION PANELS directly into the cabinet as shown in Fig. 2. Slide the panel down. Be sure to leave enough A. Keep a firm grip on the air conditioner, space to slip the top and bottom of the frame carefully place the unit into the window into the rails on the cabinet.
Page 17
INSTALL R1 HARDWARE (only applicable to ≥15000Btu/h Energy star models ) In order to minimize air leaks and ensure optimal insulation, it is necessary to install the included Fig.7A Fig.7B R1 hardware to the side curtain. Follow the instructions below. DRIVE LOCKING SCREWS Step 1.
Page 18
Step 3. Slide the R1 insulation panel into the side If AC is Blocked by Storm Window curtain, the side with pattern should facing the indoor side.(Fig.13) Add wood as shown in Fig.15, or remove storm window before air conditioner is installed.
Preliminary Instructions Installation Instructions (for 15000 to 28500Btu/h) Window Sash Seal Safety Lock and 3 /4 (or1/2 ) Long Hex Head Screw BEFORE YOU BEGIN Top Angle Foam Gasket Read these instructions completely and Washer Head Locking screw carefully. IMPORTANT-Save these instructions for Frame Assembly (Left)
Page 20
Check your storm windows-- if your A. Window Mounting storm window frame does not allow the clea- rance required, correct by adding a piece of Remove Air Conditioner from Cabinet wood as shown in Fig.E,or by removing storm NOTE: Remove any packaging material from window while room air conditioner is being cabinet exterior.
Page 21
10. Your unit may come with internal packaging. Air Conditioner Plastic Cabinet This packaging must be removed prior to installing Frame View the air conditioner back into the cabinet.(see Fig .7). Locking Screw "Ⅰ" Section Shipping Packaging Hole Window Filler Panel Fig.10 Plastic tie...
Page 22
1 2 Long Screws Left And Locknuts 3 4 (or1 )Long Hex-head Screw Locknut Sill Angle Right Bracket Flat Head Bolt Fig.13 Fig.13B 2 Each Required For Each Support Bracket Install Support Bracket Fig.15B 1. Hold each support bracket flush against outside 3.
Page 23
4. Attach the top angle to window frame: Use a 3. Attach the Lock Frames to the winow sill 3/32" drill bit to drill one hole through the hole using two 3/ 4 " (19mm) screws(Fig.18C) in the middle of top angle into the window frame, (on some models) and drive one 3/ 4 "...
Page 24
Install Chassis into Cabinet and Install Front to Unit 1. Lift air conditioner and carefully slide into cabinet leaving 6 inches protruding. 2. DO NOT push on controls or finned coils. 3. Be sure chassis is firmly seated towards rear of cabinet.
WIDTH " X"= inside model width plus twice the B. Thru-The-Wall Installation thickness of framing material used. HEIGHT '' Y " = inside model height plus twice NOTE: Consult local building codes prior to the thickness of framing material used. installation or a qualified carpenter.
5. Screw or nail cabinet wooden frame using shims Prepare and Install Cabinet if frame is oversized to eliminate distortion. See 1. Slide chass is from cabinet. Refer back to Fig.8.Remember to maintain proper slope as Step one of Window Mounting. described in Step 3.
Normal Sounds Pinging or Switching Vibration Droplets of water hitting condenser during High Pitched Chatter Unit may vibrate and make noise normal operation may cause “pinging or swishing” sounds. This noise can be reduce by because of poor wall or window High efficiency compressors removing the water plug at the bottom of unit's “construction or incorrect ”installation.
Air Conditioner Features To begin operating the air conditioner, WARNING follow these steps: 1. Set the thermostat to the highest number To reduce the risk of fire, electric shock, or (coldest or cooler setting). injury to persons, read the IMPORTANT 2.
Page 29
Fresh Air Vent Control (on 15~28.5K models): Fig. A (VENT CLOSED) Fig. B Fig. C (VENT OPEN) (VENT & EXHAUST OPEN) The Fresh Air Vent allows the air conditioner to: 1. Recirculate inside air - Vent Closed (See Fig.A) 2. Draw fresh air into the room- Vent Open (see Fig.B) 3.
ELECTRONIC CONTROL OPERATING INSTRUCTIONS Different models have different control buttons and indicator lights. Not all the control buttons NOTE: and indicator lights describing below are available for the unit you purchased. Please check the control panel of the unit you purchased. The unit can be controlled by the unit control alone or with the remote. TEMP/TIMER Auto Auto...
FOLLOW ME FEATURE: SLEEP FEATURE: (on some models) Press Sleep button to initiate the sleep mode. Light flashes or In this mode the selected temperature will illuminates Follow ° increase (cooling) or decrease (heating) by 2 ° (or 2) C 30 minutes after the mode is selected. This feature can be activated from the remote The temperature will then increase (cooling) or control ONLY.
Page 32
To operate on Auto feature: • Turning the unit ON or OFF at any time or a • When you set the air conditioner in AUTO mode, djusting the timer setting to 0.0 will cancel the it will automatically select cooling, heating(cooling Auto Start/Stop timed program.
Care and Cleaning The air filter should be checked at least once a CAUTION month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter can build up and cause an Clean your air conditioner occasionally to accumulation of frost on the cooling coils. keep it looking new.
TROUBLESHOOTING TIPS Before calling for service, review this list. It may save your time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workman-ship or materials in this appliance. Problem Solution Air conditioner Wall plug disconnected. Push plug firmly into wall outlet. does not start House fuse blown or circuit breaker tripped.
Page 35
Problem Solution Water dripping Improper installation. Tilt air conditioner slightly to the outside to allow water drainage. INSIDE when unit Refer to installation instructions - check with installer. is cooling. Water dripping Unit removing large quantity of moisture from humid room. This is normal during OUTSIDE when excessively humid days.
Page 36
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version. CWS002IU-TYN8(GF) COMPⅡ...
CLIMATISEUR INDIVIDUEL DE TYPE FENÊTRE Manuel de l'utilisateur SENVWAC-05CMN8 NOTE IMPORTANTE : • Avant d'utiliser votre climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel avec attention et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 38
Table des matières Instructions de sécurité importantes ..........03 Instructions d'installation..............13 Sons normaux................27 Caractéristiques du climatiseur............28 Entretien et nettoyage..............33 Conseils de dépannage..............34...
Instructions de sécurité importantes LIRE CE MANUEL Vous y trouverez de nombreux conseils utiles sur la manière d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Un peu d'attention préventive de votre part peut vous faire économiser beaucoup de temps et d'argent pendant la durée de vie de votre climatiseur. Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes courants dans le tableau des conseils de dépannage.
Page 40
ATTENTION Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil. Vous risqueriez de vous blesser. Ne placez pas un animal domestique ou une plante d'intérieur à un endroit où ils seront exposés à un flux d'air direct. Cela pourrait blesser l'animal ou la plante. Aérez bien la pièce lorsque vous l'utilisez avec un poêle, etc.
Page 41
REMARQUE : Le cordon d'alimentation de ce climatiseur contient un dispositif de détection de courant conçu pour réduire le risque d'incendie. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut être réparé et doit être remplacé par un cordon du fabricant du produit.
Page 42
Électronique AVERTISSEMENT: AVANT D'EFFECTUER TOUT TRAVAIL ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE, COUPEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME. REMARQUE : Les graphiques sont fournis à titre explicatif. ÉCRAN Votre appareil peut être légèrement di érent. C'est la forme réelle qui prévaut. PANNEAU CORDON PRINCIPAL D'ALIMENTATION AVERTISSEMENT concernant l'utilisation du réfrigérant R32...
Page 43
AVERTISSEMENT concernant l'utilisation du réfrigérant R32 la pièce, c'est la description de l'étiquette qui prévaut. - L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce dont la surface au sol est supérieure à 4 m . L'appareil ne doit pas être installé dans un espace non ventilé, si cet espace est inférieur à 4 m . - Aucun feu ouvert ou dispositif tel qu'un interrupteur pouvant générer des étincelles ou des arcs ne ATTENTION: Risque d'incendie/...
1. Transport d'équipements contenant des réfrigérants in ammables Consultez les réglementations en matière de transport. 2. Marquage de l'équipement à l'aide de panneaux Consultez les réglementations locales. 3. Élimination des équipements utilisant des réfrigérants in ammables Consultez les réglementations nationales. 4.
Page 45
7) Zone ventilée: Il convient de s'assurer que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement aérée avant de pénétrer dans le système ou d'e ectuer un travail à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la durée des travaux. La ventilation doit permettre de disperser en toute sécurité...
Page 46
Il convient de s'assurer que le détecteur n'est pas une source potentielle d'in ammation et qu'il est adapté au uide frigorigène utilisé. L'équipement de détection des fuites doit être réglé sur un pourcentage de la LFL du réfrigérant et doit être calibré en fonction du réfrigérant utilisé et le pourcentage approprié...
12. Procédures de charge Outre les procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être suivies. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de contamination des di érents uides frigorigènes lors de l'utilisation de l'équipement de charge. Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité...
Page 48
15. Récupé ration Lorsque l'on retire le uide frigorigène d'un système, que ce soit à des ns d'entretien ou de mise hors service, il est recommandé de veiller à ce que tous les uides frigorigènes soient retirés en toute sécurité. Lors du transfert du uide frigorigène dans les bouteilles, veillez à...
Instructions d'installation REMARQUE : L'appareil que vous avez acheté peut ressembler à l'un des éléments suivants : REMARQUE : Toutes les illustrations de ce manuel sont uniquement destinées à des fins d'explication. Le climatiseur que vous possédez peut être légèrement différent. C'est la forme réelle qui prévaut. ...
Instructions d'installation (pour 5000 à 12000Btu/h) AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions complètement et attentivement. 6000~8000Btu/h 10000~12000Btu/h 5000~6000Btu/h Modèle MPORTANT- Conservez ces instructions pour l'usage de l'inspecteur local. 14 (356mm) 15-1/2 (394mm) 13 (330mm) IMPORTANT - Respectez tous les codes et Ta b le 1 toutes les réglementations en vigueur.
Page 51
C : Alignez les trous du rail supérieur avec ceux du 1 PRÉPARER LA FENÊTRE haut de l'unité comme indiqué sur la Fig.B. Le volet inférieur doit s'ouvrir suffisamment pour Fig.B permettre une ouverture verticale libre de 330 mm (13 pouces).
Page 52
B. Faites glisser l'extrémité libre de la section " I " du SÉCURISER LES PANNEAUX EN ACCORDÉON panneau directement dans l'armoire, comme indiqué sur la figure 2. Faites glisser le panneau vers le bas. A. En gardant une prise ferme sur le climatiseur, Veillez à...
Page 53
INSTALLER LE MATÉRIEL R1 (uniquement applicable aux modèles ≥15000Btu/h Energy star) Afin de minimiser les fuites d'air et d'assurer une isolation optimale, il est nécessaire d'installer la Fig.7A Fig.7B quincaillerie R1 incluse sur le rideau latéral. Suivez les instructions ci-dessous. VIS DE BLOCAGE DE L'ENTRAÎNEMENT Étape 1.
Page 54
Étape 3. Glissez le panneau d'isolation R1 dans le contre-fenêtre Si la climatisation est bloquée par une rideau latéral, le côté avec le motif doit faire face au côté intérieur (Fig.13). Ajoutez du bois comme indiqué à la Fig.15, ou enlevez la la contre-fenêtre avant d'installer le climatiseur.
Instructions préliminaires Instructions d'installation (pour 15000 à 28500Btu/h) Joint d'étanchéité du châssis de la fenêtre Verrouillage de sécurité et vis à tête hexagonale AVANT DE COMMENCER 3 /4 (ou1/2 ) longue Angle supérieur Joint en mousse Lisez ces instructions complètement et Vis de blocage de la tête de la rondelle attentivement.
Page 56
3. Vérifiez vos contre-fenêtres - si le cadre de votre A. Montage des fenêtres contre-fenêtre ne permet pas le dégagement nécessaire, corrigez en ajoutant une pièce de bois Retirer le climatiseur de l'armoire comme indiqué sur la figure E, ou en retirant la REMARQUE : Retirez tout matériau contre-fenêtre pendant l'installation du climatiseur.
Page 57
10. Votre unité peut être livrée avec un emballage Air Conditioner Plastic Cabinet interne. Cet emballage doit être retiré avant de Frame View réinstaller le climatiseur dans l'armoire (voir Fig.7). Locking Screw "Ⅰ" Section Shipping Packaging Hole Window Filler Panel Fig.10 Plastic tie 3.
Page 58
1 2 Vis longues et Gauche contre-écrous 3 Vis à tête hexagonale 4 Contre-écrou (ou1/2 )longue Support Droit d'angle de seuil Boulon à tête plate Fig.13 Fig.13B 2 requis pour chaque support Installer le support Fig.15B 1.Maintenez chaque support au niveau de l'extérieur du 3.
Page 59
4. Fixez la cornière supérieure au cadre de la fenêtre : 3. Fixez les cadres de verrouillage au seuil de Utilisez une mèche de 3/32" pour percer un trou dans fenêtre à l'aide de deux vis de 19 mm (3/ 4") le cadre de la fenêtre à...
Page 60
Installer le châssis dans l'armoire et installer l'avant de l'unité 1. Soulevez le climatiseur et glissez-le avec précaution dans l'armoire en laissant dépasser de 6 pouces. 2. NE PAS pousser sur les commandes ou les serpentins à ailettes. 3. Assurez-vous que le châssis est fermement installé à l'arrière de l'armoire.
Page 61
LARGEUR " X " = largeur intérieure du modèle plus deux fois B. Installation à travers le mur l'épaisseur du matériau d'encadrement utilisé. HAUTEUR '' Y " = hauteur intérieure du modèle plus deux fois REMARQUE : Consultez les codes de construction l'épaisseur du matériau d'encadrement utilisé.
Page 62
5. Vissez ou clouez le cadre en bois du meuble en Préparer et installer l'armoire utilisant des cales si le cadre est surdimensionné afin 1.Faites glisser le châssis de l'armoire. Reportez- d'éliminer la distorsion. N'oubliez pas de maintenir vous à la première étape du montage de la fenêtre. une pente correcte comme décrit à...
Sons normaux Ping ou commutation Vibration Les gouttelettes d'eau qui frappent le condenseur pendant Bavardage aigu L'appareil peut vibrer et faire du bruit en le fonctionnement normal peuvent provoquer des bruits de raison d'une mauvaise construction du "tintement ou de balancement". Ce bruit peut être réduit en Les compresseurs à...
Caractéristiques du climatiseur Pour commencer à utiliser le climatiseur, AVERTISSEMENT suivez les étapes suivantes : 1.Réglez le thermostat sur le chiffre le plus élevé Pour réduire le risque d'incendie, de choc (réglage le plus froid ou le plus frais). électrique ou de blessure, lisez les 2.
Contrôle de la ventilation d'air frais (sur les modèles 15~28.5K) : Fig. A (VENT FERMÉ) Fig. B (VENT OUVERT) Fig. C (VENT ET ÉCHAPPEMENT OUVERTS) L'évent d'air frais permet au climatiseur de : 1.Recirculation de l'air intérieur - Ventilation fermée (voir Fig.A) 2.
Page 66
MODE D'EMPLOI DE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE REMARQUE : les boutons de commande et les voyants lumineux diffèrent selon les modèles. Les boutons de commande et les voyants lumineux décrits ci-dessous ne sont pas tous disponibles pour l'appareil que vous avez acheté.
FONCTIONNEMENT DU SOMMEIL : FONCTION FOLLOW ME : (sur certains modèles) Appuyez sur la touche Sleep pour lancer le mode La lumière veille. Dans ce mode, la température sélectionnée clignote ou Follow s'allume augmente (refroidissement) ou diminue (chauffage) de 2°F/1 (ou 2)°C 30 minutes après la sélection du Cette fonction peut être activée à...
Page 68
• Le fait de mettre l'appareil sous tension ou hors Pour fonctionner sur la fonction Auto : tension à tout moment ou de régler la minuterie • Lorsque vous réglez le climatiseur en mode AUTO, il sélectionne automatiquement le refroidissement, le sur 0.0 annule le programme de démarrage/arrêt chauffage (modèles sans refroidissement uniquement) automatique.
Entretien et nettoyage Le filtre à air doit être vérifié au moins une fois ATTENTION par mois pour voir si un nettoyage est nécessaire. Les particules piégées dans le filtre peuvent Nettoyez votre climatiseur de temps en s'accumuler et provoquer une accumulation de temps pour lui conserver son aspect neuf.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Avant d'appeler le service, consultez cette liste. Elle peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste comprend des événements courants qui ne sont pas le résultat d'un travail ou de matériaux défectueux dans cet appareil. Problème Solution Le climatiseur ne...
Page 71
Problème Solution De l'eau s'égoutte à Installation incorrecte. Inclinez légèrement le climatiseur vers l'extérieur pour permettre l'INTÉRIEUR de l'évacuation de l'eau. Reportez-vous aux instructions d'installation - vérifiez avec l'appareil lorsqu'il l'installateur. refroidit. De l'eau s'égoutte à L'unité retire une grande quantité d'humidité d'une pièce humide. Ce phénomène est l'EXTÉRIEUR normal pendant les journées excessivement humides.
Page 72
La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Consultez l'agence commerciale ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site Web de service, veuillez vérifier la dernière version. CWS002IU-TYN8(GF) COMPⅡ...
Need help?
Do you have a question about the SENVWAC-05CMN8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers