Milwaukee M18 2677-20 Operator's Manual
Milwaukee M18 2677-20 Operator's Manual

Milwaukee M18 2677-20 Operator's Manual

6-ton knockout tool
Hide thumbs Also See for M18 2677-20:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de Cat.
2677-20
M18™ 6-TON KNOCKOUT TOOL
OUTIL DE PERFORATION 6 TONNES M18™
HERRAMIENTA PERFORADORA M18™ DE 6 TONELADAS
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 2677-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee M18 2677-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2677-20 M18™ 6-TON KNOCKOUT TOOL OUTIL DE PERFORATION 6 TONNES M18™ HERRAMIENTA PERFORADORA M18™ DE 6 TONELADAS WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 If unreadable or missing, keys, nails, screws or other small metal objects, contact a MILWAUKEE service facility for a free that can make a connection from one terminal replacement. to another. Shorting the battery terminals together •...
  • Page 4: Specifications

    SYMBOLOGY Installing/Removing the Quick Connect Assembly Volts The knockout tool can be used with the quick connect assembly, or with Direct Current the standard draw stud screwed di- rectly into the tool. Risk of electric shock. WARNING Do not use in or near 1.
  • Page 5 (Draw stud with flats on the collar) (some models) 1. Use the release button to return Use the MILWAUKEE FORCE LOGIC™ adapter draw stud to fully exposed position. (Cat. No. 49-16-2685) to properly fit other major 2. WARNING! Remove battery to brands of small and large punches and dies.
  • Page 6: Operation

    • Press the release button on the tool to ensure it is the material. Use caution as the material edges ready for operation. may be sharp. • After 5000 punches, return the tool to a MILWAUKEE service facility for inspection and maintenance. MAINTENANCE Preparing the Material...
  • Page 7: Service - Canada

    Subject to certain exceptions, vent à une bonne distance au moment d’utiliser MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective un outil électrique. Les distractions peuvent causer in material or workmanship for a period of five (5) years after the une perte de contrôle.
  • Page 8: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque an- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et tipoussières, des bottes de sécurité...
  • Page 9 13. Tiroir à billes vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 14. Goujon de tirage veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 15. Matrice formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 16.
  • Page 10: Montage De L'outil

    Installation / enlèvement de l’assemblage PICTOGRAPHIE de connexion rapide Volts L’outil de perforation peut être utilisé avec le bloc à connexion rapide, ou Courant direct avec le goujon de tirage vissé directe- ment dans l’outil. Risque AVERTISSEMENT 1. AVERTISSEMENT! Retirez la bat- d’électrocution.
  • Page 11 U t i l i s e r l ’ a d a p t a t e u r F O R C E L O G I C ™ d e que le goujon de tirage soit totalement rétracté MILWAUKEE (No de Cat. 49-16-2685) pour un vers l’intérieur du cylindre (maintenir appuyée la ajustage correct avec les autres grandes marques gâchette jusqu’à...
  • Page 12 3. Placez le poinçon en dessous/derrière le matériau • Après avoir effectué 5 000 perforations, retournez et vissez-le sur le goujon de tirage. l’outil à un centre de service MILWAUKEE pour 4. Alignez les croix de référence sur la matrice avec l’inspection et la maintenance.
  • Page 13 Il faudra retourner l’outil tions indiquent faire une telle chose. Pour toute électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste autre réparation, contacter un centre de service d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
  • Page 14: Seguridad En El Área De Trabajo

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas GENERALES PARA LA eléctricas puede ocasionar lesiones personales HERRAMIENTA ELÉCTRICA graves. Lea todas las advertencias • Utilice equipo de protección personal. Siempre ADVERTENCIA de seguridad, instrucciones, use protección para los ojos.
  • Page 15: Mantenimiento

    En capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con caso de contacto accidental, lave con agua. Si el un profesional capacitado para recibir capacitación líquido entra en contacto con los ojos, busque...
  • Page 16: Descripcion Funcional

    SIMBOLOGÍA DESCRIPCION FUNCIONAL Volts Corriente directa Riesgo de descarga ADVERTENCIA eléctrica. No debe utilizarse cerca de paneles eléctricos energizados. Mantenga las ADVERTENCIA manos alejadas del sacabocados y el troquel. Estas partes pueden aplastar o cortar los dedos. Botón de liberación Siempre use protección para los ojos.
  • Page 17 Instalación/remoción del ensamble 3/4" y 1-1/8" de conexión rápida (Perno de tracción con las partes planas en el collar) Puede usarse la perforadora de agujeros ciegos con 1. Use el botón de liberación para el ensamble de conexión rápida o con regresar el perno de tracción a la el perno de tracción estándar atornil- posición totalmente expuesta.
  • Page 18 • Oprima el botón de liberación de la herramienta (si se necesita) para asegurarse de que esté lista para usarse. • Después de 5 000 perforaciones, devuelva la her- ramienta a un centro de servicio MILWAUKEE para inspección y mantenimiento. Matriz Matriz Preparación del material...
  • Page 19 Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una instrucciones. Comuníquese con un centro de estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la...
  • Page 20 EE. UU. y Canadá. Consulte la pestaña “Búsqueda de centro de servicio” en la sec- ción de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www. milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio, con y sin garantía, a una herramienta de MILWAUKEE.

Table of Contents