Page 2
走行してして下さい。 ① スピー ドコン トローラのスイッチをOFFにします。 ② バッテリーの接続を外します。 ③ 送信機のスイッチをOFFにし、 アンテナを縮めます。 Thank you for purchasing this Yokomo product. This high performance competition kit has been proudly manufactured by Yokomo - World Champion R/C car manufacturer. Proper assembly of this product will provide fun, safe enjoyment. PRECAUTIONS FOR SAFE ENJOYMENT OF YOUR R/C CAR For children under the age of 13, parental guidance is recommended when running. ■ ASSEMBLY PRECAUTIONS ■ ■ PRECAUTIONS BEFORE RUNNING ■ ■ BATTERY USAGE ■ ● Do not assemble around small children. The ● Yokomo R/C cars are built for competition use, and (Carefully read the instruction included with the batteries) parts can be dangerous if accidentally some models may exceed speeds of 40km per hour. ● When charging batteries, make sure that the swallowed. Practice common sense and run the car in open safe surrounding area is void of anything highly flammable. places, or R/C car tracks. ● Check the contents carefully before Also avoid charging in high-temperature locations. assembly. Please contact Customer Support ● Do not run the car on public roads with high amounts ...
14. フロントサスアームの取付け Front Suspension Arm Installation 袋 #5 の内容 Bag #5 Contents このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-001B3A バンパー ×1 Bumper Z2-206DM2A ロッドエンド ×8 Ball Cup ZC-F318A M3x18 サラビス ×2 Z2-001B3A FH Screw バンパー Bumper SD-TB48NA 48 ㎜ターンバックル ×4 48 ㎜ Turnbuckle ZC-F318A M3x18 サラビス FH Screw ◆ステアリングロッド用、アッパーロッド用各 2 セットを作ります。 ◆ Assemble 2 steering rod and 2 upper rods. 片方が逆ネジになっています。 Z2-206DM2A One side is reverse threaded. ロッドエンド ターンバックル Ball Cup Turnbuckle ステアリングロッド...
Page 13
15. フロント&リヤショックの組み立て Front & Rear Shock Assembly φ13 ㎜ O リング φ13 ㎜ O Ring 袋 #6 の内容 Bag #6 Contents このページで使用するパーツ ショックキャップ Parts used on this page Shock Cap Z2-S1FS φ13 ㎜ O リング フロントショックボディ ×2 Front Shock Body φ13 ㎜ O Ring Z2-S1RS リヤショックボディ ×2 φ8 ㎜ O リング Rear Shock Body φ8 ㎜ O Ring Z2-S1FS/Z2-S1RS ショックキャップ ×4 フロントショックボディ Shock Cap Front Shock Body カラー・A ( 厚 ) P3 O リング...
Page 14
15. フロント&リヤショックの組み立て Front & Rear Shock Assembly このページで使用するパーツ ショックオイル Parts used on this page Shock Oil フロント /Front #300 YS-250B ショックオイルを入れ、ショック リヤ /Rear #250 ショックオイル #250 ×1 シャフトをゆっくり動かして気泡を Shock Oil 抜きます。 Slowly move up and down to YS-300B remove air bubbles. ショックオイル #300 ×1 Shock Oil 袋 #6 の内容 Bag #6 Contents Z2-FRST/Z2-S1FS フロントショックスプリング ×2 Front Shock Spring Z2-FRST/Z2-S1RS リヤショックスプリング ×2 Rear Shock Spring Z2-S1FS/Z2-S1RS スプリングカップ ×4 Spring Cup ショック Assy ショックキャップをしっかり Shock Assembly と締め込みます。 Securely tighten the ...
Page 15
16. フロント&リヤショックの取り付け Front & Rear Shock Installation ※ショックキャップボールが変形しないようにナットの締め過ぎに注意してください。 このページで使用するパーツ Be careful not to over-tighten the nut so as not to deform the shock cap ball. Parts used on this page ※ショックマウントナットは袋 #2 に入っています。 The shock mount nut are included in bag #2. S4-008R5BA ショックマウントナット ×2 Shock Mount Nut Z2-S1FS/Z2-S1RS (YS-8BHA) ショックキャップボール 袋 #7 の内容 Shock Cap Ball Bag #7 Contents ZC-N3LA Z2-S1FS/Z2-S1RS(YS-8BHA) M3 ナイロンナット ショックキャップボール ×4 M3 Nylon Lock Nut Shock Cap Ball ZC-N3LA フロントショック Assy M3 ナイロンナット ×4 Front Shock Assembly M3 Nylon Lock Nut ZC-BH318A M3x18 ボタンヘッド ×4 BHS Screw ZC-BH318A M3x18 ボタンヘッド...
Page 16
※サーボホーンを取り付ける前に必ず、サーボのニュートラル調整を行ってください。 17. サーボの取り付け (詳しくはプロポセットの取扱説明書をご覧下さい。 ) Servo Insatllation Make sure that the servo is centered before attaching the servo saver horn. (Refer to your radio manual for more information.) 袋 #7 の内容 Bag #7 Contents 使用するサーボに合わせてサーボホーンをお選び下さい。 Select the servo saver adapter matching the servo being used. このページで使用するパーツ Parts used on this page 各社用3タイプ入っています。 3 different types included. Z2-200-3A サーボマウント Servo Mount Z2-200-3A サーボホーン ×3 Servo Horn Z2-200-3A サーボホーン Servo Horn サーボ (別途ご用意下さい。 ) Z2-200-3A Servo (Sold separately.) サーボマウント ×2 Servo Mount Z2-206-8A ZC-S37A Z2-206DM2A ロッドエンドボール 8 ㎜ φ3×7 ワッシャー...
Page 17
18. 受信機、スピードコントローラーの取り付け Receiver, ESC Insatllation 袋 #7 の内容 Bag #7 Contents Z2-118-31A メカトレイ Electronics Tray このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-118-31A メカトレイ ×1 Electronics Tray ZC-203A 両面テープ ×2 Double-Sided Tape ZR-200GA アンテナパイプ ×1 Antenna Tube アンテナキャップ ×1 Antenna Cap ZC-F25A M2x5 サラキャップ ×3 FH Screw ZC-F25A M2x5 サラキャップ FH Screw アンテナキャップ Antenna Cap ZR-200GA アンテナパイプ Antenna Tube 受信機、スピードコントローラー (別途ご用意下さい。 ) Receiver and speed controller (Sold separately.) アンテナ線...
19. モーターの取り付け Motor Installation ◆推奨ブラシレスモーター:21.5T Recommended brushless motor:21.5T ◇推奨ブラシモーター:23T Recommended brush motor:23T モーター ( 別途ご用意下さい。) Motor ( Sold Separately. ) ZC-S37A φ3×7 ワッシャー Washer ZC-C38A M3x8 キャップスクリュー ギヤの噛み合わせは 0.3mm 程度ガタつくように合わ SHS Screw せます。ガタが多すぎるとギヤが破損しやすくなるた めご注意下さい。 また、この間隔が狭すぎると異音が生じたり、駆動が 重くなるため調整は慎重に行ってください。 Adjust the meshing of the gears so that there is approximately 0.3mm of play in between the teeth. Be careful, as too much play will cause the gears to strip. Please adjust the gear mesh carefully, as insufficient clearance between the teeth will cause excessive gear noise, as well as causing a drag in the drivetrain. 袋 #7 の内容 Bag #7 Contents このページで使用するパーツ ZC-SS33A Parts used on this page M3x3 セットスクリュー...
Page 20
21. タイヤの接着、取り付け Mounting Tires, Wheel Installation 袋 #7 の内容 タイヤにインナースポンジを押し込み、タイヤのリブをホイルの溝にはめ込みます。 Place the tire insert into the tire, and tire onto the weel. Bag #7 Contents このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-300RO ホイルハブ ×4 Front Wheel Hub SD-011A M4 フランジナイロンナット ×4 Nylon Nut タイヤ インナースポンジ ホイール Insert Tire Wheel Z2-010BCMA ※タイヤ、インナースポンジ、ホイールは付属しておりません。 ※ ベアリングカラー ×2 別途ご用意ください。 Bearing Collar Tire and insert, wheels ( Sold separately ) BB-105-2A 5x10 ベアリング ×2 Bearing 瞬間接着剤 (別途ご用意下さい。 ) CA(Cyanoacrylate) glue sold separately. BB-135-2A 5x13 ベアリング ×2 Bearing SP-011HA...
Page 21
22. ボディの塗装&ボディ、ウイングの搭載 Painting the body & Body and Wing Installation ●ボディの塗装 ボディの内側(塗装面)を中性洗剤で油分やホコリを洗い流します。油分やホコリが付着していると、塗装後の剥がれの原因となりますの で必ず洗ってください。洗浄後は水分をしっかり拭取ってください。 塗装する前にウインド部分を塗装しないようボディ裏側からマスキングシートを貼ります。その際にマスキングシートがボディに密着して Z2-101RO いないとにじみの原因になるので注意してください。 RO1.0 ボディ ×1 塗料はポリカーボネイト専用を使用してください。スプレー塗料は1回で厚塗りしてしまうと塗料がたれたり、塗りムラができるので、全 RO1.0 Body 体に薄く塗って乾かし2〜3回に分けて塗装するようにしてください。 Z2-101RO ※ボディ表面の保護シートは塗装後に剥がすようにしてください。 マスキングシート Masking Decal ● Painting the body Wash the inside of the body with luke warm water and a mild soap or detergent (such as liquid dishwashing soap) prior to painting. Oil residue or ZC-105B dust will prevent the paint from adhering to the painting surface, and possibly cause the paint to peel later on. After washing, thoroughly dry the マジックテープ × 各 1 body to allow the paint to adhere properly. Velcro Tape (One of each.) Before painting, apply the pre-cut masking decals to the window and light areas on the inside of the body. Press down the edges of the masking ZS-GWBNA tape to prevent paint from seeping through. ごくらくオフロードウイング・ナロー ×1 OFF ROAD Wing Narrow Use a spray paint formulated for use on polycarbonate bodies. Spray several light coats, as evenly as possible. For best results, allow each coat to dry before spraying the next coat. Avoid spraying thick, heavy coats. This may cause the paint to run, preventing the paint from looking uniform in color. Remove the outer protective film from the body after painting has been completed. φ3mm ウイングマウント Wing mount カットラインに沿ってカットします。 Cut along the cutting line. φ8mm アンテナ...
Need help?
Do you have a question about the RO 2.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers