Summary of Contents for eufy Security Smoke Listener
Page 1
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO دليل البدء السريع Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Page 2
AT A GLANCE English Deutsch LED Indicator Español Français SYNC Button Italiano Mounting Bracket Português لع َ ر َ ب ِ ية Battery Compartment Model: T8931 EN 01...
SYSTEM Remove the battery compartment cover of Smoke Listener and insert the provided battery. 1. Download the eufy Security app from the App Store (iOS 1. Twist the battery compartment cover anticlockwise. devices) or Google Play (Android devices). 2. Insert the battery into the slot.
MOUNTING SMOKE 3. Press and hold the SYNC button for 3 seconds until the LED indicator blinks blue. This means Smoke Listener is ready to LISTENER pair. Choose a Location 1. Find a place for the bracket within 8 inches (20 cm) of your smoke or carbon monoxide alarm.
Page 5
INSTRUCTIONS. ATTENTION ! IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION D’UN TYPE DE PILE INCORRECT. 2. Position Smoke Listener on its bracket and twist clockwise to ÉLIMINEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. align the marks on the edge. Warning: •...
Page 6
NOTICE IC Statement: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and FCC Statement (2) this device must accept any interference, including interference that This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
AUF EINEN BLICK RF exposure information: The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been calculated based on a distance of d=20 cm between the device and the human body. To maintain compliance with RF exposure requirement, use product that maintain a 20cm distance between the device and human body. Frequency bands and power as below: SUB-1G Frequency Range:866~866.8MHz ;...
HINZUFÜGEN 1. Drehen Sie die Batteriefachabdeckung gegen den Uhrzeigersinn. 1. Laden Sie die eufy Security-App aus dem App Store (iOS- Geräte) oder von Google Play (Android-Geräte) herunter. 2. Setzen Sie die Batterie ein. 2. Tippen Sie auf Gerät hinzufügen, wählen Sie Rauchmelder und dann eine HomeBase, mit der der Sensor verbunden werden soll.
Page 9
MONTAGE DES 3. Halten Sie die SYNC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige blau blinkt. Dies bedeutet, dass der Rauchmelder RAUCHMELDERS zum Koppeln bereit ist. Wählen Sie einen Standort 1. Suchen Sie einen Platz für die Halterung innerhalb von 20 cm Entfernung zu Ihrem Rauch- oder Kohlenmonoxidalarm.
Page 10
SICHERHEIT Rauchmelder montieren 1. Montieren Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand. Der empfohlene Temperaturbereich für Geräte und Zubehör beträgt -10 °C bis 40 °C. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, wo der empfohlene Temperaturbereich über- oder unterschritten wird, es sei denn, es wird in der Bedienungsanleitung ausdrücklich darauf hingewiesen, dass dies unbedenklich ist.
Page 11
HINWEIS Ihr Produkt wird mit hochwertigen Materialien und Komponenten gefertigt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Gemeinschaft an Funkstörungen. Sammelstelle für das Recycling zugeführt werden muss.Durch das ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln tragen Sie Konformitätserklärung...
VISTA GENERAL INSTALACIÓN DE LA PILA Quite la tapa del compartimiento de la pila del detector de humo y coloque la pila incluida. 1. Gire la tapa del compartimento de la pila en el sentido contrario a las agujas del reloj. Indicador LED 2.
Page 13
Esto significa que el detector de humo ya se puede emparejar. 1. Descargue la aplicación eufy Security de la App Store (dispositivos iOS) o de Google Play (dispositivos Android). 4. El indicador LED se volverá azul fijo durante 5 segundos, 2.
MONTA JE DEL DETECTOR Montaje del detector de humo 1. Fije el soporte de montaje en la pared con los tornillos DE HUMO incluidos. Elección de la ubicación 1. Busque un sitio para montar el soporte que esté a unos 20 cm de la alarma de humo o monóxido de carbono.
Page 15
SEGURIDAD AVISO El rango de temperatura recomendado para dispositivos y accesorios es Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de -10 °C a 40 °C (14 °F- 104 °F). de la Comunidad Europea. No use este dispositivo en un ambiente que supere la temperatura baja o alta recomendada, a menos que se indique específicamente que es Declaración de conformidad seguro hacerlo en la guía del usuario o el manual de instrucciones.
Page 16
RÉCAPITULATIF Su producto ha sido diseñado y está fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo doméstico, sino que debe depositarse en unas instalaciones de recogida adecuadas para su reciclaje.
Alignez soigneusement les marques. Assurez-vous que vous avez déjà configuré votre module eufy Security HomeBase et mis à jour le micrologiciel à l’aide de la dernière version. 30 FR FR 31...
Page 18
MONTAGE DU 3. Appuyez sur le bouton SYNC et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant LED clignote en DÉTECTEUR DE FUMÉE bleu. Cela signifie que le détecteur de fumée est prêt à être couplé. Choix d’un emplacement 1.
Page 19
SÉCURITÉ Montage du détecteur de fumée 1. Installez le support de montage sur le mur avec les vis fournies. La plage de température recommandée pour les appareils et accessoires est de -10 °C à 40 °C. À moins qu’il ne soit spécifiquement indiqué dans le guide de l’utilisateur ou le manuel d’instructions que cela est sans danger, n’utilisez pas cet appareil dans un environnement qui dépasse les températures basses ou élevées recommandées.
Page 20
AVIS Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité. Ceux-ci peuvent être recyclés et réutilisés. Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être transmis à...
DESCRIZIONE DEL INSTALLAZIONE DELLA PRODOTTO BATTERIA Rimuovere il coperchio del vano batteria del rilevatore di fumo e inserire la batteria in dotazione. 1. Ruotare il coperchio del vano batteria in senso antiorario. Indicatore LED 2. Inserire la batteria nell'alloggiamento. Pulsante SYNC (SINC) Staffa di montaggio 3.
Page 22
LED lampeggia in blu. Questo indica che il rilevatore di fumo è pronto per l'abbinamento. 1. Scaricare l'app eufy Security dall'App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android). 4. La luce dell'indicatore LED diventerà blu fissa per 5 secondi, 2.
MONTAGGIO DEL Montaggio del rilevatore di fumo 1. Installare la staffa di montaggio sulla parete con le viti in RILEVATORE DI FUMO dotazione. Scelta di una posizione 1. Trovare un posto per la staffa entro 20 cm di distanza dal rilevatore di fumo o monossido di carbonio.
Page 24
SICUREZZA AVVISO L'intervallo di temperatura consigliato per dispositivi e accessori è Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea compreso tra -10°C e 40°C. relativi alle interferenze radio. Non utilizzare questo dispositivo in un ambiente la cui temperatura supera il limite minimo o massimo consigliato, a meno che nel manuale Dichiarazione di conformità...
VISTA GERAL Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici e deve essere consegnato presso un centro di raccolta per il riciclo.Un corretto smaltimento e riciclaggio aiuta a proteggere le risorse naturali, la salute umana e l'ambiente.
1. Rode a tampa do compartimento da bateria no sentido 1. Transfira a aplicação eufy Security a partir da App Store oposto ao dos ponteiros do relógio. (dispositivos iOS) ou do Google Play (dispositivos Android).
Page 27
INSTALAR O DETETOR 3. Prima sem soltar o botão SINCRONIZAR durante 3 segundos até que o indicador LED pisque a azul. Isto significa que o DE FUMO Detetor de fumo está pronto para ser emparelhado. Escolher um local 1. Encontre um local para instalar o suporte que fique a 20 cm do alarme de fumo ou monóxido de carbono.
Page 28
SEGURANÇA Instalar o Detetor de fumo 1. Instale o suporte na parede com os parafusos fornecidos. O intervalo de temperatura recomendado para dispositivos e acessórios é de -10 °C a 40 °C. Exceto quando o guia do utilizador ou o manual de instruções indica especificamente que é...
Page 29
AVISO O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como lixo doméstico e deve ser entregue numa instalação de Comunidade Europeia.
Page 30
نظرة سريعة إضافة وحدة اإلنصات لجهاز اإلنذار ضد الدخان إلى نظامك Google Play ) أوiOS (أجهزةApp Store منeufy Security 1. نز ّ ل تطبيق .)Android (أجهزة LED مؤشر 2. اضغط على "إضافة جهاز"، واختر "وحدة اإلنصات لجهاز اإلنذار ضد الدخان"، ثم حدد...
Page 31
تركيب البطارية تركيب وحدة اإلنصات لجهاز اإلنذار ضد الدخان .افتح غطاء ح ُجيرة بطارية وحدة اإلنصات لجهاز اإلنذار ضد الدخان وأدخل البطارية المرفقة .1. قم بلف غطاء ح ُجيرة البطارية عكس اتجاه عقارب الساعة اختيار الموقع المناسب 1. ابحث عن مكان للحامل يكون على بعد 8 بوصات (02 سم) من جهاز إنذار الدخان أو أول .أكسيد...
Page 32
السالمة LED (المزامنة) لمدة 3 ثوان ٍ حتى يومض مؤشرSYNC 3. اضغط مع االستمرار على زر .باللون األزرق. هذا يعني أن وحدة اإلنصات لجهاز اإلنذار ضد الدخان جاهز لالقتران 14( نطاق درجة الحرارة الموصى به لألجهزة والملحقات هو 01- درجة مئوية إلى 04 درجة مئوية .)فهرنهايت...
Page 33
تركيب وحدة اإلنصات لجهاز اإلنذار ضد الدخان تم تصميم هذا المنتج وتصنيعه بمواد ومكونات عالية الجودة يمكن إعادة تدويرها وإعادة .استخدامها .1. استخدم البراغي المرفقة لتثبيت كتيفة التثبيت على الحائط يشير هذا الرمز إلى أنه يجب عدم التخلص من المنتج باعتباره من النفايات المنزلية العادية، بل يجب...
Customer Service إشعار Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service .يتوافق هذا المنتج مع متطلبات التداخل الالسلكي في االتحاد األوروبي client Servizio clienti | Serviço de Apoio ao Cliente | 12-month limited warranty | 12 Monate بيان المطابقة eingeschränkte Garantie | Garantía limitadade 12 ...
Need help?
Do you have a question about the Smoke Listener and is the answer not in the manual?
Questions and answers